Traduction de "bon vent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vent - traduction : Vent - traduction : Vent - traduction : Bon vent - traduction :
Mots clés : Wind Windy Wind Winds Breeze

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bon vent!
There go the ships.
Bon vent, Harvey!
Fair weather, Harv.
Bon vent à elle.
Good luck to her.
Quel bon vent t'amène ?
What brings you here?
Le vent est bon.
The wind is good.
Beau temps, bon vent.
It's nice weather.
Quel bon vent t'amène ?
Hello, Lucy, what's the nature of this visit?
Állons et bon vent !
Come along and good luck.
Au revoir et bon vent !
Make hams of you and scram!
Quel bon vent vous amène?
What brings you to Wuthering Heights?
Quel bon vent vous amène ?
Hello, Gowlan. Anything good?
A midi, le vent sera bon.
By noon, the wind will be good.
Mauvais vent pas bon pour personne.
How do you say? It's a bad wind that blow nowhere no good.
Eh! c'est un mauvais vent, un vent qui ne présage rien de bon.
Well, it's a bad wind that blows nobody any good.
Un bon vent, soit, répondit l'ingénieur, mais pas trop de vent, Pencroff. Bah!
A good wind, certainly, answered the engineer, but not too much, Pencroft.
Le vent me paraît avoir une tendance à tourner dans l'ouest, et, après avoir eu bon vent pour venir, nous aurons bon vent pour nous en aller.
The wind seems to me to be likely to shift to the west, and after having had a fair wind for coming we shall have a fair wind for going back.
Le vent souffle où bon lui semble.
The wind blows wherever it pleases.
Avons nous bon vent? demanda mon oncle.
Is the wind favourable? my uncle asked.
Quel bon vent vous amène à Bad Gaswasser?
Well, what happy wind blows you to Bad Gaswasser?
À ce traquelà, nous sommes à bon vent.
At least we'll be upwind.
Ces bateaux les emportèrent, grâce à un bon vent.
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice.
Ce n'est pas un bon vent qui les amène.
Five ill winds.
Monsieur Dupin, quel bon vent vous amène, si tard?
Well, Monsieur Dupin, what brings you here so late?
C'est le bon vent qui vous amène, Maître Hawkins.
You come on a fair breeze, Master Hawkins.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon.
It's an ill wind that blows no good.
Ditesmoi plutôt quel bon vent vous a chassé de SaintMoritz.
Never mind that. What happy wind blew you out of St. Moritz?
Le vent était bon. Il soufflait de l'ouest en grande brise.
The wind was favourable, being fresh, and blowing from the west.
L'atmosphère était assez pure et le vent du nord ouest tenait bon.
The air was clear and the north west wind blew steadily.
En quarante huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé!
In forty eight hours, with a good wind, we should sight it!
Si la mer est haute, que le vent est bon, nous partirons.
If the tide is full and the wind is with us, we'll sail.
Mais oui, Irene s'éloigne de nous, le vent se calme pour de bon.
But yes, Irene is moving away from us, there are actual lulls in the wind now.
Maintenant, un bon vent, dit il, et nous allons joliment moudre notre première récolte!
Now for a good wind, said he, and we shall grind our first harvest splendidly!
Portez vous bien et bon vent pour les deux ans et demi à venir.
I wish you good health and Godspeed for the next two and a half years.
Sans blague. Avec un bon vent arrière, tu arriveras en même temps que lui.
I bet we do, and with a good, strong tailwind, I suppose you'll get there as soon as he does.
Bon sang, il y a de fortes rafales de vent et des débris qui tombent.
Yikes, there's a big, howling gust, some falling debris.
En tout cas, nous avons bon vent pour gagner le cap mandibule, fit observer le reporter.
At any rate we have a favorable wind for reaching Cape Mandible, observed the reporter.
Possible! Riposta le marin, mais j'aime mieux un bon coup de vent à bord d'un navire bien gréé.
That may be, replied the sailor, but I prefer a gale of wind on board a well found craft.
Du vent ! Du vent !
Come on, scram everybody.
Vive le vent, vive le vent, Vive le vent d'hiver
Jingle bells, Jingle bells Jingle all the way
Sans compter, dit Pencroff, que ce moulin à vent sera plus gai et fera bon effet dans le paysage!
Not to mention, said Pencroft, that the windmill will be more lively and will have a good effect in the landscape!
Prophétise au vent, au vent seulement, car seul le vent entendra.
Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen.
Prophétisez au vent, rien qu'au vent, car seul le vent entendra.
Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen.
Le vent est magnifique, j'aime le vent.
Wind is wonderful I love wind.
D'Ancona vingtième siècle, que les victoires prestigieuses doi vent être l'apanage des hommes. Et ils s'en tirent toujours à bon compte.
But what I really wanted to ask the Commission was where does that stand by comparison with all you are doing for men can you put a figure on that in money terms?
Vent du nord aujourd'hui, vent du sud demain.
North wind today, south wind tomorrow

 

Recherches associées : Vent Coup De Vent - Vent Sur - Coupe-vent - Vent Dominant - Lame Vent - Motif Vent - Vent Solaire - Vent Vif - Turbine Vent - Champ Vent - Exposition Vent