Traduction de "se révèle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Se révèle - traduction : Révélé - traduction : Se révèle - traduction : Se révèle - traduction : Se révèle - traduction : Se révèle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L Amérique se révèle au monde | Exposing America |
Cela se révèle une erreur fatale. | This proved to be a deadly mistake. |
Ce stormtrooper se révèle être Marguerite. | This helpful stormtrooper is then revealed to be Marguerite. |
Le fan se révèle J 15 | The nerd awakens 2 weeks before release |
Mais même cela se révèle impossible. | Even that, however, is proving impossible. |
Être assis au milieu se révèle difficile. | Sitting on the fence is difficult. |
Cette formule se vérifie parfois, mais se révèle souvent erronée. | Sometimes it proves true often it does not. |
L expérience des OMD se révèle encourageante et significative. | Fakta fakta yang berasal dari MDGs menunjukkan kekuatan besar dan memberikan semangat. |
Au pire, l argument se révèle tout simplement irrecevable. | At worst, the argument is just plain wrong. |
Elle se révèle être l'unique fille du baron. | She reveals herself as Flora Reinhold, the only daughter of the Baron. |
Au contraire... il se peut qu'elle se révèle de grande importance. | On the contrary... it may turn out to be of great importance. |
Mirage se révèle être la principale rivale de Navis. | Mirage is proving to be Navis chief rival. |
Si cet accord se révèle impossible, qu'allez vous faire? | If a law is merely on the statute books and cannot be imposed, it does not make any sense. |
Simpson grimpent et que l'aide alimentaire se révèle insuffisante. | Christodoulou to make reductions in next year's agricultural budget amounting to almost 1.4 billion ECU. |
Strauss Kahn se révèle être un leader sagace du FMI. | Strauss Kahn is proving himself a sagacious leader of the IMF. |
Je pense qu'il se révèle être au final un informaticien. | Turns out I think he's actually a computer scientist. |
Et Marcello se révèle être le chauffeur du bus 64. | Marcello, as it turns out, is the driver of the number 64 bus, |
Deuxièmement, la décarbonisation du système énergétique se révèle technologiquement complexe. | Second, decarbonizing the energy system is technologically complicated. |
La nécessité de leur préservation se révèle actuellement extrêmement urgente. | Kini kebutuhan melindungi tanah tersebut bersifat mendesak. |
Ce débat se révèle d'ores et déjà générateur de controverse. | It is a debate that is already mired in controversy. |
L'importation d'engins explosifs et d'armes lourdes se révèle particulièrement préoccupante. | The importation of explosives and heavy weapons is of serious concern. |
Et imiter l'araignée se révèle être un vrai casse tête ! | Imitate the spider is a difficult task! |
La psychothérapie se révèle efficace chez les individus plus âgés. | Psychotherapy has been shown to be effective in older people. |
Elle aussi se révèle à vous à certains points du livre. | It reveals itself to you at certain points in the book as well. |
Tout cet équipement se révèle être une bénédiction pour le commerce. | The gear is proving to be a boon for business. |
Enfin, le QE se révèle également décevant en termes d opportunité temporelle. | Finally, QE also disappoints in terms of time consistency. |
L importance des villes dans l économie mondiale actuelle se révèle sans précédent. | The importance of cities in today s world economy is unprecedented. |
Là encore, l apos éventail des opinions se révèle fort large. | Here, too, a fairly wide range of positions is to be found. |
Malheureusement, le partenaire commercial de Jack se révèle être un escroc. | Unfortunately, Jack's business partner turns out to be a thieving scoundrel. |
Le programme libéral de Danton se révèle inacceptable par les masses. | Danton's liberal programme is revealed as unacceptable to the masses. |
Tout cela se révèle à eux au moment du second couplet. | More is revealed about them as the second verse goes on. |
Formé au Standard de Liège, il se révèle à La Louvière. | During his career he played for R. Standard de Liège, R.A.A. |
Une intelligence émotionnelle insincère ne se révèle comme telle qu à long terme. | If emotional intelligence is inauthentic, others will likely find out in the long run. |
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte. | Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious. |
L école de pensée à laquelle appartient Netanyahou se révèle cependant radicalement différente. | But Netanyahu s school of thought is radically different. |
Si la plainte se révèle être fausse, il est procédé à l'expulsion. | If the complaint is proven false, the deportation is executed. |
Vous y croyez mais ça se révèle être un miroir aux alouettes. | There's an attachment in this identity and it is this attachment that is suffocating your chance. You are believing in it but it turns out to be fool's gold. |
C'est un investis sement qui se révèle très rentable à long terme. | In my opinion, three major failings were responsible for the destruction of those hopes. |
L' enregistrement échelonné obligatoire que propose la Commission se révèle également problématique. | The Commission's proposed mandatory annual 'shelf registration' system is also problematic. |
Une fois encore, le peuple se révèle être le protagoniste de l histoire. | Once again the people are distinguishing themselves as the protagonist of history. |
Et cela se révèle être environ deux millions d'espèces en fin de compte. | And so that turns out to be about two million species once all is said and done. |
C'est dans les moments d'adversité que le vrai caractère d'une communauté se révèle. | In times of adversity, the true character of a community shows through. |
Cette divergence se révèle tout autant un phénomène politique que financier et économique. | This divergence is as much a political phenomenon as it is an economic and financial one. |
Deuxièmement, sa position à l égard de la guerre civile syrienne se révèle intenable. | Second, its position regarding Syria s civil war is unsustainable. |
L'inquiétude en la matière se révèle clairement justifiée à commencer par la Chine. | There is certainly reason for concern beginning in China. |
Recherches associées : L'histoire Se Révèle - Il Se Révèle - Se Révèle être - Se Révèle Efficace - Se Révèle Difficile - Cela Se Révèle - Information Se Révèle Utile - Se Révèle Très Utile - Il Se Révèle Difficile - Ce Qui Se Révèle