Traduction de "casqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai bluffé, ils ont casqué. | I played a pair of deuces like four aces and they paid. |
Un milicien casqué tire en l'air avec sa mitraillette AK 47 depuis un toit avant de battre en retraite sous une pluie de pierres. | A helmeted militiaman on the roof fired his AK 47 rifle into the air before retreating from a shower of stones. |
Gueule Dieu ! c est lui qui nous pousse céans, et il nous plante là au beau milieu de la besogne ! Lâche bavard, casqué d une pantoufle ! | Gueule Dieu! 'twas he who pushed us on hither, and he has deserted us in the very middle of the job! Cowardly chatterer, with a slipper for a helmet! |
Les oiseaux peuvent chanter en duo ou imiter d'autres espèces telles que le Pitohui rouilleux, le Pitohui châtain, le Drongo pailleté ou le Polochion casqué. | Birds may duet with each other, or mimic other species such as the rusty pitohui, little shrikethrush, spangled drongo, or helmeted friarbird. |
Les sondages qui ont suivi la publication de photos le montrant casqué sur un scooter derrière l'un de ses gardes du corps pour aller à un rendez vous secret avec une actrice suggère que les Français ne s'y intéressent que modérément. | Public opinion polls following the publication of photographs of a helmeted Hollande riding on a scooter behind one of his bodyguards to an assignation with a movie actress suggest that the French are mildly interested. |
Sur l'avers un médaillon central rond, avec la légende REPUBLIQUE FRANCAISE entourant l'effigie d'un Poilu casqué, repose sur une épée dressée verticalement sur les branches de la croix qui sont chargées de feuilles de laurier et de chêne formant relief. | On the obverse a round central medallion with the legend surrounding REPUBLIQUE FRANCAISE Effigy of a helmeted Poilu (World War I infantryman), on a sword drawn vertically on the branches Of the cross being charged with bay leaves and oak leaves in relief. |