Traduction de "certaine sécurité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sécurité - traduction : Sécurité - traduction : Sécurité - traduction : Sécurité - traduction : Certaine sécurité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D une certaine manière, ils garantissent la sécurité, la santé et la liberté. | In some ways, they safeguard safety, health and freedom. |
Les soldats étaient régulièrement relevés et jouissaient d'une certaine sécurité dans les cagnas. | Soldiers were regularly relieved and found relative safety in the dug outs. |
L'Ordonnance relative à la Sécurité sociale garantit une certaine protection aux employés domestiques. | The Social Security Ordinance does afford a measure of protection to the domestic worker. |
Une certaine sécurité, de la considération, un abri, Blackie, pour faire face aux intempéries. | Security, consideration, a shelter, Blackie, someplace to get in out of the rain. |
Un foyer et une famille, et une certaine fidélité et sécurité de mon mari. | A home and a family, a decent amount of faithfulness and security from my husband. |
Chaque fois que vous obtenez une certaine sécurité, vous donnez toujours quelque chose en échange. | Every time you get some security, you're always trading off something. |
Mais grâce aux subsides de Moscou, Kadyrov a pu reconstruire Grozny et assurer une certaine sécurité. | Yet, having enjoyed a huge subsidy from Moscow, Kadyrov has rebuilt Grozny and provided it with some security. |
Cela étant, elle devrait au moins apporter une certaine sécurité lorsque le droit international manque de clarté. | Nonetheless, the treaty should at least provide certainty where international law is unclear. |
Des actions visant à les aider à acquérir une certaine autosuffisance (sécurité alimentaire notamment) peuvent être nécessaires. | Actions designed to help them acquire a certain self sufficiency (particularly food security) may be necessary. |
Ce texte contribuera également à garantir une certaine sécurité contre les épizooties de ce type à l'avenir. | That will also contribute to providing some kind of security against an outbreak of this type in the future. |
L'industrie a besoin de conditions stables pour ressentir une certaine sécurité au niveau de ses décisions d'investissements. | Trade and industry need stable basic conditions if managers are to feel confident about their assessments for the purposes of investment. |
Je suis certaine que nous serons tous conscients que la sécurité est absolument fondamentale dans le secteur ferroviaire. | I am sure we all realise safety is absolutely essential in the rail sector. It is essential for any form of transport. |
D une certaine manière, la Russie s est comportée comme la Grèce en disant que l élargissement de l OTAN menace sa sécurité. | In a sense, Russia has behaved like Greece in claiming that NATO enlargement threatens its security. |
Le premier objectif a été de parvenir à la stabilité financière et d'assurer au personnel une certaine sécurité de l'emploi. | His first objective had been to achieve financial stability and provide job security for staff. |
Certaine. | Quite sure. |
Une certaine... Où aije mis la lettre ? Une certaine... | A certain... now where's that letter from my friend... a certain... |
L assistance permettra également d assurer une certaine sécurité juridique en matière de propriété immobilière et d améliorer le respect de l État de droit. | Support will also be given to providing legal certainty on property ownership and improving the enforcement of rule of law. |
Nous devrions le reconnaître d'une certaine manière si nous voulons améliorer la santé et la sécurité sur le lieu de travail. | We should recognise this in some way if we want better health and safety at work. |
Certaine personne | Ορισμένα άτομα |
Soyez certaine | Να είστε σίγουροι |
Au cours de ces 50 années, une certaine expérience a été acquise sur l utilisation clinique et la sécurité du folinate de calcium. | Over 50 years, experience has been gained with the clinical use and safety of calcium folinate. |
Or, l'institution d'une autorité européenne pour la sécurité alimentaire contribue dans une certaine mesure à un niveau élevé de protection de la santé. | The establishment of a European Food Safety Agency will contribute greatly to achieving a high level of protection of citizens' health. |
Tout cela peut éventuellement être conçu pour améliorer et étendre les réserves d eau pour la génération d énergie, l irrigation, et l usage industriel et privé, tout en garantissant une certaine sécurité contre les sécheresses et une certaine protection contre les inondations. | These can all potentially be designed to improve and expand water supplies for power generation, irrigation, and household and industrial use, while providing security against droughts and protection from floods. |
Pourraient ils par exemple offrir dans une certaine mesure la sécurité que les Etats Unis ont longtemps fournie aux États arabes de la région ? | For example, could they provide some of the security that America has long provided to the region s Arab states? |
J'en suis certaine | I'm sure |
J'en suis certaine. | Yes, I'm sure. |
Certaine ment pas! | Certainly not! |
J'en suis certaine. | I don't doubt it. |
Sûre et certaine. | Not now, I don't. |
D'une certaine façon. | One way or another. |
J'en suis certaine. | I shouldn't be surprised. |
J'en suis certaine. | Well, I'm sure he did. |
J'en suis certaine. | I'll bet. |
J'en suis certaine. | We'll go to the loveliest spot on Earth on our wedding trip. |
J'en suis certaine. | I'm sure I didn't. |
Vous êtes certaine? | You sure? |
D'une certaine manière. | Yes, in a way. |
Mais nous avons davantage pris conscience de la nécessité d'une nouvelle définition de la sécurité, que les anciennes idées en matière de politique de sécurité ne peuvent plus s'appliquer aujourd'hui et que, pour cette raison, sécurité extérieure et sécurité intérieure doivent désormais, dans une certaine mesure, aller de pair. | It has become clear to us, however, and we have become more conscious of the fact that we need a new definition of security, that the old concepts of security policy actually no longer work and that, for this reason, a particular combination of external and internal security needs to be formed. |
Ensuite, d'une certaine manière, je suis revenu, d'une certaine manière je suis revenu. | Then, somehow, I came back, somehow I came back. |
Pourraient ils par exemple offrir dans une certaine mesure la sécurité que les Etats Unis ont longtemps fournie aux États arabes de la région 160 ? | For example, could they provide some of the security that America has long provided to the region s Arab states? |
Toutefois, les membres du Conseil de sécurité n apos ignorent pas que l apos Ouganda a exprimé une certaine préoccupation au sujet de cette proposition. | However, as the members of the Security Council are aware, Uganda has expressed some concern about the proposed integration. |
Afin d assurer aux acteurs économiques une certaine sécurité quant aux conditions de régulation réglementaires, il est nécessaire de fixer un délai pour l analyse de marché. | (159) In order to provide market players with certainty as to regulatory conditions, a time limit for market reviews is necessary. |
Tous ces effets sont susceptibles de réduire le confort du conducteur et, dès lors, de mettre en péril, dans une certaine mesure, la sécurité routière. | All of these effects are likely to reduce driver comfort and, therefore, may compromise road safety to some extent. |
Ça a une certaine... | But it has a certain |
Une chose est certaine. | But one thing is certain. |
Recherches associées : Certaine Date - Certaine Gamme - Certaine Valeur - Certaine Fraction - Certaine Charge - Certaine Classe - Certaine Proportion - Certaine Image - Certaine Compréhension - Certaine Possibilité - Certaine Probabilité - Certaine Part - Mort Certaine - Certaine Température