Traduction de "comment cela affecte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : AFFECTE - traduction : Affecté - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment cela affecte - traduction : Comment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment cela affecte t il la conception de bâtiments ? | How does it affect the design of buildings? |
Comment cela vous affecte t il en tant que personne? | How does that affect who you are as a person? |
Et comment cela affecte t il la vie des Zambiens ? | And how does it affect life for ordinary Zambians? |
Comment cela affecte t il les Maldives en tant que destination touristique ? | How does this affect Maldives as a popular tourist destination? |
Cela nous affecte trop. | They touch us too deeply. |
Etant donné le temps que l'on passe en intérieur, il est important de comprendre comment cela affecte notre santé. | Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. |
C'est un mouvement différent qui grandit de plus en plus de gens découvrent ce qu'est le changement climatique et comment cela les affecte et affecte les autres dans différents contextes. | It s a diverse and growing movement and more and more people are finding out what climate change is and how it s affecting them and affecting others in different contexts. |
Et cela affecte leur performance académique. | and that's affecting their academic achievement. |
Cela affecte de vrai vies humaines. | It affects real lives. |
Cela affecte les droits des travailleurs. | The debate on the directive on the coordination of the construction industry demonstrated that the construction industry is highly mobile and this affects workers' rights. |
Comment le chômage affecte les travailleurs dans le monde ? | How has unemployment affected individuals around the world? |
Comment cela affecte t il votre capacité à travailler, ou à envisager un avenir, à prospérer au lieu de juste survivre? | How does it impact your ability to work, or envision a future, or thrive, as opposed to just survive? |
Cela affecte vraiment la vie des gens. | It really affects people's lives very deeply. |
Tout cela affecte la transparence du budget. | All of this reduces budgetary transparency. |
Inflation Island , comment l rsquo inflation affecte l rsquo économie | Inflation Island How inflation affects the economy |
Cela affecte des éléments essentiels de la société | This in turn affects critical sections of society |
le chauffage et la climatisation. Etant donné le temps que l'on passe en intérieur, il est important de comprendre comment cela affecte notre santé. | Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. |
Cela ne vous affecte t il simplement pas, parfois ? | Doesn't it sometimes just get to you? |
Il est évident que cela affecte les populations civiles. | We are aware that this obviously has an impact on the civilian population. |
Comment le cours du dollar affecte t il le prix du pétrole ? | How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices? |
Comment le cours du dollar affecte t il le prix du pétrole ? | How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices? |
Parce que cela affecte la façon dont je me perçois. | Because they are affecting the way I see myself. |
Tout cela affecte défavorablement les conditions sanitaires de la région. | All this adversely affects the sanitary and health situation in the region. |
Penchons nous sur la façon dont cela affecte VOTRE partie. | Let's take a closer look at how it can impact YOUR game. |
Cela affecte effectivement la façon qu'a le cerveau de fonctionner. | It actually affects the way the brain works. |
Si cela affecte mon propre pays, qu'il en soit ainsi. | If this affects my own country, then so be it. |
Comment la nouvelle loi sur la cybersécurité chinoise affecte le système de censure | How China's new cybersecurity law affects censorship systems |
Et comment ça affecte les prix et les marchés et tout le reste. | And how does that .. does that affect prices and markets, and whatever else. |
Le dualisme doit par conséquent expliquer comment la conscience affecte la réalité physique. | Dualism must therefore explain how consciousness affects physical reality. |
Une femme noble et vertueuse, qui ne l'a pas juste en elle mais cela affecte la manière dont elle s'habille, cela affecte la manière dont elle se tient. | It is, it is. A noble, virtuous woman, who just doesn't have it on the inside but it effects the way she dresses, it effects the way she holds herself. |
En quoi cela affecte t il la situation politique en Haïti ? | How does that affect the political situation in Haiti? |
Cela affecte bien entendu le commerce de la viande de porc. | Affects the trade in pig meat. |
Alors, regardez comment la révolution de l'industrie technologique ou biotechnologique affecte notre vie quotidienne. | Look at how much the technological and biotechnological revolutions affect our daily lives. |
On pense que cela affecte la manière dont le langage est appris. | And we think that these affect the way language is learned. |
Cela n affecte pas la santé ni les capacités de l animal. | This does not affect the health or performance of the animal. |
Décrivez l environnement linguistique dans lequel vous vivez et comment ce dernier vous affecte au quotidien. | Describe the linguistic environment you live in, and how it affects you personally. |
Comment un coût de propriété si élevé affecte t il la vie quotidienne des gens ? | How exactly do such high property prices affect real people's lives? |
Lorsque nos partenaires sont autant frappés par la corruption, cela nous affecte aussi. | When corruption hurts partners with that level of clout, it hurts you, too. |
Cela affecte la capacité à conduire un véhicule ou à utiliser des machines. | This affects the ability to drive or use machines (see section 4.7). |
Comment cela affecte t il votre capacité à travailler, ou à envisager un avenir, à prospérer au lieu de juste survivre? Ce que je crois, c'est que si nous arrivions à trouver comment protéger et honorer les femmes, ce serait comme, cela équivaudrait à honorer la vie même. | How does it impact your ability to work, or envision a future, or thrive, as opposed to just survive? What I believe is if we could figure out how to make women safe and honor women, it would be parallel or equal to honoring life itself. |
Comment cela ? | How so? I asked. |
Comment cela ? | How was that? |
Comment cela? | How was that? |
Comment cela? | Why do you think that? |
Comment cela? | How can that be? |
Recherches associées : Cela Affecte - Cela Affecte - Comment Il Affecte - Cela Affecte-t - Comment Cela - Comment Cela - Comment Cela Pourrait - Cela Montre Comment - Cela Démontre Comment - Comment Cela Se - Comment Cela S'applique - Comment Prononcez-vous Cela? - Comment épelez-vous Cela?