Traduction de "changer votre avis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Votre - traduction : Changer - traduction : Changer - traduction : Changer votre avis - traduction : Avis - traduction : Changer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Changer votre avatar
Change your avatar
Changer votre présence
Setting Your Presence
Ça peut changer votre façon de communiquer avec les autres, Ça peut changer votre corps, votre esprit.
It can change the way you communicate with others, it can change your body, it can change your mind.
Changer votre résolution d'écran
Change your screen resolution
Changer l'apparence de votre grille
Change the appearance of your gaming area
Changer votre page de démarrage ?
Change your home page?
Je pourrais changer votre vie.
I might change your life.
Vous voulez changer votre histoire ?
Well, what gives that now?
Vous n'allez pas changer votre mari avec votre langue.
You are not going to change your husband with your tongue.
Il peut changer votre flux de travail en fait, il peut tout changer dans votre entreprise, il peut complètement chambouler votre entreprise.
It can change your workflow actually, it can change everything in your company it can turn your company upside down.
Vous pouvez changer les cellules de votre corps, et si vous pouviez changer les cellules de votre progéniture?
You can change the cells in your body, but what if you could change the cells in your offspring?
Votre avis
Feedback
Votre avis ?
Dr. Wilmerding just what is your opinion?
Votre avis ?
What you make of it, Watson?
1 Votre Europe, votre avis
1 Your Europe, Your Say!
Cliquez ici pour changer votre avatar
Click here to change your avatar
Allez dans votre chambre et changer.
Go to your room and change.
Vous pouvez travailler à changer votre relation avec votre passé.
You can work to change your relationship to your past.
votre médecin devra peut être changer votre dose de méthadone.
methadone dose.
Par la suite votre vie va changer, vous modifierez votre maison.
From now on your life will change,you will change your house.
Votre médecin pourrait changer la dose en fonction de votre état.
Some medicines affect the way VFEND works, or VFEND may affect the way they work.
Ainsi, votre avis...?
Your advice, then?
À votre avis ?
What do you think?
À votre avis ?
Well, listen to that.
A votre avis ?
Well, what do you think it is?
C'est votre avis?
Why, you'd think it wasn't desirable.
À votre avis ?
Where do you think?
A votre avis ?
What's it look like?
Votre avis m'indiffère.
I don't care what either of you say.
C'est votre avis ?
Do you think that?
À votre avis?
Well, what do you think?
Á votre avis ?
Where do you think?
À votre avis?
Where do you think?
Á votre avis ?
You figure?
Changer votre mot de passe de connexion
Change your login password
Un seul incident peut changer votre vie.
A single incident can change your life.
Quel était votre nom avant d'en changer ?
What was your name before you changed it?
Est il l'homme de changer votre vie?
Is he the man to change your lives?
Vous allez le changer par votre comportement.
You're going to change him with your behavior.
Grâce à moi, votre vie va changer.
I'm about to change your life.
Vous devez changer votre manière de faire.
Dickson, you've got to change your policy.
1.8 Votre Europe, Votre avis état d'avancement
1.8 Your Europe, Your Say state of play
Qu'est ce qui a fait changer votre démarche ?
What made you shift your focus?
Changer votre présence pour voir des contacts ici.
Change your presence to see contacts here
devra peut être changer votre dose de sertraline.
sertraline.

 

Recherches associées : Changer Votre - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Changer Son Avis - Changer Votre Style - Changer Votre Focus - Changer Votre Façon - Changer Votre Jeu - Changer Votre Regard - Changer Votre Humeur - Dire Votre Avis