Traduction de "bon vent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vent - traduction : Vent - traduction : Vent - traduction : Bon vent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bon vent! | There go the ships. |
Bon vent, Harvey! | Fair weather, Harv. |
Bon vent à elle. | Good luck to her. |
Quel bon vent t'amène ? | What brings you here? |
Le vent est bon. | The wind is good. |
Beau temps, bon vent. | It's nice weather. |
Quel bon vent t'amène ? | Hello, Lucy, what's the nature of this visit? |
Állons et bon vent ! | Come along and good luck. |
Au revoir et bon vent ! | Make hams of you and scram! |
Quel bon vent vous amène? | What brings you to Wuthering Heights? |
Quel bon vent vous amène ? | Hello, Gowlan. Anything good? |
A midi, le vent sera bon. | By noon, the wind will be good. |
Mauvais vent pas bon pour personne. | How do you say? It's a bad wind that blow nowhere no good. |
Eh! c'est un mauvais vent, un vent qui ne présage rien de bon. | Well, it's a bad wind that blows nobody any good. |
Un bon vent, soit, répondit l'ingénieur, mais pas trop de vent, Pencroff. Bah! | A good wind, certainly, answered the engineer, but not too much, Pencroft. |
Le vent me paraît avoir une tendance à tourner dans l'ouest, et, après avoir eu bon vent pour venir, nous aurons bon vent pour nous en aller. | The wind seems to me to be likely to shift to the west, and after having had a fair wind for coming we shall have a fair wind for going back. |
Le vent souffle où bon lui semble. | The wind blows wherever it pleases. |
Avons nous bon vent? demanda mon oncle. | Is the wind favourable? my uncle asked. |
Quel bon vent vous amène à Bad Gaswasser? | Well, what happy wind blows you to Bad Gaswasser? |
À ce traquelà, nous sommes à bon vent. | At least we'll be upwind. |
Ces bateaux les emportèrent, grâce à un bon vent. | When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice. |
Ce n'est pas un bon vent qui les amène. | Five ill winds. |
Monsieur Dupin, quel bon vent vous amène, si tard? | Well, Monsieur Dupin, what brings you here so late? |
C'est le bon vent qui vous amène, Maître Hawkins. | You come on a fair breeze, Master Hawkins. |
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. | It's an ill wind that blows no good. |
Ditesmoi plutôt quel bon vent vous a chassé de SaintMoritz. | Never mind that. What happy wind blew you out of St. Moritz? |
Le vent était bon. Il soufflait de l'ouest en grande brise. | The wind was favourable, being fresh, and blowing from the west. |
L'atmosphère était assez pure et le vent du nord ouest tenait bon. | The air was clear and the north west wind blew steadily. |
En quarante huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé! | In forty eight hours, with a good wind, we should sight it! |
Si la mer est haute, que le vent est bon, nous partirons. | If the tide is full and the wind is with us, we'll sail. |
Mais oui, Irene s'éloigne de nous, le vent se calme pour de bon. | But yes, Irene is moving away from us, there are actual lulls in the wind now. |
Maintenant, un bon vent, dit il, et nous allons joliment moudre notre première récolte! | Now for a good wind, said he, and we shall grind our first harvest splendidly! |
Portez vous bien et bon vent pour les deux ans et demi à venir. | I wish you good health and Godspeed for the next two and a half years. |
Sans blague. Avec un bon vent arrière, tu arriveras en même temps que lui. | I bet we do, and with a good, strong tailwind, I suppose you'll get there as soon as he does. |
Bon sang, il y a de fortes rafales de vent et des débris qui tombent. | Yikes, there's a big, howling gust, some falling debris. |
En tout cas, nous avons bon vent pour gagner le cap mandibule, fit observer le reporter. | At any rate we have a favorable wind for reaching Cape Mandible, observed the reporter. |
Possible! Riposta le marin, mais j'aime mieux un bon coup de vent à bord d'un navire bien gréé. | That may be, replied the sailor, but I prefer a gale of wind on board a well found craft. |
Du vent ! Du vent ! | Come on, scram everybody. |
Vive le vent, vive le vent, Vive le vent d'hiver | Jingle bells, Jingle bells Jingle all the way |
Sans compter, dit Pencroff, que ce moulin à vent sera plus gai et fera bon effet dans le paysage! | Not to mention, said Pencroft, that the windmill will be more lively and will have a good effect in the landscape! |
Prophétise au vent, au vent seulement, car seul le vent entendra. | Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen. |
Prophétisez au vent, rien qu'au vent, car seul le vent entendra. | Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen. |
Le vent est magnifique, j'aime le vent. | Wind is wonderful I love wind. |
D'Ancona vingtième siècle, que les victoires prestigieuses doi vent être l'apanage des hommes. Et ils s'en tirent toujours à bon compte. | But what I really wanted to ask the Commission was where does that stand by comparison with all you are doing for men can you put a figure on that in money terms? |
Vent du nord aujourd'hui, vent du sud demain. | North wind today, south wind tomorrow |
Recherches associées : Vent Coup De Vent - Vent Sur - Coupe-vent - Vent Dominant - Lame Vent - Motif Vent - Vent Solaire - Vent Vif - Turbine Vent - Champ Vent - Exposition Vent