Traduction de "cela se révèle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Révélé - traduction : Cela se révèle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela se révèle une erreur fatale.
This proved to be a deadly mistake.
Mais même cela se révèle impossible.
Even that, however, is proving impossible.
Tout cela se révèle à eux au moment du second couplet.
More is revealed about them as the second verse goes on.
Et cela se révèle être environ deux millions d'espèces en fin de compte.
And so that turns out to be about two million species once all is said and done.
Gardez le silence, et cela se révèle à l'intérieur de votre propre Être.
Keep quiet, and it's reveals inside your own Being.
Et cela se révèle être un de nos mécanismes de défense les plus importants face au cancer.
And this turns out to be one of our most important defense mechanisms against cancer.
Ces communications ne sont effectuées que lorsque cela se révèle nécessaire pour des raisons de contrôle prudentiel.
Such disclosure shall be made only where necessary for reasons of prudential control.
L Amérique se révèle au monde
Exposing America
Cela se révèle d'autant plus important si nous sommes rivaux sur l'un de ces champs de bataille quotidiens.
It's more important if we are opponents in one of those battlefields that arise on a daily basis.
Ce stormtrooper se révèle être Marguerite.
This helpful stormtrooper is then revealed to be Marguerite.
Le fan se révèle J 15
The nerd awakens 2 weeks before release
Quelles faiblesses de la blogosphère arabe cela révèle t il ?
And what sort of weakness in the Arab blogging movement does it point out?
Être assis au milieu se révèle difficile.
Sitting on the fence is difficult.
Par ailleurs, cela révèle une vision des choses à court terme.
In any case, that is short term thinking.
Cette formule se vérifie parfois, mais se révèle souvent erronée.
Sometimes it proves true often it does not.
Il y a lieu, à cet effet, de consulter l'Autorité européenne de sécurité des aliments chaque fois que cela se révèle nécessaire.
To this end, the European Food Safety Authority should be consulted whenever necessary.
Il y a lieu à cet effet de consulter l'Autorité européenne de sécurité des aliments chaque fois que cela se révèle nécessaire.
To this end, the European Food Safety Authority should be consulted whenever necessary.
L expérience des OMD se révèle encourageante et significative.
Fakta fakta yang berasal dari MDGs menunjukkan kekuatan besar dan memberikan semangat.
Au pire, l argument se révèle tout simplement irrecevable.
At worst, the argument is just plain wrong.
Elle se révèle être l'unique fille du baron.
She reveals herself as Flora Reinhold, the only daughter of the Baron.
Au contraire... il se peut qu'elle se révèle de grande importance.
On the contrary... it may turn out to be of great importance.
Nous soutenons également l'amendement 8, visant à ce que les États membres puissent fixer des valeurs plus basses lorsque cela se révèle nécessaire.
We also endorse Amendment No 8, which states that Member States may lay down values which are lower than the exposure limit values and the action limit values laid down in this directive where this is necessary with regard to the health and safety of workers.
Mirage se révèle être la principale rivale de Navis.
Mirage is proving to be Navis chief rival.
Si cet accord se révèle impossible, qu'allez vous faire?
If a law is merely on the statute books and cannot be imposed, it does not make any sense.
Simpson grimpent et que l'aide alimentaire se révèle insuffisante.
Christodoulou to make reductions in next year's agricultural budget amounting to almost 1.4 billion ECU.
Cela révèle en tout cas des failles potentielles dans le mandat d'arrêt européen.
It certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant.
Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top.
Strauss Kahn se révèle être un leader sagace du FMI.
Strauss Kahn is proving himself a sagacious leader of the IMF.
Je pense qu'il se révèle être au final un informaticien.
Turns out I think he's actually a computer scientist.
Et Marcello se révèle être le chauffeur du bus 64.
Marcello, as it turns out, is the driver of the number 64 bus,
Deuxièmement, la  décarbonisation  du système énergétique se révèle technologiquement complexe.
Second, decarbonizing the energy system is technologically complicated.
La nécessité de leur préservation se révèle actuellement extrêmement urgente.
Kini kebutuhan melindungi tanah tersebut bersifat mendesak.
Ce débat se révèle d'ores et déjà générateur de controverse.
It is a debate that is already mired in controversy.
L'importation d'engins explosifs et d'armes lourdes se révèle particulièrement préoccupante.
The importation of explosives and heavy weapons is of serious concern.
Et imiter l'araignée se révèle être un vrai casse tête !
Imitate the spider is a difficult task!
La psychothérapie se révèle efficace chez les individus plus âgés.
Psychotherapy has been shown to be effective in older people.
Si cette analyse se révèle être exacte, cela signifie que les difficultés de la reconstruction seront plus aigues que celles suivant le séisme de Kobe.
If this analysis proves correct, it implies that Japan s reconstruction challenge will be more difficult than after the Kobe earthquake.
L'article 184 du règlement financier dispose que ce dernier fait l'objet d'un réexamen tous les trois ans et chaque fois que cela se révèle nécessaire.
According to its Article 184, the FR is subject to review every three years, or whenever it proves necessary to do so.
lorsque cela se révèle nécessaire en raison des informations communiquées par le titulaire de l'autorisation conformément à l'article 65, paragraphe 1, ou par d'autres autorités.
where there are changes to the relevant legislation affecting the authorisation
Elle aussi se révèle à vous à certains points du livre.
It reveals itself to you at certain points in the book as well.
Tout cet équipement se révèle être une bénédiction pour le commerce.
The gear is proving to be a boon for business.
Enfin, le QE se révèle également décevant en termes d opportunité temporelle.
Finally, QE also disappoints in terms of time consistency.
L importance des villes dans l économie mondiale actuelle se révèle sans précédent.
The importance of cities in today s world economy is unprecedented.
Là encore, l apos éventail des opinions se révèle fort large.
Here, too, a fairly wide range of positions is to be found.
Malheureusement, le partenaire commercial de Jack se révèle être un escroc.
Unfortunately, Jack's business partner turns out to be a thieving scoundrel.

 

Recherches associées : Cela Révèle - Se Révèle - Se Révèle - Se Révèle - Se Révèle - Se Révèle - L'histoire Se Révèle - Il Se Révèle - Se Révèle être - Se Révèle Efficace - Se Révèle Difficile - Information Se Révèle Utile - Se Révèle Très Utile - Il Se Révèle Difficile