Traduction de "carence en vitamine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Carence - traduction : Vitamine - traduction : Carence en vitamine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Carence en calcium et vitamine D3 | Calcium and vitamin D deficiency Adults |
La carence en vitamine A est fréquente parmi les enfants kiribatiens. | Vitamin A deficiency is common among children in Kiribati. |
si vous avez une carence connue en vitamine B12 ou en folate | if you have a known lack of vitamin B12 or folate |
patients présentant un risque de carence en vitamine D3 et en calcium. | GROUNDS FOR AMENDMENT OF THE SUMMARY OF PRODUCT CHARACTERISTICS |
d autres troubles du métabolisme minéral (tels qu une carence en vitamine D) | other disturbances of mineral metabolism (such as vitamin D deficiency) |
Troubles du métabolisme et de la nutrition acidose lactique carence en vitamine B12b | Metabolism and nutrition disorders |
Une carence en fer, en acide folique ou en vitamine B12 diminue l'efficacité des agents stimulant tn | Deficiencies of |
Calcichew D3 peut être administré pendant la grossesse, en cas de carence en calcium et en vitamine D3. | Calcichew D3 can be used during pregnancy, in case of a calcium and vitamin D deficiency. |
Par ailleurs, au Mexique, on est quasiment parvenu à éliminer les maladies dues à une carence en iode, en 1997, et celles dues à une carence en vitamine A, en 1999. | On the other hand in Mexico iodine deficiency disorders were virtually eliminated in 1997 and those due to vitamin A deficiencies in 1999. |
Calcichew D3 mite peut être administré pendant la grossesse, dans le cas d une carence en calcium et en vitamine D3. | Calcichew D3 mite can be used during pregnancy, in case of a calcium and vitamin D deficiency. |
Ainsi, selon une étude récente, même une carence même modérée en vitamine A provoque une élévation de la mortalité. | For example, recent data show that even a moderate deficiency of Vitamin A results in higher mortality. |
Ils courent aussi le risque de carence en vitamine D, s'ils ont des emplois de bureau, comme cet homme. | They also run the risk of vitamin D deficiency, if they have desk jobs, like that guy. |
La contre indication en cas d anémie pernicieuse et d autres anémies attribuables à une carence en vitamine B12 était acceptée. | The contraindication in case of pernicious anaemia or other anaemias due to vitamin B12 deficiency was acknowledged. |
Des millions d'au tres, dont la carence en vitamine A est moins grave, tombent malades et meurent plus lente ment. | This proposal concerns a very specific point, which I have just mentioned. |
Une carence en fer, en acide folique ou en vitamine B12 diminue l'efficacité des agents stimulant l érythropoïèse et doit alors être corrigée. | Deficiencies of iron, folic acid or vitamin B12 reduce the effectiveness of erythropoiesis stimulating agents and should therefore be corrected. |
Une carence en fer, en acide folique ou en vitamine B12 diminue l'efficacité des agents stimulant l érythropoïèse et doit alors être corrigée. | ed iron, folic acid or vitamin B12 reduce the effectiveness of erythropoiesis stimulating agents and should therefore be corrected. |
Apport vitamino calcique associé au traitement spécifique de l'ostéoporose chez des patients présentant un risque de carence en vitamine D3 et en calcium. | Vitamin D and calcium supplement as an adjunct to specific osteoporosis treatment of patients who are at risk of vitamin D and calcium deficiency. |
Apport vitamino calcique associé au traitement spécifique de l'ostéoporose chez des patients présentant un risque de carence en vitamine D et en calcium. | Vitamin D and calcium supplement as an adjunct to specific osteoporosis treatment of patients who are at risk of vitamin D and calcium deficiency. |
Primo, la carence en vitamine A doit être combat tue par les services sanitaires de base et des soins de santé primaires. | That is why we have discussed it. |
Mais l utilisation du riz doré ne présenterait qu un coût de 100 pour chaque vie sauvée des ravages de la carence en vitamine A. | But golden rice would cost just 100 for every life saved from vitamin A deficiency. |
Environ 2 milliards d apos hommes et de femmes souffrent d apos une carence en oligo éléments anémie causée par un manque de fer, cécité due à une carence en vitamine A et goitre dû à des carences en iode. | Some 2,000 million people suffer the consequences of deficiency in various micronutrients anaemia because of an inadequacy of iron, blindness because of an inadequacy of vitamin A, and goitre because of an inadequacy of iodine. |
La plupart des médecins d Amérique du Nord et d Europe ne voient pas un seul cas de carence en vitamine A de toute leur carrière. | Most physicians in North America and Europe never see a single case of vitamin A deficiency in their professional lifetimes. |
ADROVANCE est utilisé pour traiter l ostéoporose (maladie qui fragilise les os) chez les femmes ménopausées présentant un risque de carence en vitamine D. | ADROVANCE is used to treat osteoporosis (a disease that makes bones fragile) in post menopausal women at risk of low vitamin D levels. |
Dans les pays en développement, 200 à 300 millions d enfants d âge scolaire risquent une carence en vitamine A, ce qui peut être très grave, voire fatal. | In developing countries, 200 300 million children of preschool age are at risk of vitamin A deficiency, which can be devastating and even fatal. |
On comprit que le rachitisme était provoqué par une carence en vitamine D et que l'exposition au soleil favorisait son développement dans le corps humain. | Vitamin D deficiency was found to be a cause of rickets disease, and exposure to the sun would allow vitamin D to be produced in a person. |
Des cas de neuropathie périphérique ont été rapportés chez des patients traités par Zavesca, accompagnée ou non d une carence en vitamine BB12 ou d une gammopathie monoclonale. | Peripheral B |
Toutes les autres causes d'anémie (carence en fer, hémolyse, hémorragie, carences en vitamine B12 ou en acide folique) doivent être considérées et traitées avant l initiation et pendant le traitement par Retacrit. | 6 All other causes of anaemia (iron deficiency, haemolysis, blood loss, vitamin B12 or folate deficiencies) should be considered and treated prior to initiating and during therapy with Retacrit. |
Toutes les autres causes d'anémie (carence en fer, hémolyse, hémorragie, carences en vitamine B12 ou en acide folique) doivent être considérées et traitées avant l initiation et pendant le traitement par Retacrit. | All other causes of anaemia (iron deficiency, haemolysis, blood loss, vitamin B12 or folate deficiencies) should be considered and treated prior to initiating and during therapy with Retacrit. |
Toutes les autres causes d'anémie (carence en fer, hémolyse, hémorragie, carences en vitamine B12 ou en acide folique) doivent être considérées et traitées avant l initiation et pendant le traitement par Silapo. | All other causes of anaemia (iron deficiency, haemolysis, blood loss, vitamin B12 or folate deficiencies) should be considered and treated prior to initiating and during therapy with Silapo. |
Chaque année, environ 500 000 enfants perdent la vue à cause d une carence en vitamine A, et 70 d entre eux meurent dans l année qui suit l apparition de leur cécité. | Every year, about 500,000 children become blind as a result of vitamin A deficiency, and 70 die within a year of losing their sight. |
Chaque année, environ 500 000 enfants perdent la vue à cause d une carence en vitamine A, et 70 d entre eux meurent dans l année qui suit l apparition de leur cécité. | Every year, about 500,000 children become blind as a result of vitamin A deficiency, and 70 die within a year of losing their sight. |
Toutes les autres causes d'anémie (carence en fer, hémolyse, pertes sanguines, déficit en vitamine B12 ou en acide folique) doivent être prises en compte et traitées avant d initier le traitement par époétine alfa. | All other causes of anaemia (iron deficiency, haemolysis, blood loss, vitamin B12 or folate deficiencies) should be considered and treated prior to initiating therapy with epoetin alfa. |
Une étude clinique réalisée dans des centres de soins chez des patients présentant une carence en vitamine D3 a montré que la prise quotidienne de deux comprimés de calcium 500 vitamine D 400 U.I. pendant 6 mois normalisait le taux du métabolite 25 hydroxylé de la vitamine D3 et réduisait l'hyperparathyroïdie secondaire et les phosphatases alcalines. | A clinical study of institutionalised patients suffering from vitamin D deficiency indicated that a daily intake of two tablets of calcium 500 mg vitamin D 400 IU for six months normalised the value of the 25 hydroxylated metabolite of vitamin D3 and reduced secondary hyperparathyroidism and alkaline phosphatases. |
Les manifestations non neurologiques de la maladie de Gaucher comprennent un ou plusieurs des troubles suivants Anémie, après exclusion de toute autre cause telle qu une carence en fer Thrombocytopénie Anomalies osseuses, après exclusion de toute autre cause telle qu une carence en vitamine D Hépatomégalie ou splénomégalie | The non neurological manifestations of Gaucher disease include one or more of the following conditions anaemia after exclusion of other causes, such as iron deficiency thrombocytopenia bone disease after exclusion of other causes such as Vitamin D deficiency hepatomegaly or splenomegaly |
La situation est très différente dans les pays pauvres, où la carence en vitamine A est épidémique parmi les populations dont le régime alimentaire est dominé par le riz (qui ne contient ni béta carotène, ni vitamine A) ou d autres sources de calories riches en féculents mais pauvres en vitamines. | But the situation is very different in poor countries, where vitamin A deficiency is epidemic among the poor, whose diet is heavily dominated by rice (which contains neither beta carotene nor vitamin A) or other carbohydrate rich, vitamin poor sources of calories. |
Aux de cours de ces 12 années, quelque huit millions d enfants à travers le monde seront décédés en raison d une carence en vitamine A. Les militants anti OGM n en seraient ils pas en partie responsables ? | Over those 12 years, about eight million children worldwide died from vitamin A deficiency. Are anti GM advocates not partly responsible? |
Celles ci peuvent être carence en fer, acide folique ou vitamine B12 intoxication par l'aluminium infections intercurrentes syndromes inflammatoires ou traumatismes saignements occultes hémolyse et fibrose médullaire de quelque origine qu'elles soient. | Non response to epoetin alfa therapy may have the following causes iron, folate, or vitamin B12 deficiency aluminium intoxication intercurrent infections inflammatory or traumatic episodes occult blood loss haemolysis, and bone marrow fibrosis of any origin. |
Le cancer du sein est souvent associé à de bas taux de vitamine D (carence ou d'insuffisance dans 78 des cas selon une étude faite sur 145 patientes). | Pathologists describe cells as well differentiated (low grade), moderately differentiated (intermediate grade), and poorly differentiated (high grade) as the cells progressively lose the features seen in normal breast cells. |
Ceux ci incluent carence en fer, acide folique ou en vitamine B12, intoxication à l aluminium, infections intercurrentes, épisodes inflammatoires ou traumatiques, perte de sang occulte, hémolyse et fibrose osseuse quelle que soit son origine. | These include iron, folate, or Vitamin B12 deficiency aluminium intoxication intercurrent infections inflammatory or traumatic episodes occult blood loss haemolysis, and bone marrow fibrosis of any origin. |
Carence juridique mais, plus encore, carence politique. | Legal incompetence, and even more significantly, political incompetence. |
Une étude menée par le journal médical britannique The Lancet affirme que la carence en vitamine A entraînerait chaque année au total la mort de 668 000 enfants de moins de cinq ans. | A study from the British medical journal The Lancet estimates that, in total, vitamin A deficiency kills 668,000 children under the age of five each year. |
Celles ci peuvent être carence en fer, acide folique ou vitamine B12 intoxication par l'aluminium infections intercurrentes syndromes inflammatoires ou traumatismes saignements occultes hémolyse et fibrose médullaire de quelque origine qu elles soient. | Non response to epoetin alfa therapy may have the following causes iron, folate, or vitamin B12 deficiency aluminium intoxication intercurrent infections inflammatory or traumatic episodes occult blood loss haemolysis, and bone marrow fibrosis of any origin. |
Aux de cours de ces 12 années, quelque huit millions d enfants à travers le monde seront décédés en raison d une carence en vitamine A. 160 Les militants anti OGM n en seraient ils pas en partie responsables 160 ? | Over those 12 years, about eight million children worldwide died from vitamin A deficiency. Are anti GM advocates not partly responsible? |
anémie par carence en fer | iron deficiency anaemia |
Fosavance (contenant soit 2 800, soit 5 600 UI de colécalciférol) est utilisé pour traiter l ostéoporose (une maladie qui fragilise les os) chez les femmes ménopausées présentant un risque de carence en vitamine D. | Fosavance (containing either 2,800 or 5,600 IU colecalciferol) is used to treat osteoporosis (a disease that makes bones fragile) in post menopausal women at risk of low vitamin D levels. |
Recherches associées : Carence En Vitamine A - Régime Vitamine Carence - Fortification En Vitamine - Teneur En Vitamine - L'approvisionnement En Vitamine - L'apport En Vitamine - Riche En Vitamine - Carence En Approvisionnement - Carence En Eau - Carence En Calcium - Carence En Anticorps - Carence En Magnésium