Traduction de "ce qui vous a inspiré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Inspiré - traduction : Vous - traduction : INSPIRE - traduction : Ce qui vous a inspiré - traduction : Inspiré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qu'est ce qui vous a inspiré pour lancer ce projet ? | What inspired you to start this project? |
GV Qui vous a inspiré ? | GV Who has inspired you? |
GV Qu'est ce qui vous a particulièrement inspiré la création de ce mot clé ShamelesslyHaitian ? | GV What particularly inspired you to create this hashtag ShamelesslyHaitian? |
Vous aurez reconnu ce modèle qui est inspiré du fonctionnement des forums. | It could be a keyboard shortcut, a button on the tool bar. It could be something like a new twave button. There'll be a confirmation page that tells the users how you're going to interact. |
Qu'est ce que cela vous a inspiré d'être sur le site BSN ? | What did it do for you to be featured on the BSN website? |
Il a été inspiré par vous. | It was inspired by you. |
Qui êtes vous? lui disait toujours Candide qui vous a inspiré tant de bonté? quelles grâces puis je vous rendre? | Who are you? said Candide to her. Who has inspired you with so much goodness? What return can I make you for this charitable assistance? |
C'est le problème du chômage qui a inspiré l'examen de ce thème. | The unemployment problem was what prompted this discussion. |
GV Qu'est ce qui t'a inspiré ce travail? | GV What inspired you to do what you do? |
Qu est ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel Ange ? | 'What can suddenly have turned you, who are ordinarily so cold, into an inspired creature, a sort of Michelangelo prophet?' |
Que vous lisiez Harry Potter ou Les grandes espérances, vous lisez le genre d'aventure qui a inspiré Darwin. | Whether you're reading Harry Potter or Great Expectations, you're reading the kind of plot that inspired Darwin. |
Zenith dit que c'est son père, qui mourut jeune, qui lui a inspiré ce périple. | Zenith says her father, who died at a young age, inspired her to make the journey. |
Un rêve qui s'est évanoui, mais que vous avez inspiré. | A dream that ended in nothing, but you inspired it. |
Il a vraiment inspiré la musique que vous venez d'entendre. | He truly inspired the music that you have heard tonight. |
Voici ce qu'elle a inspiré à Peter Samuel | Peter Samuel mused |
Vous vous êtes inspiré de Digg. | You used Digg as a model. |
C'est vous, qui avez inspiré à Sa Majesté toutes ces billevesées ? | Did you put all this nonsense in His Majesty's head? |
Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie. | The following was inspired in part by a true story. |
En fait, vous m'avez inspiré. | I thought that business people were supposed to just be ruthless and that that was the only way you could have a chance of succeeding. And you actually did inspire me. |
C est ce qui a inspiré le mode de vie à l américaine, où l argent a toujours le dernier mot. | This inspired the American way of life, where money always talks. |
Et peu de temps après c'était Omar Suleiman qui entrait dans la course , ce qui a inspiré ce commentaire à Zeinobia | A short while later Omar Suleiman entered the race. Zeinobia wrote about his entry |
Samad Behrangi, l'écrivain qui a inspiré d'innombrables révolutionnaires Iraniens | Remembering Samad Behrangi, the Writer Who Inspired Countless Iranian Revolutionaries Global Voices |
Ce dernier a été inspiré par un composant du barillet. | The latter was inspired by a component of the barrel. |
La Jeunesse Parle, San Francisco, Californie, qui nous a inspiré. | Ink Spot in Cincinnati Youth Speaks, San Francisco, California, which inspired us Studio St. Louis in St. Louis |
En fait, c est ce qui m a vraiment inspiré un intérêt à ce stade. | In fact, this was what really inspired my interest in this phase. |
En fait, c'est ce qui m'a vraiment inspiré un intérêt à ce stade. | In fact, this was what really inspired my interest in this phase. |
Dale Konstanz, qui collectionne depuis plus de cinq ans ces photos, retrace ce qui a inspiré son projet en ligne. | Dale Konstanz, who started compiling the photos more than five years ago, cites his inspiration for the online project |
(Dans un article ultérieur, Binyavanga Wainaina a expliqué ce qui lui avait inspiré cette tirade et ses conséquences). | (In a follow up article, Wainaina explains the genesis and the fall out of his rant) |
Je pense que vous vous êtes inspiré de ces principes. | I am sure you have drawn inspiration from these principles. |
Ce film a inspiré Assassin(s) de Mathieu Kassovitz sorti en 1997. | Assassin(s) is a 1997 French drama film directed, co written, co edited by and starring Mathieu Kassovitz. |
Phoolan Devi en faisait partie, elle a inspiré Shekhar Kapur qui a réalisé un film incroyable, Bandit Queen , que je vous invite à voir. | But Poolan Devi was one of them . Which actually Shekhar Kapur made an incredible movie, The Bandit Queen, which I urge you to see. |
Et je crois que c'est ce paradigme mythologique qui a inspiré les mathématiciens Indiens à découvrir le nombre zéro. | And I believe it is this mythological paradigm that inspired Indian mathematicians to discover the number zero. |
Y a t il un homme dont vous vous êtes peut être inspiré, avant de faire votre choix ? | Is there someone else that inspired you before making your decision? |
Traduction française de la nouvelle de Kurd Lasswitz qui a inspiré Borges. | Bear has stated that this was inspired by Borges, who is also namechecked in the novel. |
C'est cet équilibre là qui a inspiré les propositions de la Commission. | It is that balance which has inspired the Commission's proposals. |
C'est de cette façon dont vous nous avez inspiré. | That's how you've inspired us. |
Je veux que vous créiez un design inspiré biologiquement. | What I want you to do is to create a biologically inspired design. |
Ceci a inspiré le blog camp qui vient d avoir lieu le 5 août. | That acted as a catalyst for the blog camp that took place in Chennai on August 5, 2007. |
Kamau Brathwaite a parlé de ça dans son livre MR , qui m'a inspiré. | Kamau Brathwaite discussed this in his book MR , which inspired me. |
Décrite initialement en Espagne Sierra Cabrera, Almería, Andalousie, qui a inspiré son nom. | It is named for Sierra Cabrera in Spain where it was originally found. |
Altberg et Luiza Leite, professeur de littérature qui a collaboré à la publication du livre, expliquent ce qui les a inspiré à choisir le titre du livre | Altberg and Luiza Leite, professor of literature who collaborated with the book's edition, explain what inspired them to choose the book's title |
Ce frere aîné qui lui avait toujours inspiré un respect touchant a la crainte, elle le voyait maintenant taquiné sans façon ! | He, who had always inspired in herself a respect which almost overcame her affection, she now saw the object of open pleasantry. Her mind received knowledge which had never before fallen in her way. |
Mais ce qui est important ici c'est la créativité que ça a inspiré au sein de cette culture internet de geeks. | But what's important here is the creativity that it inspired amongst this techie, geeky Internet culture. |
Qu'est ce que votre emploi actuel se sent il émotionnellement? êtes vous inspiré ou êtes vous ennuyez? êtes vous heureux ou êtes vous en colère? | What does your current job feel like emotionally? Are you inspired or are you bored? Are you happy there or are you angry? |
Ce livre a inspiré le téléfilm My Sergeï tourné par Robert Dustin en (1998). | In 1998, she told an interviewer that My life of great skating, and skating with him, is over, ... |
Recherches associées : A Inspiré - Ce Qui Vous A Motivé - Ce Qui Vous - Qui Vous A - Inspiré Par Vous - Ce Qui A Trait à Vous - Ce Qui Vous Préoccupe - Ce Qui Vous Donne - Ce Qui Vous Concerne - Ce Qui Vous Convient - Ce Qui Vous Pousse - Ce Qui Vous Rend - Ce Qui Vous Convient - Ce Qui Vous Permet