Traduction de "carotte ou bâton" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bâton - traduction : Carotte - traduction : Bâton - traduction : Carotte - traduction : Carotte ou bâton - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un bâton ? Eh bien, pourquoi pas une carotte ? | Have a stick? Well why not have a carrot? |
Nous avons à la fois le bâton et la carotte. | We have both the stick and the carrot. |
Nous devons pratiquer la politique de la carotte et du bâton. | There are no national progress reports or compliance notes on the implementation of directives. |
C'est ce qu'on appelle en français le bâton et la carotte . | It's what we call the 'stick and the carrot'. |
Jusqu'à présent, nous avons manié le bâton davantage que la carotte. | Until now we have used more stick than carrot. |
Cette combinaison carotte bâton fonctionnait très bien jusqu à il y a peu. | Until recently, this combination of carrots and sticks functioned effectively. |
La réintégration obligera à une politique de la carotte et du bâton. | But reintegration will require a carrot and stick approach. |
Bref, nous recherchons des voies médianes entre la carotte et le bâton. | So we are looking at ways of balancing the stick and the carrot. |
À l avenir, l approche de la carotte ou du bâton devra être adoptée pour les accords commerciaux et de développement. | A carrot and stick approach to commercial and development agreements must be adopted in future. |
Pour cela, les gouvernements doivent employer aussi bien la carotte que le bâton. | For this, governments must deploy both the carrot and the stick. |
Nous devons dans le cas présent jouer de la carotte et du bâton. | In this case we must wield the carrot and the stick. |
Je leur ait donné du plaisir et ce n'était pas un bâton de carotte | I gave 'em a treat. And it wasn't no carrot stick. |
Nous rejetons l'approche colonialiste du bâton et de la carotte contenue dans le rapport. | The immediate measures to be taken must follow the balanced reasoning of genuine cooperation. |
Deuxièmement, une politique industrielle doit user à la fois de la carotte et du bâton. | Second, industrial policy needs to rely on both carrots and sticks. |
Mieux vaut se fier à la coopération la carotte fonctionne bien mieux que le bâton. | It is better to rely on cooperation the carrot works a lot better than the stick. |
Pour ce programme, on a traduit du danois en groenlandais le manuel du psychologue Bent Hougaard intitulé La carotte ou le bâton . | For the training programme, the Danish textbook by the psychologist Bent Hougaard, The Whip or the Carrot, has been translated into Greenlandic. |
En Europe, la carotte combinée des transferts nordiques et le bâton des reproches nordiques firent l'affaire. | In Europe, the combined carrot of northern transfers and the stick of northern reproach did the trick. |
Bref, on risque de prendre les coups de bâton sans même avoir goûté à la carotte. | In other words, we risk suffering the blows of the stick without even tasting the carrot. |
La stratégie de la carotte et du bâton n'est pas mauvaise en soi, mais elle est insuffisante. | The trouble with this carrot and stick strategy is not that it is wrong but that it is insufficient. |
Une conditionnalité de ce type serait positive, locale et non punitive ce serait une carotte, pas un bâton. | Conditionality of this sort would be positive, local, and non punitive it would serve as a carrot, not a stick. |
Pourtant, pour un esprit serbe, conditionné à un apaisement constant, la méthode de la carotte et du bâton sans bâton ne fait qu apos encourager l apos intransigeance. | However, for a Serbian mind, conditioned to constant appeasement, the carrot and stick approach with no stick only encourages further intransigence. |
En Russie, le bâton a toujours mieux fonctionné que la carotte, tous ce que la carotte a pu faire récemment, c'est plus de criminalité, c'est pourquoi nous avons toute cette corruption galopante ! | In Russia the stick has always worked better than the carrot all the latter has been able to produce is more lawlessness and that's why we have all this rampant corruption! |
Mais dans le cas de l'Ukraine, la carotte brandie par l'Europe s'avère être une carotte imaginaire, alors qu'en même temps, les Ukrainiens savent bien que la Russie possède bien, elle aussi, un bâton et une carotte et n'hésite pas à en faire usage. | Yet in the case of Ukraine, the EU s carrot would appear to be largely imaginary while at the same time, Ukrainians know that Russia has both stick and carrot, and isn t afraid to use either. |
Teddy Roosevelt, bien sûr, préférait la technique du bâton et de la carotte ( speak softly and carry a big stick ). | Teddy Roosevelt, of course, preferred to Speak softly and carry a big stick. |
L Occident, avec son approche du bâton et de la carotte, n a jamais perdu de vue les intérêts de celle ci. | The carrot and stick approach of the West never loses sight of the former s interests. |
Et ce n'est pas la petite carotte des mesures socioculturelles qui fera oublier le gros bâton des propositions de prix! | They are independent experts and it is right therefore that they should be given an appro priate opportunity to reply. |
Dans ce cas, l'intervention de l'Amérique, avec la carotte et le bâton, amène les deux partis à conclure un accord final. | In such cases, America can step in and, by using both carrot and stick, make both sides go the extra mile. |
Cette alliance tient par la grâce de la politique de la carotte et du bâton, pratiquée par les uns comme les autres. | Sticks as well as carrots have been used by both sides to maintain this alliance. |
Teddy Roosevelt, bien sûr, préférait la technique du bâton et de la carotte ( 160 speak softly and carry a big stick 160 ). | Teddy Roosevelt, of course, preferred to Speak softly and carry a big stick. |
Pratiquer la politique de la carotte et du bâton pour imposer la démocratie dans la région n'est pas viable à long terme. | The use of the carrot and stick policy to impose democracy in the region was not a long term solution. |
Au stade actuel de développement des services d'inspection nationaux, je suis convaincue que la carotte sera bien plus efficace que le bâton . | I am convinced that the 'carrot' rather than the 'stick' approach will achieve a better result at the present state of development of national inspectorates. |
Dans ses résolutions 1572 (2004) et 1584 (2005), le Conseil a pris des mesures qui combinent l'usage de la carotte et du bâton. | In resolutions 1572 (2004) and 1584 (2005) the Council has provided measures employing both carrots and sticks. |
Dans une économie de marché, il y a des facteurs qui poussent le marché et d'autres qui le tirent le bâton et la carotte. | In a market economy there are factors wish push the market and factors which pull the market the stick and the carrot. |
Pendant ce temps, le Président Ben Ali continue à manier la carotte et le bâton à l'égard de ceux qui contestent ses méthodes ou qui critiquent l'état des libertés dans son pays. | Over these three months, President Ben Ali has continued to wield the carrot and the stick at those who question his methods or who criticise the state of freedoms in his country. |
Selon ce point de vue, la carotte de l'aide internationale et le bâton de la force de sécurité devraient permettre la survie de son gouvernement. | The carrot of international assistance and the stick of peacekeeping forces will allegedly prevent Karzai's government from dying in the cradle. |
La démarche consistant à agiter la carotte et le bâton qui caractérise la plus récente initiative de paix doit être considérée avec une prudence extrême. | The quot carrot and stick quot approach behind the last peace initiative should be considered with extra caution. |
La carotte est plus efficace que le bâton pour faire avancer un âne, mais un fusil est plus efficace pour s'emparer de l'âne de son ennemi. | A carrot is more effective than a stick if you wish to lead a mule to water, but a gun may be more useful if your aim is to deprive an opponent of his mule. |
Les sanctions, comme le disait aussi Mme Simons, visent effectivement à faire pression sur l'Afrique du Sud. Mais le bâton ne va pas sans la carotte. | Do you not think that those who would be the most badly hurt outside South Africa are the frontline States, Zambia, Zimbabwe, Mozambique and Angola? |
Vous pouvez le faire par la menace de coercition le bâton vous pouvez le faire par la rémunération la carotte ou vous pouvez le faire en poussant les autres à vouloir ce que vous voulez. | You can do it with threats of coercion, sticks, you can do it with payments, carrots, or you can do it by getting others to want what you want. |
Carotte | Carrot |
D'un côté, la carotte vivre et gagner sa vie comme un résident américain de l'autre, le bâton la crainte probable de ne jamais devenir un citoyen américain. | On one side, there is the carrot of living and earning like a US resident. On the other, there's the stick of probably never becoming a citizen. |
De préférence avant le choc du 9 janvier, les pays européens devraient aussi utiliser la politique de la carotte et du bâton en faveur de la paix. | Most European countries, and the European Union as a whole, however, have not matched this commitment by offering their own incentives for peace and consequences for war. |
Bien que la méthode de la carotte et du bâton du Parti fonctionne depuis 1989, on peut douter qu elle garde son efficacité au cours des 17 prochaines années. | Although the Party s carrot and stick approach has worked since 1989, it is doubtful that it will retain its efficacy for another 17 years. |
2.5 Pour atteindre ces objectifs, il est nécessaire de se doter d'un cadre réglementaire clair et de prévoir des incitations économiques (principe de la carotte et du bâton). | 2.5 In order to achieve these objectives a clear regulatory framework and economic incentives are needed (stick and carrot). |
Mais c'est surtout aux pays consommateurs de drogue, les pays industriels, qu'il revient de mettre un terme définitivement à cette politique hypocrite du bâton et de la carotte. | Because we have a shared destiny as members of the free world, because it is in our common interest, I trust that before long we will be able to resume our cooperation, in all areas, with a different attitude and different methods. |
Recherches associées : Bâton Carotte - Carotte Et Le Bâton - Carotte Et Du Bâton - Carotte Noire - Pouding Carotte - Carotte Ballants - Carotte Pourpre - Carotte Lune - Carotte Sauvage - Carotte Cultivée - Concentré Carotte - Jambe Carotte