Traduction de "comment cela affecte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comment - traduction :
How

Comment - traduction : Comment - traduction : AFFECTE - traduction : Affecté - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment cela affecte - traduction : Comment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comment cela affecte t il la conception de bâtiments ?
How does it affect the design of buildings?
Comment cela vous affecte t il en tant que personne?
How does that affect who you are as a person?
Et comment cela affecte t il la vie des Zambiens ?
And how does it affect life for ordinary Zambians?
Comment cela affecte t il les Maldives en tant que destination touristique ?
How does this affect Maldives as a popular tourist destination?
Cela nous affecte trop.
They touch us too deeply.
Etant donné le temps que l'on passe en intérieur, il est important de comprendre comment cela affecte notre santé.
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health.
C'est un mouvement différent qui grandit de plus en plus de gens découvrent ce qu'est le changement climatique et comment cela les affecte et affecte les autres dans différents contextes.
It s a diverse and growing movement and more and more people are finding out what climate change is and how it s affecting them and affecting others in different contexts.
Et cela affecte leur performance académique.
and that's affecting their academic achievement.
Cela affecte de vrai vies humaines.
It affects real lives.
Cela affecte les droits des travailleurs.
The debate on the directive on the coordination of the construction industry demonstrated that the construction industry is highly mobile and this affects workers' rights.
Comment le chômage affecte les travailleurs dans le monde ?
How has unemployment affected individuals around the world?
Comment cela affecte t il votre capacité à travailler, ou à envisager un avenir, à prospérer au lieu de juste survivre?
How does it impact your ability to work, or envision a future, or thrive, as opposed to just survive?
Cela affecte vraiment la vie des gens.
It really affects people's lives very deeply.
Tout cela affecte la transparence du budget.
All of this reduces budgetary transparency.
Inflation Island , comment l rsquo inflation affecte l rsquo économie
Inflation Island How inflation affects the economy
Cela affecte des éléments essentiels de la société
This in turn affects critical sections of society
le chauffage et la climatisation. Etant donné le temps que l'on passe en intérieur, il est important de comprendre comment cela affecte notre santé.
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health.
Cela ne vous affecte t il simplement pas, parfois ?
Doesn't it sometimes just get to you?
Il est évident que cela affecte les populations civiles.
We are aware that this obviously has an impact on the civilian population.
Comment le cours du dollar affecte t il le prix du pétrole ?
How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices?
Comment le cours du dollar affecte t il le prix du pétrole ?
How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices?
Parce que cela affecte la façon dont je me perçois.
Because they are affecting the way I see myself.
Tout cela affecte défavorablement les conditions sanitaires de la région.
All this adversely affects the sanitary and health situation in the region.
Penchons nous sur la façon dont cela affecte VOTRE partie.
Let's take a closer look at how it can impact YOUR game.
Cela affecte effectivement la façon qu'a le cerveau de fonctionner.
It actually affects the way the brain works.
Si cela affecte mon propre pays, qu'il en soit ainsi.
If this affects my own country, then so be it.
Comment la nouvelle loi sur la cybersécurité chinoise affecte le système de censure
How China's new cybersecurity law affects censorship systems
Et comment ça affecte les prix et les marchés et tout le reste.
And how does that .. does that affect prices and markets, and whatever else.
Le dualisme doit par conséquent expliquer comment la conscience affecte la réalité physique.
Dualism must therefore explain how consciousness affects physical reality.
Une femme noble et vertueuse, qui ne l'a pas juste en elle mais cela affecte la manière dont elle s'habille, cela affecte la manière dont elle se tient.
It is, it is. A noble, virtuous woman, who just doesn't have it on the inside but it effects the way she dresses, it effects the way she holds herself.
En quoi cela affecte t il la situation politique en Haïti ?
How does that affect the political situation in Haiti?
Cela affecte bien entendu le commerce de la viande de porc.
Affects the trade in pig meat.
Alors, regardez comment la révolution de l'industrie technologique ou biotechnologique affecte notre vie quotidienne.
Look at how much the technological and biotechnological revolutions affect our daily lives.
On pense que cela affecte la manière dont le langage est appris.
And we think that these affect the way language is learned.
Cela n affecte pas la santé ni les capacités de l animal.
This does not affect the health or performance of the animal.
Décrivez l environnement linguistique dans lequel vous vivez et comment ce dernier vous affecte au quotidien.
Describe the linguistic environment you live in, and how it affects you personally.
Comment un coût de propriété si élevé affecte t il la vie quotidienne des gens ?
How exactly do such high property prices affect real people's lives?
Lorsque nos partenaires sont autant frappés par la corruption, cela nous affecte aussi.
When corruption hurts partners with that level of clout, it hurts you, too.
Cela affecte la capacité à conduire un véhicule ou à utiliser des machines.
This affects the ability to drive or use machines (see section 4.7).
Comment cela affecte t il votre capacité à travailler, ou à envisager un avenir, à prospérer au lieu de juste survivre? Ce que je crois, c'est que si nous arrivions à trouver comment protéger et honorer les femmes, ce serait comme, cela équivaudrait à honorer la vie même.
How does it impact your ability to work, or envision a future, or thrive, as opposed to just survive? What I believe is if we could figure out how to make women safe and honor women, it would be parallel or equal to honoring life itself.
Comment cela ?
How so? I asked.
Comment cela ?
How was that?
Comment cela?
How was that?
Comment cela?
Why do you think that?
Comment cela?
How can that be?

 

Recherches associées : Cela Affecte - Cela Affecte - Comment Il Affecte - Cela Affecte-t - Comment Cela - Comment Cela - Comment Cela Pourrait - Cela Montre Comment - Cela Démontre Comment - Comment Cela Se - Comment Cela S'applique - Comment Prononcez-vous Cela? - Comment épelez-vous Cela?