Traduction de "chaise roulante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chaise - traduction : Roulante - traduction : Chaise roulante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Trouvons une chaise roulante. | Maybe we can find a wheelchair. |
Tu veux une chaise roulante ? | You want a wheelchair? |
Et moi, une chaise roulante. | Get me a wheelchair. |
Elle se déplace en chaise roulante. | She uses a wheelchair. |
Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante. | I don't need a wheelchair. |
Tu veux monter sur une chaise roulante ? | You want to ride a wheelchair? |
Tu es dans une chaise roulante et c'est normal. | You're in a wheelchair. That's normal. |
Il s'est bâti une belle carričre, malgré cette foutue chaise roulante. | I mean, the way he dealt with his damn chair. |
Personne ne peut aider un vieil homme avec une chaise roulante ? | Nobody can help an old guy with a chair, huh? |
J'aurais proposé ŕ ma grand mčre, mais sa chaise roulante encombrerait trop ! | I'd ask my diaper wearing granny, but her wheelchair wouldn't fit in the RV. |
Quelle largeur doit avoir une porte afin qu'une chaise roulante puisse passer? | How wide should a door be in order for a wheelchair to be able to get through it? |
Il est maintenant dans une chaise roulante pour le restant de ses jours. | He is now in a wheelchair for the rest of his life. |
B.3.3 Sécurité des utilisateurs de chaise roulante dans les autobus et les autocars | Safety of wheelchair users in buses and coaches. |
C.3 Sécurité des utilisateurs de chaise roulante dans les autobus et les autocars | Safety of wheelchair users in buses and coaches. |
Dis, Bishop... quel genre de sale pourriture tuerait un pauvre type en chaise roulante ? | STEVE Hey, Bishop? What kind of person shoots someone in a wheelchair, anyway? |
Yeboah discute de la façon de surmonter les handicaps avec un enfant en chaise roulante. | Yeboah discussing overcoming disabilities with a child in a wheelchair. |
Quelle est la largeur de la porte qui permet à une chaise roulante de passer? | What is the width of the door that allows a wheelchair to get through? |
Ces portes devraient respecter les normes d'accessibilité et devraient être assez larges pour une chaise roulante. | Well, the stock doors should implement the definition of accessibility. They should be wide enough for a wheelchair. |
Ce terrain facilement praticable convient aussi aux balades avec une poussette ou pour les personnes en chaise roulante. | The undemanding terrain is also suitable for walking with prams and for wheelchair users. |
Une image falsifiée a été partagée sur Twitter qui montre une jeune fille innocente assise sur une chaise roulante | A fake picture was shared on twitter that shows an innocent girl who is sitting on a wheel chair |
Quand mes parents m'ont emmenée de l'hôpital, en chaise roulante, j'avais l'impression d'être rapiécée comme une poupée en morceaux. | When my parents wheeled me out of the hospital I felt like I had been pieced back together |
Il passe le restant de ses jours en chaise roulante et meurt dans un hôpital londonien en avril 2005. | The illness made him a wheelchair user, and he died in a hospital in London in April 2005. |
Quel est le degré d'inclinaison nécessaire à une rampe pour permettre à quelqu'un de monter avec une chaise roulante? | What is the angle of the wheelchair ramp that you need in order to allow somebody to go up that ramp in a wheelchair? |
Pendant une courte période, il a été dans une chaise roulante et il était à craindre qu'il reste paralysé à vie. | For a short while, he was in a wheelchair, and it was feared that he might become paralysed for life. |
On peut explorer les Pancake Rocks en empruntant des chemins, certains accessibles en chaise roulante et d'autres taillés dans la roche même. | The Pancake Rocks are presently explorable by a number of walkways winding through the rock formations, parts of these wheelchair accessible and others carved into stairways up and down the rock faces. |
Si vous prenez un brevet sur des béquilles ou sur votre chaise roulante, les gens ne peuvent l'utiliser sauf s'ils vous payent. | If you take a patent out on crutches or your wheelchair, people can't use it unless they pay you. |
Tecla permet à une personne dans une chaise roulante électrique d'avoir une des variétés de modes de fonctionnement de la chaise, soit un joystick commandé par le menton, ou un interrupteur qu'ils font fonctionner avec leurs épaules ... quelle que soit la manière qu'ils utilisent pour gérer leur chaise roulante, nous pouvons alors prendre des informations qui viennent de ces inputs et conduire un téléphone Android avec Tecla. | Tecla allows someone in a power wheelchair who has one of a variety of ways of operating that chair, perhaps joystick controlled by their chin, or a switch that they can operate with their shoulder... however they operate their wheelchair, we can then take the feed coming of those inputs and drive an Android phone wirelessly over Tecla. |
Quand je vais à chercher une porte à la quincaillerie, cette porte devrait déjà être suffisament large pour s'adapter à une chaise roulante. | When I go to grab a door from the hardware store, that door should already be wide enough to fit a wheelchair. |
Elle est ensuite sortie afin d'aller manger en compagnie de ses collègues ne perdez pas de vue qu'elle se déplace en chaise roulante. | She then went out to try to get something to eat at night, with her colleagues remember she was using a wheelchair. |
Certains problèmes concernent les transports ou l'accès aux bâtiments, les escaliers et les portes trop étroites pour permettre l'accès à une chaise roulante. | Some of the problems include public transport and access to buildings, stairways and doors which are not wide enough to allow wheelchair access. |
Elle n'a pas trouvé de chaise roulante. Ils se sont rendus à la place Tahrir en taxi , puis ont marché pour rejoindre la foule. | Although she didn't find a wheelchair, Nadia and her father took a taxi to the Square, and made their way on foot to join the crowds. |
Un gardien a ramené dans la salle le petit garçon en chaise roulante après son opération chirurgicale, suivi d'une longue file de parents inquiets. | A wardsman wheeled the little boy back to the ward after his surgery, followed by a long line of anxious relatives. |
Une rampe pour chaise roulante devrait avoir un coefficient de 1 10 afin d'en rendre l'usage confortable (prenez par exemple les passerelles piétonnières à sharah e faisal). | A wheelchair access ramp should have a ratio of 1 10 therefore making it comfortable for wheelchair use (an example of this is the pedestrian bridges at sharah e faisal. |
(sur une base roulante) | (on a rolling basis) |
A ce moment là, Nadera Aboud avait déjà traversé la mer Égée entre la Turquie et la Grèce, puis voyagé à pied, en chaise roulante et en taxi jusqu'au Balkans. | Aboud had already crossed the Aegean Sea from Turkey to Greece and travelled by foot, wheelchair and taxi up through the Balkans. |
Elle était en route pour l'université quand son bus a eu un grave accident, elle a passé un an et demi à l'hôpital et en est sortie en chaise roulante. | Naylea from Peru was on her way on a bus to her university, got into a devastating car accident, spent a year and a half in the hospital, came out in a wheelchair. |
Elle pesait moins de 35 kilos lorsqu'un ami l'envoya en chaise roulante chez son père, qui vivait alors à Redding (Californie), pour la désintoxiquer à sa descente d'avion, il ne la reconnut pas. | She weighed when a friend put her in a wheelchair and sent her to her father, who was then living in Redding, California, in order to detox her father did not recognize her when she got off the plane. |
Sénégalais, le jeune homme assis sur la chaise roulante là, était autrefois un enfant soldat, sous le commandement du Général, jusqu'à ce qu'il désobéisse, et que le Général lui tire dans les deux jambes. | Senegalese, the young man seated on the wheelchair here, was once a child soldier, under the General's command, until he disobeyed orders, and the General shot off both his legs. |
Enfin, une troisième personne, handicapée elle aussi carrément clouée sur une chaise roulante m'a déclaré qu'elle aurait bien voulu se rendre chez son frère mais si elle l'avait fait, elle aurait perdu l'indemnité d'accompagnement. | Yet another person, who is disabled in a wheelchair, no less told me that he would have liked to go and visit his brother but that in doing so he would have lost his incapacity allowance. |
Des manifestants handicapés ont mis le feu à une chaise roulante lors de mouvements contre les coupes budgétaires dans la sécurité sociale et en faveur de quotas spéciaux d'emplois, pendant la Journée internationale du Handicap. | Disabled protesters set a wheelchair on fire during demonstrations against social welfare cuts and demand special job quotas during International Disability Day. |
Une étude réalisée en avril par l'association IMS Entreprendre pour la Cité indiquait que les managers interrogés ont un niveau de connaissance faible du handicap , avec une surreprésentation des personnes en chaise roulante, des déficients psychiques ou intellectuels . | A study carried out in April by the association IMS Entreprendre pour la Cité showed that the managers questioned had a low level of knowledge of handicap, with an over representation of persons in wheelchairs, psychically or intellectually deficient persons. |
Par exemple, si nous avons la chaise 1, la chaise 2, la chaise 3 | So for example, if this is chair one, this is chair two, this is chair three. |
Les jeux Paralympiques, pour ceux qui ne savent pas, sont les jeux Olympiques pour personnes handicapées les amputés, le personnes avec des paralysies cérébrales, et des athlètes en chaise roulante contrairement aux Special Olympics qui est pour les handicapés mentaux. | The Paralympics, just for a little bit of clarification, are the Olympics for people with physical disabilities amputees, persons with cerebral palsy, and wheelchair athletes as opposed to the Special Olympics, which deals with people with mental disabilities. |
Si je soutiens sans réserve les propositions visant à améliorer les issues de secours et à les adapter aux personnes en chaise roulante ainsi que d autres mesures destinées à renforcer les exigences de sécurité, je ne les considère pas comme adéquates. | Whilst I unreservedly support proposals to improve emergency exits and to make them suitable for wheelchair users, or other measures to step up safety requirements, I do not consider them to be adequate. |
Voici une pieuvre bipède déguisée en noix de coco roulante. | That's a bipedal octopus that's disguised as a rolling coconut. |
Recherches associées : Porte Roulante - Porte Roulante - Route Roulante - Charge Roulante - Porte Roulante - Porte Roulante - Porte Roulante D'obturation - Plate-forme Roulante - Chaise Pour - Chaise Poste - Chaise Droite - Chaise Côté