Traduction de "vient à travers" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vient - traduction : Vient à travers - traduction : Vient - traduction : Vient à travers - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La voix vient du premier étage, à travers la porte de derrière, à travers la trappe, c'est aussi vu, vous voyez. | The voice coming through the first floor, through the back door, through the trap door, it is also seen, you see. |
Il bouge. On passe à travers différents nœuds de l'onde, qui vient de là. | The slinky moves. We're going through different nodes of the wave, coming out this way. |
Malheur au monde à cause des scandales, mais malheur à eux à travers lequel l'infraction vient . | Woe unto the world because of offences, but woe unto them through whom the offence cometh. |
Paris vient de souffrir des pires travers de la nature humaine. | Paris recently experienced humanity at its worst. |
Voilà où va la pensée qui vient à travers ce fil dans d'autres dans le projet de l'église vivante | That is where thought is going that has been coming through this thread in others in Church Alive project |
Celle de droite vient d'une surface jaune, dans l'ombre, orientée vers la gauche, vue à travers un médium rosâtre. | The one on the right comes from a yellow surface, in shadow, oriented facing the left, viewed through a pinkish medium. |
On y vient pour cette même raison qui a fait d'elle une inspiratrice de chansons, à travers les époques et les genres. | They visit for the same reason that has inspired songs in different eras and genres. |
Celle de gauche vient d'une surface orange, sous une lumière directe, orientée vers la droite, vue à travers une sorte de médium bleuté. | The one on the left comes from an orange surface, under direct light, facing to the right, viewed through a sort of a bluish medium. |
Celle de gauche vient d'une surface orange, sous une lumière directe, orientée vers la droite, vue à travers une sorte de médium bleuté. | The one on the left comes from an orange surface, under direct light, facing to the right, viewed through sort of a bluish medium. |
Alors vous voyez, Mademoiselle, nous faisons de notre mieux, AFORE elle vient, à 'En ce moment Cinq, qui avait été impatiemment regardant à travers le jardin, appelés La Reine! | So you see, Miss, we're doing our best, afore she comes, to ' At this moment Five, who had been anxiously looking across the garden, called out 'The Queen! |
Comme nous l'avons soutenu, il faut suspendre le pacte de stabilité et non les mesures que le gouvernement portugais vient de prendre à travers le budget rectificatif. | What is needed, as we have advocated, is for the Stability and Growth Pact to be suspended, rather than the measures that the Portuguese government has just taken in its amending budget. |
Et ensuite vient l'été, cet écureuil lève les yeux et entend comme ça fou fou fou... et il regarde vers le haut et voit une famille d'écureuils qui danse à travers le feuillage, (imitant le bruit dans le feuillage) à travers le feuillage, non ? | And then one coming summer this squirrel is looking up and hears this, 'foo, foo, foosh, foosh.' And looks up and sees a family of squirrels dancing through the canopy, 'fooshoo, fooshoo, foosh' through the canopy, no? |
Mais il y a aussi l'énergie qui vient de la terre à travers nous. Donc, c'est tout un échange très important pour les jardiniers, les jardiniers pieds nus. | But there is also an energy that comes from the earth through us it is an important exchange for gardeners, for barefoot gardeners. |
Cela apparaît au travers de ce qui vient d'être dit et sur la base de ce qui a été dit en d'autres occasions. | BLOCH VON BLOTTNITZ (ARC), rapporteur. (DE) What happened here today really is very interest ing. |
à travers | through |
C'est triste à dire, mais à travers ce continent, il ne faut pas compter sur la sincérité des gouvernements quand vient le moment de laisser au peuple le droit de s'exprimer. | There is, sad to say, a lack of sincerity on the part of governments across this continent when it comes time to give people the right to choose. |
Reste... , je m'adresse à toi à travers ton attention, car l'attention va et vient, et parce que c'est une force si intime en toi, tu lui as donné le nom Je . | When I say remain, I'm addressing you through your attention, because the attention is going and coming because it's so intimate a power in you, you have given it the name 'I'. |
Je vois à travers ces négros comme à travers du sequin | Swear, man I be seein through these niggas like sequins |
Qui regarde à travers tes yeux... à travers ces yeux là? | Who is looking through your eyes ...those eyes? |
Il vient, il vient, il vient ! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Ça vient, ça vient, ça vient. | Coming, coming, coming. |
Ça vient, ça vient, ça vient. | Coming, coming, coming. |
Ça vient, ça vient, ça vient. | Coming, coming, coming, coming, coming. |
Le succès du processus de transition que vient de connaître le Libéria jusqu'à présent montre tout ce qui peut être obtenu par la communauté internationale lorsqu'elle œuvre à travers l'ONU. | The success of Liberia's transition process thus far demonstrates how much can be achieved by the international community through the United Nations. |
Ainsi l'efficacité de la grande variété de thérapies disponibles n'a pas une cause directe dans chaque cas, mais vient à travers un court circuiter pas connu pour les thérapeutes différents. | So the effectiveness of the broad variety of available therapies does not have a direct cause in each case, but comes through a by passing not known to the various therapists. |
À travers Dix | Ten Across |
À travers dix | Ten Across |
Passe à travers. | Cut them through. |
À Travers l'Univers | Across The Universe |
Brillant à travers | Shining through |
Travers à l'appareil. | Travers speaking. |
Vaniteux et indiscret, on voyait à travers lui comme à travers un cristal. | Vain and indiscreet, it was as easy to see through him as through a crystal. |
Ils vont tester cette confiance à travers les résultats, à travers nos accomplissements, | They will test this confidence through results, through achievements. |
Ce fil passe à travers les ministres, à travers Son Excellence le gouverneur, à travers tout le monde jusqu'à moi, jusqu'au dernier soldat. | And it comes on down through His Majesty's ministers, through His Excellency, the governor, and down through all the ranks, right down to me, and even the last soldier. |
Pouchain (Gérard), Asnelles à travers la presse (1808 1873), 2005 Asnelles à travers la presse (1874 1892), 2006 Asnelles à travers la presse (1893 1901), 2007, La Renaissance du Bessin, Bayeux, Asnelles à travers la presse (1902 1921), 2008 Asnelles à travers la presse (1922 1937), 2009 Asnelles à travers la presse (1938 1957), Diamen, Bayeux. | Pouchain (Gérard), Asnelles in the Press (1808 1873) , 2005 Asnelles in the Press (1874 1892) , 2006 Asnelles in the Press (1893 1901) , 2007, La Renaissance du Bessin, Bayeux, Asnelles in the Press (1902 1921) , 2008 Asnelles in the Press (1922 1937) , 2009 Asnelles in the Press (1938 1957) , Diamen, Bayeux. |
Il vient à midi. | He comes at noon. |
Lorsque l'on regarde la planche à dessin, on peut voir qu'il travaille en fait à une carte du voyage que le pigeon vient de faire, et la ligne rouge se prolonge à travers tous les sites. | As we look at the drawing board, we see what he's working on is, in fact, a map of the journey that the pigeon has just taken, and the red line extends through all the sights. |
On vient à Vienne et son propre cousin ne vient même pas à la gare. | One goes to Vienna and one's own cousin doesn't even come to the station. |
Ça vient, ça vient. | Coming, coming. |
Elle coule vers le nord, à travers Dore, puis à travers la vallée d'Abbeydale (appelée ainsi à cause la présence de Beauchief Abbey) et à travers Heeley. | It flows northwards, past Dore, through the valley called Abbeydale (so named because of Beauchief Abbey, which overlooks it) and north of Heeley. |
Export à travers XSLT | Export through XSLT |
Communiquer à travers Internet | Talk to people over the Internet |
Talkin 'à travers elle! ... | Talkin' through it! ... |
À travers la région | Across the region |
À travers la tête. | Right through the head! |
Recherches associées : Qui Vient à Travers - Ce Qui Vient à Travers - Vient à - à Travers - à Travers - à Travers - à Travers - à Travers - À Travers - à Travers - à Travers