Traduction de "ce qui vient à travers" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vient - traduction : Vient - traduction : Ce qui vient à travers - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voilà où va la pensée qui vient à travers ce fil dans d'autres dans le projet de l'église vivante
That is where thought is going that has been coming through this thread in others in Church Alive project
Il bouge. On passe à travers différents nœuds de l'onde, qui vient de là.
The slinky moves. We're going through different nodes of the wave, coming out this way.
Cela apparaît au travers de ce qui vient d'être dit et sur la base de ce qui a été dit en d'autres occasions.
BLOCH VON BLOTTNITZ (ARC), rapporteur. (DE) What happened here today really is very interest ing.
La voix vient du premier étage, à travers la porte de derrière, à travers la trappe, c'est aussi vu, vous voyez.
The voice coming through the first floor, through the back door, through the trap door, it is also seen, you see.
Tout ce qui vient de la terre retourne à la terre et ce qui vient des eaux fait retour à la mer.
All that comes from the earth returns to the earth, and what comes from the water returns to the sea.
Alors vous voyez, Mademoiselle, nous faisons de notre mieux, AFORE elle vient, à 'En ce moment Cinq, qui avait été impatiemment regardant à travers le jardin, appelés La Reine!
So you see, Miss, we're doing our best, afore she comes, to ' At this moment Five, who had been anxiously looking across the garden, called out 'The Queen!
C'est tout ce qui me vient à l'esprit.
Your question is worth further consideration.
Malheur au monde à cause des scandales, mais malheur à eux à travers lequel l'infraction vient .
Woe unto the world because of offences, but woe unto them through whom the offence cometh.
Laisse venir ce qui vient.
Take it as it comes.
Ce qui vient de s'installer.
You just installed
Devine ce qui vient d'arriver ?
What do you think has happened?
On y vient pour cette même raison qui a fait d'elle une inspiratrice de chansons, à travers les époques et les genres.
They visit for the same reason that has inspired songs in different eras and genres.
Paris vient de souffrir des pires travers de la nature humaine.
Paris recently experienced humanity at its worst.
Le succès du processus de transition que vient de connaître le Libéria jusqu'à présent montre tout ce qui peut être obtenu par la communauté internationale lorsqu'elle œuvre à travers l'ONU.
The success of Liberia's transition process thus far demonstrates how much can be achieved by the international community through the United Nations.
Je construis tout ce qui vient à l'esprit en Lego.
I'm always buildng whatever comes to my mind out of legos.
Devine qui vient dîner ce soir ?
Guess who's coming for dinner tonight.
Ce qui vient d'être réalisé pour
The whole world has been benefiting for
Ce qui vient d'arriver est regrettable.
I'm sorry for what happened.
Tout ce qui vient de Seattle...
Anything for old Seattle.
Ce qu'il faut anéantir, c'est cette Europe qui vit à travers le papier, à travers une image, qui ne correspond pas à ce que souhaitent effectivement, directement, les citoyens.
What we must destroy is this Europe which lives by means of paper, by means of an image which does not correspond to what the citizens effectively want.
Je n'arrive pas à croire à tout ce qui vient d'avoir lieu.
I can't believe everything that just happened.
Ce qui vient à Bombay Vous n'avez pas la capacité à contenir.
What comes in Bombay You have no ability to contain.
Ce qui vient avant et ce qui vient après, dans un Parlement comme le nôtre, est également un choix politique.
In a Parliament like ours, the before and after is also a matter of political choice.
Et ça ce sont plusieurs ions potassium, qui passent à travers ce pore.
And these are individual potassium ions that are flowing through that pore.
Ce n'est qu'une enfant qui est... symptomatique d'un plus grand problème retrouvé à travers toute l'Ethiopie et à travers l'Afrique.
This is just one child who's... symptomatic of a larger problem that we have all throughout Ethiopia and throughout Africa.
Est ce qu'il y a quelqu'un qui te vient à l'ésprit ?
Is there someone that comes to mind?
Ce qui vient de se passer à Alger est extrêmement important.
Secondly, from a certain size of ship, Moroccan officers are allowed to be on board EC ships.
Maintenant, regardez bien ce qui vient de ce passé.
Now, notice what happens.
C'est ce code qui vient d'être approuvé ce matin.
It is this code that has been approved this morning.
Ce qui vient de loin est savoureux.
What you get from far is tasty.
Qu'est ce qui vient de se passer ?
What just happened?
Qu'est ce qui vient après les principes ?
What comes after principles?
Et, sur ce, voici Pyrame qui vient.
And then came Pyramus.
Qu'est ce qui pourrait aller de travers ?
What could go wrong?
Qu'est ce qui pourrait aller de travers ?
What could possibly go wrong?
Qu est ce qui est allé de travers ?
So what went wrong?
Qu est ce qui est allé de travers ?
So what went wrong?
Je n'arrive pas à croire à tout ce qui vient de se passer.
I can't believe everything that just happened.
Je n'arrive pas à croire à tout ce qui vient de se produire.
I can't believe everything that just happened.
Et ce mécanicien qui n'ose pas lancer sa machine à travers ce bétail encombrant !
And here's an engineer who doesn't dare to run the locomotive into this herd of beasts!
Qui regarde à travers tes yeux... à travers ces yeux là?
Who is looking through your eyes ...those eyes?
Qu'est ce qui te vient à l'esprit quand je dis Ramone Santiago.
What comes to mind when I say the name Ramone Santiago.
Ce qui signifie à peu près un malheur ne vient jamais seul .
That roughly means one bad thing can easily lead to many others .
Si cette grande joie vient à moi, peu importe ce qui suit.
If this great joy comes to me, I don t care what comes after.
Fais toujours ce qui vient ensuite, qu'importe ce que ce soit.
Always do whatever's next.

 

Recherches associées : Qui Vient à Travers - Ce Qui Vient - Vient à Travers - Vient à Travers - Qui Vient à - Ce Qui Vient Naturellement - Tout Ce Qui Vient - Ce Qui Vient Après - Qui Vient - Qui Vient - Ce Qui Vient En Premier - Tout Ce Qui Vient D'abord - Qui Vient à échéance - à Travers Ce Message