Traduction de "cela vaut encore" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comme je l'ai dit, cela vaut pour le Royaume Uni. Cela vaut aussi pour la Belgique où cet aspect des choses a joué un rôle récemment encore. | This applies, as already stated, to the United Kingdom and it also applies to Belgium, where it was recently of relevance. |
Cela vaut pour le Parlement, cela vaut également pour le Conseil. | Small producers, olive oil, tobacco and other things. |
Cela vaut pour le Moyen Orient et cela vaut pour l'Irak. | That applies in the cases both of the Middle East and of Iraq. |
Certes, elle est coûteuse, mais cela vaut mieux que les excédents qui coûtent encore plus. | I timed the last Commissioner. |
Cela vaut un titre. | 'Tis as good as a Lord! |
cela vaut moins 3. | And then that also means that So divide both sides by 5 and we get x is equal to a over 5. So let's make that substitution and do this. |
Cela vaut pour l'Algérie. | This is the case for Algeria. |
Cela vaut le coup. | It would be worth it, sir. |
Je tiens à souligner encore une fois que tout cela ne vaut pas seulement pour la Commission. | I must stress once again that all this does not just apply to the Commission. |
Cela vaut pour nous pour les roms et les sintis, cela vaut pour les dalits. | In our case that would have included the Roma, Sintis and Dalits. |
3.10 Cela vaut notamment pour la viande fraîche qui est encore le plus souvent proposée à la coupe. | 3.10 This is the case, in particular, with regard to fresh meat, which continues, to a large extent, to be offered for sale unpacked. |
Cela vaut aussi pour les pays dont la structure est encore faible et dont l'activité est surtout agricole. | In our country the policies of the Community are having serious repercussions. |
Cela vaut la peine d'essayer. | It wouldn't hurt to try. |
Cela en vaut la peine. | It's worth it. |
Cela vaut seulement trois dollars. | It's only worth three dollars. |
Cela vaut pour le mariage. | This includes marriage. |
Cela vaut par exemple pour | This applies, for example, to |
Cela en vaut la peine ? | Does it bother me? Yeah of course it bothers me |
Cela vaut en ' particulier pour | This particularly applies to |
Cela vaut également pour l'Europe. | The same is true for Europe. |
Cela vaut bien quelque argent. | It is good value for money. |
Cela vaut aussi pour Sulawesi. | The same applies to Sulawesi. |
Cela vaut notamment pour l'Irak. | This particularly applies with regard to Iraq. |
Cela vaut aussi pour toi! | That goes for you, too. |
Cela vaut la peine d'essayer. | Please let me try. |
Cela vaut mieux pour vous. | That's good for all of you. |
Cela vaut la peine d'essayer. | It makes it worth the trying. |
Cela vaut tout pour nous. | It means everything to us. |
Cela vaut pour vous aussi. | For yourself, too. |
Cela vaut dans l'autre sens. | It works the other way around too. |
Cela en vaut la peine. | It's well worth it. |
Cela vaut pour vous aussi. | And that goes for you too. |
Faisons l'hypothése que cela vaut 5 que le côté Opposé vaut 5 et que l'Hypothénuse vaut alors 13 | So let's just assume that this is 5. That the opposite is equal to 5. And the hypotenuse is equal to 13. |
Cela vaut à peine d'être discuté. | It is hardly worth discussing. |
N en parlons pas, cela vaut mieux. | We had better not mention it. |
Cela ne vaut pas le coup. | It is not worth it. |
Cela vaut également pour les enfants. | This provision also applies to their children. |
Cela vaut aussi pour les couleurs. | This condition also applies to colour. |
Cela vaut également pour le siège. | The same applies to the matter of the Office's seat. |
Mais cela vaut pour nous tous. | Chil dren grow up virtually fatherless. |
Cela vaut également pour la viticulture. | Those of course are pre cisely the policies advocated by the honourable gentle men opposite. |
Cela vaut aussi pour les réfrigérateurs. | No individual, no government, no manufacturer can ignore what they say. |
Cela vaut également pour la Roumanie. | This goes for Romania as well. |
Cela vaut également pour ce règlement. | That goes for this regulation too. |
Cela vaut également pour l'ours soviétique. | We shall have to rethink our concept of association. |
Recherches associées : Cela Vaut Aussi - Cela Vaut Même - Cela Vaut Pour - Cela Vaut Aussi - Cela Vaut Quand - Cela Vaut Aussi - Cela Vaut Pour - Cela Vaut Principalement - Cela Ne Vaut Que - Cela Vaut En Particulier - Cela Ne Vaut Que - Cela Vaut La Peine - Cela Vaut En Particulier - Cela Est Encore