Traduction de "dire votre avis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dire - traduction :
Say

Dire - traduction : Votre - traduction : Dire - traduction : Dire votre avis - traduction : Dire votre avis - traduction : Avis - traduction : Dire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A votre avis, que veulent dire Ces larmes dans mes yeux ?
You're wondering what do these tears in these eyes tellin' you?
À votre avis, est ce que ces termes veulent dire quelque chose ?
In your opinion, do these terms make sense?
Votre avis
Feedback
Votre avis ?
Dr. Wilmerding just what is your opinion?
Votre avis ?
What you make of it, Watson?
1 Votre Europe, votre avis
1 Your Europe, Your Say!
Ainsi, votre avis...?
Your advice, then?
À votre avis ?
What do you think?
À votre avis ?
Well, listen to that.
A votre avis ?
Well, what do you think it is?
C'est votre avis?
Why, you'd think it wasn't desirable.
À votre avis ?
Where do you think?
A votre avis ?
What's it look like?
Votre avis m'indiffère.
I don't care what either of you say.
C'est votre avis ?
Do you think that?
À votre avis?
Well, what do you think?
Á votre avis ?
Where do you think?
À votre avis?
Where do you think?
Á votre avis ?
You figure?
1.8 Votre Europe, Votre avis état d'avancement
1.8 Your Europe, Your Say state of play
Ainsi votre avis est?...
Your advice, then, is
Je partage votre avis.
I agree with you.
Et à votre avis ?
What about you?
C'est votre avis ! Oui !
Says who?
À votre avis, McKay?
What's your opinion, McKay?
Lesquels, à votre avis ?
What sharks do you think, sir?
C'est aussi votre avis ?
That is also your opinion?
C'est bien votre avis !
Don't you agree?
Votre avis, M. Butler ?
Don't you agree with us?
La manifestation Votre Europe, votre avis a été lancé.
Your Europe, You Say has been launched.
J'aimerais beaucoup avoir votre avis.
I would love to hear your thoughts.
Votre avis sur Paul Ryan ?
Your opinion of Paul Ryan?
Quel est votre avis, Watson ?
What do you make of that?
Quel est votre avis, Watson ?
What do you say, Watson?
A votre avis c'est lequel ?
What do you think my favorite word is?
Estce votre avis, Monsieur Baudru?
If it did not do those very things, what do you think it was there for?
Est ce également votre avis?
important to me that he should participate.
Vous avez donné votre avis.
A3 162 90) by Mr Duverger
J'aimerais beaucoup avoir votre avis !
Would you? I'd so like to know your opinion.
A votre avis ? Une tondeuse ?
Does it look like a lawnmower?
A votre avis, que ferezvous ?
What do you think?
Et quel est votre avis?
Now, what do you think?
Je partage votre avis, Majesté.
They lead to nothing. I quite agree, Your Majesty.
N'estce pas votre avis, messieurs ?
Don't you agree with me, gentlemen?
Qui estce, à votre avis ?
And who might that be, do you suppose?

 

Recherches associées : Dire Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Dire Leur Avis - Dire Mon Avis - Dire Son Avis - Dire Votre Nom - Dire Votre Vérité - Dire Votre Pièce - Dire à Mon Avis