Traduction de "cabillaud en mer Baltique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Prises accessoires de cabillaud en mer Baltique | By catch of cod in the Baltic Sea |
Taille minimale du cabillaud dans la mer Baltique | Minimum size for cod in the Baltic Sea |
Restrictions applicables à la pêche du cabillaud dans la mer Baltique | Restrictions for fishing for cod in the Baltic Sea |
Conditions spéciales applicables à la pêche du cabillaud dans la mer Baltique. | Special conditions for fishing for cod in the Baltic Sea. |
Conditions spéciales applicables à la pêche du cabillaud dans la mer Baltique | Special Conditions for fishing for cod in the Baltic Sea |
En mars 2004, l'IBSFC a adopté une recommandation permettant d'augmenter les TAC de cabillaud en mer Baltique. | The IBFSC adopted a recommendation allowing an increase of the TAC for cod in the Baltic Sea in March 2004. |
La Suède prévoit d'introduire un moratoire exclusif pour la pêche du cabillaud dans la mer Baltique. | Sweden plans to introduce a unilateral moratorium on cod fishing in the Baltic. |
Conditions d'utilisation de certains types d'engins autorisés pour la pêche du cabillaud dans la mer Baltique | Conditions for certain gears authorised for cod fishery in the Baltic Sea |
Le cabillaud est menacé, pas seulement dans la mer Baltique, mais aussi dans la Västerhavet, le Kattegatt et la mer du Nord. | Cod is threatened, not only in the Baltic but also in the Kattegat and throughout the North Sea. |
Tout navire d'une longueur totale égale ou supérieure à 8 mètres transportant à bord ou utilisant tout engin autorisé pour la pêche du cabillaud dans la mer Baltique doit détenir un permis de pêche spécial pour le cabillaud dans la mer Baltique. | All vessels of overall length equal to or greater than 8 metres carrying on board or using any gear authorised for fishing for cod in the Baltic Sea shall hold a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea. |
Interdiction estivale pour le cabillaud de la Baltique | Summer ban for Baltic cod |
Citons par exemple le faible niveau de salinité au cours des dernières années et son impact sur la reproduction du cabillaud en mer Baltique. | An example is the effect of low salinity in recent years on reproductive success of cod in the Baltic. |
Le programme de contrôle, d inspection et de surveillance concernant les stocks de cabillaud de la mer Baltique comprend les éléments suivants | The monitoring inspection and surveillance programme for cod stocks in the Baltic Sea shall consist of the following elements |
Chaque État membre établit une liste des navires détenteurs d un permis de pêche spécial pour le cabillaud dans la mer Baltique. | Each Member State shall establish a list of vessels holding a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea. |
Stock de cabillaud en mer d'Irlande | Cod stock in the Irish Sea |
MER BALTIQUE | THE BALTIC SEA |
MER BALTIQUE | BALTIC SEA |
a) cabillaud (Gadus morhua) dans les sous divisions CIEM 22 à 24 (cabillaud de la Baltique occidentale) | (a) cod (Gadus morhua) in ICES Subdivisions 22 24 (Western Baltic cod) |
b) cabillaud (Gadus morhua) dans les sous divisions CIEM 25 à 32 (cabillaud de la Baltique orientale) | (b) cod (Gadus morhua) in ICES Subdivisions 25 32 (Eastern Baltic cod) |
Le cabillaud disparaît en mer du Nord. | In the North Sea cod is disappearing. |
Venons en à la mer Baltique. | The Baltic. |
Mer Baltique Suède | The Baltic Sea Sweden |
Mer Baltique Allemagne | The Baltic Sea Germany |
Saumon (mer Baltique) | Salmon (Baltic Sea) |
Reconstitution du stock de cabillaud en mer d'Irlande | Cod stocks in the Irish Sea |
Reconstitution du stock de cabillaud en mer d'Irlande | Recovery of cod stocks in the Irish Sea |
Président la catastrophe écologique en mer du Nord et en mer Baltique | PRESIDENT. The next item is the joint debate on the following motions for resolutions |
2.1 Selon les rapports du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM), les stocks de cabillaud de la mer Baltique ont été victimes de surpêche au début des années 2000. | 2.1 According to reports by the International Council for the Exploration of the Sea (ICES), Baltic cod stocks were overfished in the early 2000s. |
1.1 Le CESE se félicite de la réussite du plan applicable aux stocks de cabillaud de la mer Baltique et juge important qu'il soit prolongé. | 1.1 The EESC is very pleased with the success of the plan for the Baltic cod stocks and feels that it is important that the plan be extended. |
4.1 Le CESE se félicite de la réussite du plan applicable aux stocks de cabillaud de la mer Baltique et juge important qu'il soit prolongé. | 4.1 The EESC is very pleased with the success of the plan for the Baltic cod stocks and feels that it is important that the plan be extended. |
Canal mer Blanche Baltique. | Belomorsko Baltijskiy Kanal. |
Les galiotes faisaient du cabotage en Mer du Nord et en mer Baltique. | These ships were especially favored for coastal navigation in the North Sea and Baltic Sea. |
Contre amiral et chef des mines défensives en mer Baltique, chef du personnel naval de la Flotte de la mer Baltique en 1917. | A rear admiral, the head of mine defence on the Baltic sea and the head of the Staff of the Baltic Fleet in 1917. |
C. Mer Baltique 44 20 | C. Baltic Sea . 44 19 |
Région de la mer Baltique | Baltic Sea Region |
EFFORT DE PÊCHE MER BALTIQUE | FISHING EFFORT BALTIC SEA |
Conditions temporaires et additionnelles applicables au contrôle, à l inspection et à la surveillance dans le cadre de la reconstitution des stocks de cabillaud de la mer Baltique | Interim and additional conditions for monitoring, inspection and surveillance in the context of recovery of cod stocks in the Baltic Sea |
Annexe mouvements de navires en mer Baltique novembre 2008 | Appendix Typical Ship Movement Pattern in the Baltic Sea November 2008 |
pour conserver la trace de chaque entrée dans une zone de fermeture pour la pêche du cabillaud et de chaque sortie d une telle zone dans la mer Baltique. | to record each entry into, and exit from areas closed for cod fishing in the Baltic Sea. |
Baltique sont réglés par le traité d'Helsinki de 1974 sur la protection de l'environnement en mer Baltique. | TINDEMANS. (NL) I do not quite understand the question. |
Nous devons connaître les effets qu entraîne, sur le stock de cabillaud en mer d Irlande et en mer du Nord, l extraction de plus d un million de tonnes de poissons d autres espèces que le cabillaud, mais qui servent d alimentation au cabillaud. | We need to ascertain the effects on the cod populations in the Irish Sea and the North Sea of the extraction of more than a million tonnes of fish of species other than cod, but which are, however, a source of food for cod. |
a) la région de la mer Baltique, | a) the Baltic Sea region |
(j) annexe VIII pour la mer Baltique | (j) in Annex VIII for the Baltic Sea |
LISTE DES NAVIRES PAR PÊCHERIE MER BALTIQUE | LIST OF VESSELS BY FISHERY BALTIC SEA |
Nous devrions consacrer de l'argent à des projets offshore en mer du Nord et en mer Baltique. | We should spend money on offshore projects in the North Sea and the Baltic. |
Recherches associées : Mer Baltique - Mer Baltique Occidentale - Sur La Mer Baltique - Bassin De La Mer Baltique - Région De La Mer Baltique - Côte De La Mer Baltique - Zone De La Mer Baltique - Morue De La Mer Baltique - Côte Baltique - Langue Baltique - Jante Baltique - Filet De Cabillaud - En Mer