Traduction de "ces photos" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Photos - traduction : Ces photos - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces photos ?
Those photos?
Ces photos...
This photo...
Regardez ces photos.
Look at these pictures.
Regarde ces photos.
Look at those pictures, boy.
Regardez ces photos!
But I...
Et ces photos?
As I was saying, how about those pictures?
Ces photos sont magnifiques.
These pictures are beautiful.
Que sont ces photos ?
What are these pictures?
Ces photos sont belles.
These photos are beautiful.
Quelles sont ces photos ?
What are these?
N'utilisez pas ces photos.
Please don't use those pictures.
N'utilisez pas ces photos.
Don't use those pictures.
Vous avez ces photos d'oiseaux.
You have these pictures of birds.
Moi, ces photos m'enchantent... OuiAuxEnfantsDansLesArènes
I love seeing these photos... YesToKidsInBullrings
Ces photos ont été tripatouillées.
These photos have been shopped.
Ces photos de ton portfolio,
CODEX From your online portfolio.
Pourquoi astu toutes ces photos ?
Why do you have all these photos?
Pourquoi me montrezvous ces photos ?
Why are you showing me these photos?
Ces photos que je vous montre, ce sont des photos de Madureira.
These pictures I'm showing here, they are some pictures from Madureira.
Vous et ces canailles qui publiez ces photos...
You and that cheap outfit that published those pictures...
Ces photos vous disent quelque chose ?
Do those pictures look familiar?
Toutes ces photos ont fait scandale.
All this imagery was creating a lot of fuss
Comment ces photos seront elles recadrées?
To what extent shall these photos be cropped?
Le commentaire suivant accompagne ces photos
Along with the photos, he posted the following comment
Ces photos là sont les siennes.
Those photos are hers.
Je n'aime aucune de ces photos.
I don't like any of these pictures.
Où puis je développer ces photos ?
Where can I develop these photos?
Où as tu pris ces photos ?
Where did you take these photos?
Où as tu pris ces photos ?
Where did you take these pictures?
Où avez vous pris ces photos ?
Where did you take these pictures?
Alors...comment ces photos sont sorties ?
Then... How did those photos get taken?
Je n'ai plus besoin ces photos.
I don't need these pictures anymore.
Pourquoi avez vous m'envoyé ces photos ?
Why did you send me these photos?
Ces photos comptent énormément pour moi.
These pictures mean more to me than you know.
Ces photos ne seront pas publiées.
The photos were never published.
Ces photos seront d'une grande aide.
Those pictures will be an enormous help.
C'est pour quoi faire, ces photos ?
Why did you pack these postcards?
Le journal vit de ces photos.
The life of this paper is pictures.
Comment oser nier devant ces photos.
We certainly can't afford to deny it in the face of those pictures.
Ces photos cadrent avec cet endroit.
These pictures match the country, don't you think, Sande?
Nous devons ces photos à Fenua , un blog de photos sur la Polynésie française.
Photos courtesy of Fenua (Fr), a photoblog of French Polynesia.
Kenya Que voyez vous sur ces photos ?
Kenya What do you see on these images? Global Voices
Certains blogueurs islamistes ont republié ces photos.
Some Islamist bloggers have republished the photos.
Voici l'histoire de ces manifestations en photos.
Here is the story of walk to work protests in photos.
C'est que l'on voit avec ces photos.
That's what you see with these cameras.

 

Recherches associées : Quelques Photos - Quelques Photos - Photos De - Nouvelles Photos - Photos Candides - Photos Sur - Photos Retouchées - Les Photos - Photos Sur - De Photos - Photos Incroyables - Photos Peinture - De Photos