Traduction de "bon raisonnement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Raisonnement - traduction : Raisonnement - traduction : Raisonnement - traduction : Raisonnement - traduction : Raisonnement - traduction : Raisonnement - traduction : Bon raisonnement - traduction : Raisonnement - traduction : Raisonnement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bon! Bon! répondit Pencroff, qu'aucun raisonnement n'eût pu convaincre.
Well, well! replied Pencroft, whom no reasoning could have convinced.
J'ai eu l'air d'un parfait abruti. Pourtant mon raisonnement était bon.
I looked like a moron. However, my logic was good,
Et quand il s agit des planètes et de leurs distances, c est manifestement le bon raisonnement.
And when it comes to planets and their distances, this clearly is the right kind of reasoning.
Son raisonnement
He reasoned
Brillant raisonnement.
Good reasoning!
Raisonnement d'Irlandais.
You talk like an Irishman.
Le fait est que quand il s agit d univers et de l énergie sombre qu ils contiennent, ce pourrait être aussi le bon raisonnement.
The point is, when it comes to universes and the dark energy that they contain, it may also be the right kind of reasoning.
10. Le raisonnement du rapport est fondé sur le postulat que la décentralisation est, en soi, un bon principe de gestion.
10. The reasoning of the report is based on the premise that decentralization is a sound management principle in its own right.
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
Luck plus logic, professor, and logic even more than luck.
C'est mon raisonnement.
That's my reasoning.
Suivez mon raisonnement.
Follow my logic here.
Voilà leur raisonnement.
That is their line of argument.
Raisonnement rapide, cousin !
Swift thinking, cousin!
Poursuivons le raisonnement.
I'll put it this way.
C'est le raisonnement historique.
that's an historical argument.
C'est le raisonnement intentionnel.
that's an intentional argument.
C'est un raisonnement dépassé.
This is beyond reasoning.
Le raisonnement est simple.
The reasoning is straightforward.
Un raisonnement absolument logique.
An absolutely logical statement.
Raisonnement incompréhensible pour moi.
I fail to understand the reasoning behind this.
L opposition de l Allemagne à l effacement de la dette est donc un mauvais raisonnement économique, un mauvais raisonnement politique (excepté pour elle même) et un mauvais raisonnement historique.
Germany s opposition to debt forgiveness is thus bad economics, bad politics (except at home), and bad history.
Le raisonnement oublie complètement que
The rationale completely skips that
Mais ce raisonnement est erroné.
But this does not follow.
C'est un raisonnement complètement faussé.
This is completely misguided thinking.
C était le raisonnement des impies.
This was the reasoning of the impious.
Ce raisonnement était fort sage.
This reasoning was extremely sound.
Pourtant leur raisonnement était parfait.
But the bishops economics is impeccable.
Mais ce raisonnement est erroné.
But that inference is seriously mistaken.
Ce raisonnement est entièrement injustifié.
This view is simply incorrect.
Mon raisonnement est le suivant.
My reasoning is the following.
Exactement le même raisonnement ici.
Same exact reasoning here.
Je m'insurge contre ce raisonnement.
I object to this line of reasoning.
Jones m'apporte le raisonnement occidental.
Jones has everything I want of the Western mind.
Ce raisonnement ne tient pas.
Sighs That's loose thinking.
Votre raisonnement est sans erreurs.
Your reasoning has been flawless.
Le raisonnement est le suivant.
The argument is as follows.
Théoriquement, ce raisonnement peut sonner juste.
Theoretically, this line of logic might work.
Je ne comprends pas ce raisonnement.
I don't understand this reasoning.
Voici comment il explique son raisonnement
This is how he explained his rationale
Là encore, c'était un raisonnement pratique.
Again, that was a practical consideration.
Vandenberghe. (EN) Je suivrai votre raisonnement.
What form of monitoring will work as far as your transport operations are concerned?
Nous avons écarté tout raisonnement idéologique.
We eliminated any ideological thinking.
Pour l'essentiel, j'applaudis le raisonnement développé.
I applaud much of its thinking.
Ce raisonnement financier me paraît absurde.
I find this financial reasoning absurd.
J'espère que vous comprenez mon raisonnement.
I hope you understand my argument.

 

Recherches associées : Avec Un Bon Raisonnement - Raisonnement Critique - Raisonnement Abstrait - Raisonnement Scientifique - Raisonnement Scientifique - Raisonnement Sonore