Traduction de "casser la voiture" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Voiture - traduction : Voiture - traduction : Voiture - traduction : Casser - traduction : Casser - traduction : Voiture - traduction : Voiture - traduction : Casser la voiture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il suffit d'arrêter une voiture qui passe et de se casser. | All you got to do is to thumb a passing car and ride away. |
Casser les fenêtres de la voiture de quelqu'un pour y jeter 5 grenades de gaz lacrymogène ?? | Break a guy's car and spray him with over 5 cans of teargas?? |
Casser sa pipe pour casser sa pipe... | We all have to die one day. |
Casser la disposition | Break Layout |
Casser la disposition | Break Layout |
Casser la disposition | Break Layout |
Format Casser la disposition | Format Break Layout |
Il faut casser la serrure. | The lock must be broken. |
Il faut casser la serrure. | The lock will have to be broken. |
Saisir la pointe et casser. | Take hold of the stem and snap off away from you. |
Viens. Allons casser la croûte. | Come on... let's go get some grub. |
Je vais te casser la... | I'll knock your blooming... |
Oui, j'allais casser la croûte. | Yes, just a little snack. Good. |
Me casser la tête, hein ! | You break my head, huh! |
On va casser la baraque ! | We'll sweep the country with this stuff. |
Tom vit Mary casser la fenêtre. | Tom saw Mary break the window. |
Ctrl B Disposition Casser la disposition | Ctrl B Layout |
Je vais lui casser la figure. | Let me get a sock at that guy. |
Je vais lui casser la figure. | I wanna get at that guy. |
Tu vas te casser la main ! | Don't do that, Champ, you're breaking your hand. |
T'as rien pour casser la dalle ? | Hey, buddy, you got any grub with you? |
Je vais te casser la gueule. | I'll hit you a crack in the kisser. I'll do all the dealing. |
Vous venez me casser la grille ? | You'll break my fence. Can't we watch? |
Pour se faire casser la gueule! | A stamp to get killed! |
Venez casser la croûte, à minuit. | Yes. We could have a midnight snack, nice little steak between us. |
N'importe qui a pu la casser. | Any one of them could have done it. |
Il va casser. | It will break. |
Ça va casser. | It'll break. |
Casser le taboo | A lady approached me and asked Is it true that you are going to put marijuana in children's snacks? So I understand how risky this issue is. |
Ne casser pas | Μην σπάτε |
Pour tout casser ? | To break it up? l see what you mean. |
Tom a vu Mary casser la fenêtre. | Tom saw Mary break the window. |
Je vais casser la gueule à Sami. | I'm gonna break Sami's face. |
Tu n'as qu'à lui casser la figure ! | Why don't you knock him down? |
J'aimerais lui casser la gueule, à celuilà. | I'd like to smack that guy right in the kisser. |
Je vais te casser la gueule, chérie. | So help me, I'm going to slug you. |
Il pourrait se casser. | It may break. |
Il va tout casser. | He'll break everything. |
Vous voulez tout casser ? | You want to break that? |
Elle pourrait se casser. | It might break. |
Il a fait exprès de casser la fenêtre. | He broke the window on purpose. |
Elle a fait exprès de casser la vitre. | She broke the window on purpose. |
On va s'arrêter ici pour casser la croûte. | We will stop right here to have a snack. |
Mais attention de ne pas casser la machine! | In fact it has not been adopted yet, but the contents have been fixed. |
Et maintenant, si nous allions casser la croûte ? | Now, what about that lunch? |
Recherches associées : Casser La Tête - Casser La Routine - Casser La Gueule - Casser Couteau - Le Casser - Casser Droit - Tout Casser - Casser Le Code - Casser En Morceaux - Casser Une Affaire - Casser En Deux - Même Tableau Casser