Traduction de "cela vaut en particulier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Particulier - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Vaut - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Cela vaut en particulier - traduction : Cela vaut en particulier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela vaut en ' particulier pour | This particularly applies to |
Cela vaut en particulier pour la pêche en haute mer. | This applies especially to international waters. |
Cela vaut en particulier pour les ménages dirigés par des femmes. | In particular, this affects households headed by women. |
Cela vaut en particulier pour la question des prix de transfert. | It only covers eight chemical substances, whereas the toy industry uses getting on for 10 000 substances. |
Cela vaut en particulier pour les armes de destruction massive interdites. | This particularly applies to banned weapons of mass destruction. |
Cela vaut en particulier pour les trois secteurs d ' activité restants. | This applies in particular to the three remaining principal business lines. |
Cela vaut bien sûr en particulier s'agissant de la question des prix. | This is particularly valid with regard to the matter of prices. |
7.3.3 Cela vaut en particulier pour la politique de développement rural (deuxième pilier). | 7.3.3 This is particularly true of rural development policy (second pillar). |
Cela vaut en particulier pour la loi d'amnistie n 115 du 8 mai 1946. | This is particularly true of what is termed the Immunity Act, No. 115 of 8 May 1946. |
Cela vaut pour tous les pays du globe en général et pour la Communauté européenne en particulier. | That is true of the world in general, and the European Community in particular. |
Cela en vaut la peine. | It's worth it. |
Cela en vaut la peine ? | Does it bother me? Yeah of course it bothers me |
Cela en vaut la peine. | It's well worth it. |
Cela vaut également pour le personnel des organisations internationales, et en particulier de l apos Organisation des Nations Unies. | The same applies to international organizations, including especially the United Nations, in relation to the work of international officials. |
Ce constat vaut en particulier pour l Union européenne. | Nowhere is this more evident than in the European Union. |
Mais cela en vaut la peine. | But it's worth the whole regiment. |
Cela vaut pour le Parlement, cela vaut également pour le Conseil. | Small producers, olive oil, tobacco and other things. |
Cela vaut pour le Moyen Orient et cela vaut pour l'Irak. | That applies in the cases both of the Middle East and of Iraq. |
Cela en vaut il vraiment la peine ? | Is it really worth it? |
cela vaut la peine qu'on en parle. | Now that's something to talk about. |
Cela vaut en particulier pour les accords qui ont des effets favorables, en permettant à de petites entreprises de concurrencer efficacement de plus grosses. | This will primarily apply to cooperation that has favourable effects by making it possible for small undertakings to compete effectively with larger ones. |
Cela vaut il le coup d'aller en fac ? | Is college worth it? |
Donc mieux vaut trouver cela en premier. (Clochette) | So better you find this thing first, hmm? |
Je m'en fiche. Cela en vaut la peine. | I don't care, darling. |
Cela vaut un titre. | 'Tis as good as a Lord! |
cela vaut moins 3. | And then that also means that So divide both sides by 5 and we get x is equal to a over 5. So let's make that substitution and do this. |
Cela vaut pour l'Algérie. | This is the case for Algeria. |
Cela vaut le coup. | It would be worth it, sir. |
Cela vaut également pour les décisions de la troisième chambre du tribunal de Badalona, sur lesquelles l apos auteur a insisté en particulier. | This is true also for the decisions of the Third Chamber of the Court of Badalona, which the author has singled out in particular. |
Cela vaut, en particulier, pour l'élucidation juridique du rapport parents enfants et pour la garantie du droit de l'enfant à connaître son ascendance. | This involved, in particular, legal clarification of the parent child relationship and protection of the child's right to know his parentage. |
Cela vaut en particulier pour le partenariat pour le développement avec les pays ACP auquel l'accord de Cotonou a apporté de nouveaux accents. | This is particularly true of the development partnership with the ACP countries, into which the Cotonou Agreement has introduced new aspects. |
Cela vaut pour nous pour les roms et les sintis, cela vaut pour les dalits. | In our case that would have included the Roma, Sintis and Dalits. |
Cela vaut aussi bien en Europe qu'au Moyen Orient. | This applies to Europe and the Middle East alike. |
Cela vaut également pour les États en passe d'adhérer. | This also applies to the accession states. |
Il faut lutter quand cela en vaut la peine. | The mongrel's hold may slip, but only crowbars loose the bulldog's grip. |
Cela vaut en particulier pour les mesures qui réglementent la circulation des personnes, et notamment pour les mesures relatives au retour volontaire ou forcé. | This applies, in particular, to the measures which regulate the movement of individuals, and especially to the measures relating to voluntary or forced return. |
Cela vaut en particulier pour les pays du G21, qui se sont le plus fortement opposés à l'approche adoptée par M. Pérez del Castillo. | This is particularly true of the G21 countries, which were most opposed to the approach proposed by Mr Pérez del Castillo. |
Cela vaut la peine d'essayer. | It wouldn't hurt to try. |
Cela vaut seulement trois dollars. | It's only worth three dollars. |
Cela vaut pour le mariage. | This includes marriage. |
Cela vaut par exemple pour | This applies, for example, to |
Cela vaut également pour l'Europe. | The same is true for Europe. |
Cela vaut bien quelque argent. | It is good value for money. |
Cela vaut aussi pour Sulawesi. | The same applies to Sulawesi. |
Cela vaut notamment pour l'Irak. | This particularly applies with regard to Iraq. |
Recherches associées : Cela Concerne En Particulier - Cela Vaut Aussi - Cela Vaut Même - Cela Vaut Encore - Cela Vaut Pour - Cela Vaut Aussi - Cela Vaut Quand - Cela Vaut Aussi - Cela Vaut Pour - Cela Vaut Principalement - Cela Ne Vaut Que - Cela Ne Vaut Que - Cela Vaut La Peine