Traduction de "centre de plongée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Centre - traduction : Centre - traduction : Plongée - traduction : Centre - traduction : Centre de plongée - traduction : Centré - traduction : Centré - traduction : Centre - traduction : Centre de plongée - traduction : Centre de plongée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Combinaisons de plongée | For oncological or HIV treatment |
Plongée, oui. | She took a nosedive. |
De la plongée profonde ? | Deepsea diving? |
Tom est un maître de plongée. | Tom is a dive master. |
Tom enfila sa combinaison de plongée. | Tom put on his wetsuit. |
Je faisais de la plongée profonde. | I was deepsea diving. |
Mais au lieu d'avoir sa paille plongée dans le soda, elle sera plongée dans un pot de peinture. | Now, instead of having her straw stuck in a soda, it'll be stuck in a sloppy can of paint. |
Mais au lieu d'une rotation de plongée. | I can't accept that. |
Il me faut une tenue de plongée. | I'll have to get myself a diver's suit. |
Absolument fascinant, a chaque plongée. | Just absolutely amazing, every single dive. |
Tom est bon en plongée. | Tom is good at diving. |
C'était une plongée en soirée. | It was an evening dive. |
J'étais plongée dans mon livre. | I got so interested in this book. |
Elle était plongée dans la vidéo. | She was absorbed in the video. |
C'est un plan, vu en plongée. | It's a plan, looking down from above. |
La dernière plongée a été difficile. | The last time I was diving there, I had a very tough time. |
Durant les quatre saisons de plongée de 1979 à 1982, il y eut plus de de plongée sur le site soit l'équivalent de 11,8 années. | During the four diving seasons from 1979 to 1982 over 22,000 diving hours was spent on the site, an effort that amounted to 11.8 man years. |
Cette montre de plongée est un peu trop chère. | This diver's watch is a little too expensive. |
Ci dessous une vue en plongée de la mobilisation | Below is a bird's eye view photo of the protest scene |
Je vais vous emmener en plongée profonde. | I'm going to take you on a deep dive. |
Elle s'est plongée dans l'écriture d'un livre. | She is engaged in writing a book. |
Nous avons fait 250 heures de plongée là en 2005. | We did 250 hours of diving here in 2005. |
J'ai mené trois expéditions de plongée sous marine en Antarctique. | I led three diving expeditions to Antarctica. |
Vous pouvez imaginer faire de la plongée sous marine ici. | So you can imagine scuba diving here. |
Vous pouvez voir des requins à chaque plongée. | You can see sharks in every single dive. |
Ainsi Bouillante est la capitale guadeloupéenne de la plongée sous marine. | The high point of this forest is the Piton of Bouillante. |
Cozumel attire de nombreux touristes notamment pour la plongée sous marine. | The main town on the island is San Miguel de Cozumel. |
L'étranger regarda plus comme une colère de plongée casque que jamais. | The stranger stood looking more like an angry diving helmet than ever. |
J'ai plongé dans toute une série de différents submersibles de plongée profonde. | I dove in a whole series of different deep diving submersibles. |
Elle ferma les yeux et fut plongée dans l extase. | She closed her eyes and swam in her own pool of ecstasy. |
Sue Austin La plongée sous marine... en fauteuil roulant | Sue Austin Deep sea diving in a wheelchair |
Nous avons ramené 87 tonnes d'éponges en une plongée. | So we brought up 87 tons of sponges with one dive. |
La torture mentale, la pauvreté où il l'a plongée. | The mental torture, the poverty he brought her. |
De cette plongée en elle même, elle émerge avec une perspective positive. | Plunging deeply into herself, she emerges with a positive perspective. |
Une plongée sous l'eau d'une durée de 24 heures est également prévue. | Another activity that is being planned for October 24 is a 24 hour dive. |
Je vous invite à une plongée dans les profondeurs de la mer. | We're going to go on a dive to the deep sea, |
Tout d'abord, je me suis senti comme plongée dans de l'huile bouillante. | So first I feel like boiling hot oil, I've been dipped in. |
La petite fille était plongée dans la lecture d'un conte de fées. | The little girl was absorbed in reading a fairy tale. |
J'adore la plongée. Là, vous pouvez voir les diapos de mes vacances. | I love diving just taking you through my holiday slides here. |
Depuis ce temps là, en partenariat avec Océan Révolution et des centres de plongée tenus par des étrangers, Bitonga Divers a déjà formé huit instructeurs mozambicains et onze Maîtres de plongée . | Since that time, in partnership with Ocean Revolution and foreign owned dive centers, Bitonga Divers now has trained eight Mozambican Instructors and 11 divemasters. |
Photographiés en plongée, donc ce sont les ombres des dromadaires. | Shot straight down, so these are the shadows of the camels. |
Ma chère, notre société est plongée dans ses propres pudeurs. | Honey, our society is steeped in our own prudishness. |
Je me suis plongée corps et âme dans mon art. | I poured myself into my art. |
Exploré récemment, Ponta de São Lourenço offre les meilleurs sites de plongée de l'île. | Recently explored, Ponta de São Lourenço can offer the best dive sites of the island. |
Pour moi ça a commencé avec cet étrange costume de plongée appelé Wasp. | My addiction began with this strange looking diving suit called Wasp |
Recherches associées : Site De Plongée - Moniteur De Plongée - Cloche De Plongée - Lunettes De Plongée - équipement De Plongée - Bouteille De Plongée - Magasin De Plongée - Combinaison De Plongée - Robe De Plongée - Frein De Plongée - Loin De Plongée