Traduction de "ce qui est faisable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faisable - traduction : Ce qui est faisable - traduction : Faisable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Est ce faisable ? | Is it doable? |
Est ce faisable ? | Is it doable? |
Nous devons viser 2,5 au moins, ce qui est faisable. | We need at least 2.5 that is attainable. |
Est ce faisable dans votre communauté? | Is this doable in your community? |
Et pour autant, tout ce qui est faisable n'est pas forcément souhaitable. | Now not everything that can be done should be done. |
En tant que repère politique, cette valeur devrait s'approcher de ce qui est possible, de ce qui est faisable. | However, even as a political value, it has to have a practicable, a feasible basis. |
Alors les esprits critiques demanderont est ce faisable? | Critics may ask is this feasible? |
C' est parfaitement faisable. | This is completely possible. |
Quand nous la voyons, nous la reconnaissons et elle change la façon que nous avons d'appréhender ce qui est faisable, ce qui est possible. | When we see it, we recognize it and it changes the way we think about what is doable, what is possible. |
A ceux qui, soucieux d'objectivité, se demandent ce qui est faisable à l'heure actuelle, je dirai qu'avec les propositions qui nous | We were therefore amazed to find that the Council of Ministers had slashed the budget pro posals of the Commission to the extent that expenditure, were the Council to have its way, would be below 1983 levels. |
Mais les programmes d'économies d'énergie doivent contribuer à réduire la consommation par habitant, ce qui est parfaitement faisable. | But the programmes for energy conservation must reduce the consumption of energy per person and this can be done. |
Une bonne politique sociale européenne ne saurait prétendre à des normes maximales, mais doit tenir compte de ce qui est faisable, de ce qui est réalisable. | All of you who vote with the Spanish are voting against the interests of the fleets which agreed to the common fisheries policy. |
Ma réponse est oui, c' est faisable. | My question is this is it possible to carry out the Kosovo operation without taking funds away from other credit lines in our budget? |
meneé à rendre ce projet opérationnel dans le domaine des commandes publiques, pour ce qui est des livraisons c'était parfaitement faisable. | The President of the Commission has himself said that new proposals will be submitted for integrating into the process of completing the internal market sectors which are excluded from public contract procedures. |
Cette interprétation est possible et assez faisable. | That interpretation is quite possible and feasible. |
Bien évidement, c'est possible mais personne ne sait si ce calendrier est réellement faisable. | Of course it is possible, but no one knows if this timetable really is feasible. |
Un innovateur est celui qui ne sait pas que quelque chose n'est pas faisable. | An innovator is one who does not know it cannot be done. |
En termes de changement climatique, ce n'est pas faisable. | And in terms of climate change, is something that is not actually feasible. |
C'est faisable. | That's doable. |
C'est faisable. | This is doable. |
C'est faisable. | It is feasible. |
C'est faisable. | You can make it. |
Ils comprennent les tensions entre les différentes valeurs impliquées dans un problème et savent comment concilier ce que l'on souhaite avec ce qui est faisable. | They understand the tension between the different values involved in an issue, and how to balance the desirable with the feasible. |
Mais, petit à petit, cela est faisable et nécessaire. | But, step by step, it can and must be done. |
Dans la pratique, cela n apos est pas faisable. | In practice, this suggestion is not feasible. |
Pour ce qui est de l'idée de créer un comité technique consultatif, je dois dire que nous doutons fort que cela soit faisable. | In conclusion, Mr President, may I thus suggest that we consider jointly with the Council of Europe the possibility of sanctions against Member States where the authorities are seen to be inadequate in the way they comply with agreed conventions on measures against air piracy. |
Ce processus de paix est la victime de l incapacité des parties à combler le fossé entre ce qui était faisable au plan politique et ce qui était nécessaire pour conclure un accord. | The process fell victim to the parties inability to bridge the gap between what was politically feasible for them and what was required for a settlement. |
Difficile, mais faisable. | It'll be pretty tough going, but we can make it. |
A côté de cela, les syndicats spécialisés sont généralement des négociateurs agressifs et tendent à exiger bien plus que ce qui est économiquement faisable. | The alternative is unions for individual trades within an industry, which usually are aggressive negotiators and tend to demand far more than is economically feasible. |
Ils ont un taux de chômage élevé, ils sont allés à l'extrême de ce qui est faisable en terme de politique budgétaire et monétaire. | Unemployment in the US is high, while fiscal and monetary policies have been stretched to their limits. |
Un paquet de quelque 10 meures à mettre en œuvre urgemment permettrait au législateur de se concentrer sur ce qui est important et faisable | A package of 10 or so measures to be implemented urgently would allow the legislator to focus on what is both important and feasible |
Au cours du débat, on s apos est prononcé en faveur de l apos idée de consacrer une disposition distincte à chaque obligation, ce qui est faisable. | A preference was expressed in the discussion for separate texts for each obligation, which is feasible. |
Mes compliments à la présidence grecque, qui s'est concentrée sur le politiquement faisable et a engrangé ce résultat. | I compliment the Greek Presidency, which was able to sneak that in by concentrating on what was politically achievable. |
Cinq jours, est ce faisable? | insurers themselves of a single EU TIR |
Cela aussi, c'est faisable. | That too is feasible. |
Quand nous unissons nos efforts, ceci est tout à fait faisable. | When we work together, this can be achieved. |
Il me semble que cela est parfaitement dans l'ordre du faisable. | It might be politically important, but I cannot make food law in pursuit of a particular political point. |
Nous sommes en train de magouiller au plus haut point avec ce qui est nécessaire, et techniquement faisable depuis longtemps, dans le domaine de la pro | We are now being completely dishonest about what has long been necessary and technically possible in the field of air protection, water and forest conservation. |
Technologiquement c'est faisable, économiquement c'est faisable, politiquement en termes d'usages, d'institutions faites de personnes, c'est impossible. | Technologically, it's achievable economically, it's achievable politically, it means sort of the habits, institutions of people it's impossible. |
Est ce que je comprends bien le commissaire ce qui est demandé dans les amendements 6 et 62, à savoir une proposition de directive relative aux organes avant l'été 2003, n'est pas faisable ? | Do I understand the Commissioner correctly that what is requested in Amendments Nos 6 and 62, that is a proposal for a directive on organs before the summer of 2003, is not feasible? |
C'est tout à fait faisable. | We could do that. |
C'est en tout cas faisable. | That is feasible, in any case. |
Ce qui est techniquement concevable et faisable ne constitue pas forcément une véritable amélioration des denrées alimentaires et surtout n'améliore pas la situation alimentaire de nos concitoyens. | BLOCH VON BLOTTNITZ (ARC). (DE) Mr President, I should first like to reply to the Member who has just spoken what he has just said really is complete nonsense. |
De l'avis du Comité, l'industrie nucléaire devrait répondre aux souhaits du public en matière d'élimination des déchets à vie longue, ce qui est faisable tant pratiquement que financièrement. | 7.6.2 The Committee feels the nuclear industry should meet the public's wishes concerning the handling of long term radioactive waste both a practicable and an affordable option. |
ça n était tout simplement pas faisable. | There is no possibility that this was going to happen. |
Recherches associées : Est Faisable - Qui Est-ce - Qui Est-ce - Qui Est-ce? - Ce Qui Est En Ce Qui Concerne - Ce Qui Est Important - Ce Qui Est Offert - Ce Qui Est Mentionné - Ce Qui Est Visible - Ce Qui Est Grand - Ce Qui Est Rare - Ce Qui Est Souhaité