Traduction de "cela commence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Commence - traduction : Commence - traduction : Cela commence - traduction : Commencé - traduction : Commence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela commence. | It's beginning to happen. |
Et cela commence avec le pouvoir économique, mais c'est toujours ainsi que cela commence. | Now that begins with economic power, but that's the way it always begins. |
Et cela commence mal. | And it is going badly. |
Quand cela commence t il ? | When does it begin? |
Quand cela commence t il ? | When does it start? |
Mais cela commence à changer. | But that is beginning to change. |
Cela commence par une question. | They begin with a question. |
Cela commence environ vers 1890. | It starts about 1890. |
Cela commence avec les jeunes. | That starts with the young people. |
L histoire commence aussi simplement que cela. | The story starts out as simple as that. |
Je commence à trouver cela plaisant. | I'm starting to enjoy it. |
Cela commence à devenir idiot, maintenant. | This is getting a little silly, now. |
Cela commence par chacun de nous. | It begins with each of us. |
Cela commence avec les centres globaux. | It starts with the global hubs. |
Cela commence mon procédé de traduction. | That begins my translation process. |
À part cela, il commence à pleuvoir. | Besides, it's starting to rain. |
Quand cela commence, c'est beau, génial, parfait. | It starts off beautiful, wonderful, perfect. |
Quand cela arrive, cela commence vraiment vraiment à obstruer le vaisseau sanguin. | As this happens, it starts to really really really obstruct the blood vessel. |
Dans de nombreux endroits, cela commence à changer. | In many places, that has begun to change. |
Cela commence par assurer la stabilité des prix. | This starts with ensuring price stability. |
Est ce que cela commence à faire sens ? | Is this starting to make sense? |
Et puis, cela commence à affecter votre physique. | Besides, it's beginning to affect your looks. |
Cela commence à se répandre dans le monde entier. | This has started to spread internationally. |
Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens. | It starts with just giving people back their dignity. |
Vous en avez entendu parler cette après midi. Cela commence. | You've heard about it this afternoon. It's beginning to happen. |
J'aimerais que cela change Et le changement commence avec nous | I would like to see that change, and the change starts with us. |
Cela commence par la déréglementation et par la division d entreprises. | It already starts with deregulation it already starts with the division of companies. |
Cela commence au camp de base, à 5300 mètres de haut. | It starts at base camp, at 17,500 feet. |
Cela commence avec un dialogue qui va se poursuivre à l'extérieur. | It begins as a dialogue scene we're going to cut outside. |
Mais maintenant je commence à revenir vers cela très intensément, et... | But now I'm starting to come back to it very intensely, and... |
Cela fait des années que je commence mes discours en disant | During many years, I made some speeches starting with this saying |
Cela commence déjà à s'immiscer dans les sites de liens sociaux. | It's already immersed in social networks. |
Et cela, avant même que l'on commence à évoquer les organisations indésirables . | And that was before there was any talk of undesirable organizations. |
Mais avant tout je sais que cela commence à l'intérieur de moi | Sometimes silence can seem so loud |
C'est comme si de l'aide commence à venir de plusieurs endroits, de différentes places, cela commence à venir... c'est comme survient une vague. | You're not just one person. It's like all... wherever your energy comes joins your energy and help you. |
Et ce n'est qu'aujourd'hui que la science commence à comprendre comment cela fonctionne. | And only today is science starting to figure out how it works. |
Cela commence avec ce que les gens aiment et ce qu ils n aiment pas. | It starts with what people like and don t like. |
Cela commence par l'un frottant son menton le long du dos de l'autre. | This starts with one male rubbing its chin along the back of the other. |
Cela fait partie du cérémonial initial avant que le jeu lui même commence. | This is part of an initial activity before the game itself starts. |
Cela commence à fonctionner et nous espérons qu'il continuera à en être ainsi. | We think it is beginning to work and we hope that it will continue to do so. |
Cela commence à saper certaines de ces idées d'une méritocratie et de bonnes incitations et de l'équité et tout cela. | That starts to undermine some of these ideas of a meritocracy and good incentives and fairness and all of that. |
Cela commence avec 1 1 2 et cela couvre toute les notions jusqu'au lycée avec les intégrations et la physique. | It's starts literally 1 1 equals 2 and it goes all the way up to college level, calculus and physics. |
Dessine un système auto organisé de lignes. Cela commence comme un gribouillis quelconque puis après plusieurs itérations, l'ordre commence à apparaître. Écrit par Martin Pool. | Draws a system of self organizing lines. It starts out as random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool 1999. |
Cela commence environ vers 1890. Le ventilateur électrique a été un très grand succès. | It starts about 1890. And the electric fan was a big success. |
Cela signifie que le délai commence au moment où notre seconde lecture est terminée. | We wish, however, to modify it in such a way as to establish more precisely the conditions of calibration. |
Recherches associées : Cela Commence Par - Cela Commence Par - Commence Demain - Il Commence - Affaires Commence - Commence Maintenant - Je Commence - L'emploi Commence - Commence Accord - Commence Sérieusement - Il Commence