Traduction de "caleçon de bain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Caleçon - traduction : Caleçon - traduction : Caleçon de bain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc vous récupérez les balles de golf et vous les jetez dans votre caleçon de bain et quand vous avez fini vous en avez deux cents environ.
You get the golf balls, and you just throw them in your bathing suit trunks and when you're done you've got a couple hundred of them.
Vous étiez en caleçon.
You were in your shorts.
Je ne porte pas de caleçon.
I am not wearing any underwear.
Ce sont les boutons de votre caleçon, c'est tout.
They are the buttons on your under trousers. Oh. Laughs That is all.
Laisse le avec ses chaussettes et son caleçon
Leave him wit' his socks, hard bottoms and bloomers on
Je suis content d'avoir mis mon nouveau caleçon bleu.
I'm sure glad that I I wore my new blue shorts.
Je n'en sais rien, si son caleçon est brodé !
How should I know if his underwear's embroidered?
Heureusement que tu ne m'as pas choppé par le caleçon!
Dude, I'm glad you didn't catch my underwear!
J'aime le feu sur ma peau, le sang sur mon caleçon
I like fire on my skin, blood on my draws
Bill aura eu du succès à l'hôpital avec son caleçon bleu.
And Bill Talbot was a big success in the hospital in his new blue shorts.
Ce jourlà, je vous offrirai un caleçon tricoté à la main.
When that happens, my friend, I'll make you a present of a pair of handknitted drawers.
Le monsieur doit se promener en caleçon. Il n'est pas dedans.
Mr Armour must be somewhere in his underwear, he's not in his suit.
Tu as laissé ces minables tout te soutirer sauf ton caleçon!
Then you let those tin soldiers take you for everything but your drawers.
On nous donne un caleçon de toile pour tout vêtement deux fois l'année.
They give a linen garment twice a year, and that is all our covering.
Un bain ! Un bain ?!
Um banho?!
Elle est sur mon caleçon Sans arrêt quand on est en boîte
She on my jock non stop when we in the spot
Après tout, une salle de bain est une salle de bain.
After all, a bathroom's a bathroom.
Un homme entre, il achète un pantalon, un caleçon, un morceau de calicot et me donne un ourson.
A man comes in, buys a pair of pants, some stockings... a piece of calico and gives me a bear cub.
La salle de bain.
The bathroom.
La salle de bain ?
Bathroom?
Du bain de bouche ?
Mouthwash, wow.
Ma serviette de bain.
Ah, my bathing suit.
Le bain de natron.
The bath of natron.
Bain de refroidissement B
B cooling bath
Les sels de bain sont des produits qui peuvent être ajoutés à un bain.
Bath salts are products that can be added to a bath.
Bain Capital
The majority of the directors of Hart Intercivic come from a private equity firm. The private equity firm is called HlG Captial.
Bain fini!
Bath over!
Au bain !
In the bath!
Avec bain.
A room with a bath.
J'ai pris un bain très long, même chanté dans le bain.
I took a very long bath, even sang in the bath.
Cette structure comprend plusieurs bains à savoir un bain chaud (caldarium), un bain tiède (tepidarium) puis un bain froid (frigidarium).
The structure includes several baths from a hot bath (caldarium), and a warm bath (tepidarium), to a cold bath (frigidarium).
Il n'avait pour tout vêtement qu'une veste de matelot, un caleçon de toile ouvert aux genoux et une chemise bleue.
He had no clothes on but a seaman s waistcoat, a pair of open kneed linen drawers, and a blue linen shirt but nothing to direct me so much as to guess what nation he was of.
Dans mon bain de mousse.
In my bubble bath.
dans mon bain de mousse.
in my bubble bath.
Ton maillot de bain aussi !
Your bathing suit too!
Prenez un bain de bière
Dive into a beer spa
Et un bain de lait ?
Can't we try a milk bath?
Préparez mon bain de paraffine.
Go tell them I want my paraffin bath.
Bonnets de bain en caoutchouc
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics (excluding those of heading 59.02)
Bonnets de bain en caoutchouc
Of a mass of less than 650 g m2
B Bain de refroidissement (option)
B Cooling bath (optional)
est intitulée Mon bain de mousse ), en y ajoutant uniquement la version anglaise de Mon bain de mousse .
In Japan, it was released as Mon bain de mousse ( My Foam Bath ) along with a music video and a remix version of the song.
Prends un bain !
Take a bath.
Bain à ultrasons
Ultrasonic Bath
Et un bain.
And a bath.

 

Recherches associées : Voiture Caleçon - Maison Caleçon - St Moût Caleçon - Salle De Bain - Bonnet De Bain - Maillot De Bain - Shorts De Bain - Maillot De Bain - Bouchon De Bain - Short De Bain - Maillot De Bain - Maillot De Bain