Traduction de "cela affecte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cela affecte - traduction : Cela affecte - traduction : AFFECTE - traduction : Affecté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela nous affecte trop.
They touch us too deeply.
Et cela affecte leur performance académique.
and that's affecting their academic achievement.
Cela affecte de vrai vies humaines.
It affects real lives.
Cela affecte les droits des travailleurs.
The debate on the directive on the coordination of the construction industry demonstrated that the construction industry is highly mobile and this affects workers' rights.
Cela affecte vraiment la vie des gens.
It really affects people's lives very deeply.
Tout cela affecte la transparence du budget.
All of this reduces budgetary transparency.
Cela affecte des éléments essentiels de la société
This in turn affects critical sections of society
Cela ne vous affecte t il simplement pas, parfois ?
Doesn't it sometimes just get to you?
Comment cela affecte t il la conception de bâtiments ?
How does it affect the design of buildings?
Il est évident que cela affecte les populations civiles.
We are aware that this obviously has an impact on the civilian population.
Comment cela vous affecte t il en tant que personne?
How does that affect who you are as a person?
Parce que cela affecte la façon dont je me perçois.
Because they are affecting the way I see myself.
Et comment cela affecte t il la vie des Zambiens ?
And how does it affect life for ordinary Zambians?
Tout cela affecte défavorablement les conditions sanitaires de la région.
All this adversely affects the sanitary and health situation in the region.
Penchons nous sur la façon dont cela affecte VOTRE partie.
Let's take a closer look at how it can impact YOUR game.
Cela affecte effectivement la façon qu'a le cerveau de fonctionner.
It actually affects the way the brain works.
Si cela affecte mon propre pays, qu'il en soit ainsi.
If this affects my own country, then so be it.
Une femme noble et vertueuse, qui ne l'a pas juste en elle mais cela affecte la manière dont elle s'habille, cela affecte la manière dont elle se tient.
It is, it is. A noble, virtuous woman, who just doesn't have it on the inside but it effects the way she dresses, it effects the way she holds herself.
En quoi cela affecte t il la situation politique en Haïti ?
How does that affect the political situation in Haiti?
Cela affecte bien entendu le commerce de la viande de porc.
Affects the trade in pig meat.
On pense que cela affecte la manière dont le langage est appris.
And we think that these affect the way language is learned.
Comment cela affecte t il les Maldives en tant que destination touristique ?
How does this affect Maldives as a popular tourist destination?
Cela n affecte pas la santé ni les capacités de l animal.
This does not affect the health or performance of the animal.
Lorsque nos partenaires sont autant frappés par la corruption, cela nous affecte aussi.
When corruption hurts partners with that level of clout, it hurts you, too.
Cela affecte la capacité à conduire un véhicule ou à utiliser des machines.
This affects the ability to drive or use machines (see section 4.7).
Cela affecte la confiance et freine les dépenses, les investissements et la création d'emplois.
This is denting confidence and holding back spending, investment, and job creation.
Cela ne signifie pas qu'elle affecte chaque partie de nous, mais elle le pourrait.
It doesn't mean that it affects every part of us, but it might.
En quoi cela affecte t il le niveau de liberté d'expression dans le pays ?
How does this affect the level of freedom of expression in the country?
Et cela ne nous affecte pas seulement dans nos esprits, mais également dans nos coeurs.
It's not just hitting us in our heads it's hitting us in our hearts.
Notre préoccupation principale est donc de savoir en quoi cela affecte les petites et moyennes entreprises.
Therefore, our main interest is in how this affects SMEs.
C'est un mouvement différent qui grandit de plus en plus de gens découvrent ce qu'est le changement climatique et comment cela les affecte et affecte les autres dans différents contextes.
It s a diverse and growing movement and more and more people are finding out what climate change is and how it s affecting them and affecting others in different contexts.
Nous sommes une fraternité, si l'un de nos frère disparaît, cela affecte toute la famille des gardescôtes.
We are a brotherhood, and when one of our brothers go missing, it hurts the whole Coast Guard family.
Tout ce qui affecte un Européen directement nous affecte tous indirectement.
Whatever affects one European directly, affects all indirectly.
A cela s'ajoute l'absence d'enquête qui affecte surtout les femmes transsexuelles, les plus vulnérables aux crimes de haine.
This is compounded by the lack of investigation, and mainly affects transgender women, who are the most vulnerable to hate crimes.
Mais au final, cela affecte davantage les patients, et ça pourrait être vous, ça pourrait bien être moi.
Most of all, though, it affects the patients, and that could be you, it could be me.
affecte plus de 1 utilisateur sur 10 affecte 1 à 10 utilisateurs sur 100 affecte 1 à 10 utilisateurs sur 1000
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000
Etant donné le temps que l'on passe en intérieur, il est important de comprendre comment cela affecte notre santé.
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health.
La dose augmentant, le discours devient plus approximatif, cela affecte la coordination du corps et provoque nausée et vomissement.
If you take native children away from their parents you can bring them up in the modern world. No matter how primitive a person is, if you take their babies you can make them scientific, chemist, anything, but taking an adult is jamming their whole associative system.
En fait, la police affecte en règle générale une femme à ces affaires chaque fois que cela est possible.
The police in fact assigned a female investigator to such cases as a matter of policy whenever possible.
Je ne sais pas si c'est important pour moi de comprendre, mais... cela affecte ma façon d'être près de lui.
I don't know if it is important for me to understand, but it it affects my way of being around him.
Avec l'austérité, c'est une mauvaise situation car cela affecte l'économie, vous devenez moins productif, du moins sur le court terme.
You do Austerity, it's kind of a bad situation because that's going to hurt the economy, you're going to become even less productive, at least in the short term.
Et cela m'a vraiment excité car, encore une fois, on a trouvé le même modèle plus les gens changent, plus cela affecte la croissance de leurs tumeurs.
And this really got me excited because again, we found the same pattern the more people change, the more it affected the growth of their tumors.
affecte plus d' 1 utilisateur sur 10 affecte 1 à 10 utilisateurs sur 100 affecte 1 à 10 utilisateurs sur 1000 affecte 1 à 10 utilisateurs sur 10000 affecte moins d' 1 utilisateur sur 10000 la fréquence ne peut être établie sur la base des données disponibles
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000 affects 1 to 10 users in 10,000 affects less than 1 user in 10,000 frequency cannot be estimated from the available data
Fumer affecte votre santé.
Smoking affects your health.
Fumer affecte notre santé.
Smoking affects our health.

 

Recherches associées : Comment Cela Affecte - Cela Affecte-t - Qui Affecte - Affecte Uniquement - Affecte Positivement - Côté Affecte - Changement Affecte - Affecte Négativement - Vous Affecte - Etat Affecte - Immédiat Affecte - Il Affecte