Traduction de "casser la gueule" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je vais te casser la gueule. | I'll hit you a crack in the kisser. I'll do all the dealing. |
Pour se faire casser la gueule! | A stamp to get killed! |
Je vais casser la gueule à Sami. | I'm gonna break Sami's face. |
J'aimerais lui casser la gueule, à celuilà. | I'd like to smack that guy right in the kisser. |
Je vais te casser la gueule, chérie. | So help me, I'm going to slug you. |
Tu aurais pu me cogner, me casser la gueule. | You could hit me on the ear or give me a punch, whatever. |
Mon arsenal ne se limite donc pas à casser la gueule . | So my arsenal in that sense is not limited to smashing someone's face in. |
On va lui casser la gueule , nous sortons les gants de velours. | gonna hit this thing in the face, then we bring in the velvet gloves. |
T'as volé mon vélo, et maintenant je vais te casser la gueule. | You stole my bike, and now I'm going to break your face. |
On va lui casser la gueule , nous sortons les gants de velours. | We're gonna hit this thing in the face, then we bring in the velvet gloves. |
je vais lui casser la gueule, c'est ce que je vais faire ! | I'll smash him to bits, is what I'll do. |
T'étais un boxeur de 3e classe qui se faisait casser la gueule! | How long ago was it when you was a thirdrate pug, takin' it on the chin? |
Ça fait des années que j'ai envie de te casser la gueule. | I've been waiting for years to get my hands on you, you mug. |
Il s'est aussi fait une fois casser la gueule au Bau Bau Café. | He was also punched at Bau Bau Cafe once. |
Et puis ça m'embête d'être ici... Pendant que les autres se font casser la gueule. | I'd rather do my bit with the rest. |
Je lui ai dit ce que Hopkins a dit et il va lui casser la gueule. | I told him what Hopkins said, and now he's going to knock his block off. |
Dites l'Inde vous aime aux musulmans, aux Dalits , aux Africains, aux laïques ... et recommencez tout de suite à leur casser la gueule? | Say India loves you, then, to Muslims, Dalits, Africans, seculars...and go right back to kicking them in the face? https t.co sGXaArGadM Nehr who? ( threeinchfooll) 2 June 2016 |
Oui, HangEnder la fin de la gueule de la gueule de bois, de la gueule de bois | Yes, HangEnder ends the hang in the hangover, in the hangover. |
Ta gueule, bonhomme, ta gueule ! | This is my place. Tough. It's disgusting. |
Sur la gueule ! | Kick him in the teeth! |
Plein la gueule. | Plenty. |
Casser sa pipe pour casser sa pipe... | We all have to die one day. |
Casser la disposition | Break Layout |
Casser la disposition | Break Layout |
Casser la disposition | Break Layout |
Ta gueule. Tu vas te taire. Tu vas la taire, ta gueule ! | Shut your filthy trap! |
Thomas fait la gueule. | Thomas is making a face. |
Tu fais la gueule ? | Are you making a face? |
Deschamps, la gueule cassée. | Deschamps, the squadron's broken face. |
La gueule, ça va ? | How does my kisser look? |
Casse lui la gueule. | Punch his mug. |
Format Casser la disposition | Format Break Layout |
Gueule d'Amour ! Non mais, Gueule d'Amour , regardetoi dans une glace ! | Lady Killer! No but Lady Killer, look at yourself in the mirror. |
Question Tout au long de votre carrière, vous est il jamais arrivé d'avoir envie, pendant des négociations, de casser la gueule à l'autre, mais de n'avoir pas pu, parce que ç'aurait été une réaction trop brutale ? | Q During all of your career, have you ever wanted, during the negotiations, to smash the other side's face in, but couldn't, because that kind of reaction would be too harsh? |
J'ai la gueule de bois. | I have a hangover. |
J'ai la gueule de bois. | I'm hungover. |
Il m'a cassé la gueule. | He beat the shit out of me. |
Je te casse la gueule | I'll smash your face |
Enlève la gueule de bois. | Cures your hangover. |
Je fais pas la gueule. | Are you mad at me because I'm telling you about crosswalks? |
Contre la gueule de bois. | It makes the head feel smaller. |
Une baffe sur la gueule. | A crack in the face. |
J'ai la gueule de bois. | I feel as if I had been. |
Ta gueule ! | Shut your gob! |
Ta gueule! | Shut up! |
Recherches associées : Casser La Tête - Casser La Routine - Casser La Voiture - Casse-gueule - Sale Gueule - Ta Gueule - Grande Gueule - Casser Couteau - Le Casser - Casser Droit