Traduction de "ce qui arrive" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Arrive - traduction : Arrivé - traduction : Ce qui arrive - traduction : Arrive - traduction : Ce qui arrive - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'expérience, ce n'est pas ce qui arrive vous arrive, c'est ce que vous faites de ce qui vous arrive.
Experience is not what happens to you. It is what you do with what happens to you.
Regardez ce qui arrive aux femmes. Regardez ce qui arrive aux hommes.
Watch what happens to the women. Watch what happens to the men.
Voyons ce qui arrive.
Let's see what happens.
J'ignore ce qui arrive.
I don't know what's happening.
Voilà ce qui arrive
Well, that's what happens.
Donc ce qui arrive
So what happens
C'est ce qui arrive.
This is what happens.
Qu'est ce qui arrive ?
What's happening?
Voyez ce qui arrive.
Now watch what happens.
Regardez ce qui arrive.
Look who's coming down the street.
C'est ce qui arrive d'ordinaire.
It happens usually.
Voici ce qui leur arrive.
This is what happens.
Ce qui arrive est incompréhensible.
Is what is happening even possible to comprehend?
Peu importe ce qui arrive.
Whatever may happen.
Arrive ce qui doit arriver !
Come what may!
Voyons voir ce qui arrive.
Let's see what happens.
Qu'est ce qui vous arrive ?
What's the matter with you?
Comprends tu ce qui arrive ?
Do you understand what's going on?
Qu'est ce qui lui arrive?
What's gotten into him?
Donc voici ce qui arrive.
So this is what happens.
Qu'est ce qui vous arrive?
What's bugging you?
C'est ce qui arrive d'habitude.
This is what usually happens. It's perfectly OK.
Et c'est ce qui arrive.
And so that's what happens.
C'est vraiment ce qui arrive!
It is happening!
Peu importe ce qui arrive
Whatever may be
Tout ce qui tombe arrive !
Everything that vanishes turns up !
C'est souvent ce qui arrive.
That's what usually happens.
C'est ce qui arrive souvent.
That's what always happens, isn't it?
Et si ça arrive, qu'est ce qui arrive aux prix ici ?
Now, if that happens, what happens to the prices over here?
Mais ce n'est pas ce qui arrive
But that's not what happens
C'est ce qui arrive en ce moment.
It is happening now.
Regardez ce qui arrive au Darfour.
see what is going in Darfur.
Je veux voir ce qui arrive.
I want to see what happens.
C'est exactement ce qui nous arrive.
That is the equivalent of what we face now.
Hé bien, voilà ce qui arrive.
Well, this is what happens.
C'est ce qui arrive tu vois?
This is what happens you see.
Je crois pas ce qui arrive !
I don't believe this is happening!
Avec tout ce qui arrive aujourd'hui
You don't know whether you're coming or going
Regardez ce qui arrive aux femmes.
Watch what happens to the women.
Regardez ce qui arrive aux hommes.
Watch what happens to the men.
C'est ce qui arrive aux bâtiments.
That's what happens to buildings.
Je veux voir ce qui arrive .
I want to watch what happens.'
Tout ce qui arrive est réel.
It's real, what's happening.
Oui, tu sais ce qui arrive.
You know what's coming.
Tout ce qui arrive est réel.
Whatever happens is real.

 

Recherches associées : Qui Arrive - Qui Arrive - Selon Ce Qui Arrive Dernier - Qui Vous Arrive - Selon Ce Qui Arrive Plus Tôt - Ce Qui - Ce Qui - Jusqu'à Ce Qu'il Arrive - La Semaine Qui Arrive - Qui Arrive à Expiration - Jusqu'à Ce Que Cela Arrive