Traduction de "dire votre avis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dire - traduction : Dire - traduction : Votre - traduction : Dire - traduction : Dire votre avis - traduction : Dire votre avis - traduction : Avis - traduction : Dire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A votre avis, que veulent dire Ces larmes dans mes yeux ? | You're wondering what do these tears in these eyes tellin' you? |
À votre avis, est ce que ces termes veulent dire quelque chose ? | In your opinion, do these terms make sense? |
Votre avis | Feedback |
Votre avis ? | Dr. Wilmerding just what is your opinion? |
Votre avis ? | What you make of it, Watson? |
1 Votre Europe, votre avis | 1 Your Europe, Your Say! |
Ainsi, votre avis...? | Your advice, then? |
À votre avis ? | What do you think? |
À votre avis ? | Well, listen to that. |
A votre avis ? | Well, what do you think it is? |
C'est votre avis? | Why, you'd think it wasn't desirable. |
À votre avis ? | Where do you think? |
A votre avis ? | What's it look like? |
Votre avis m'indiffère. | I don't care what either of you say. |
C'est votre avis ? | Do you think that? |
À votre avis? | Well, what do you think? |
Á votre avis ? | Where do you think? |
À votre avis? | Where do you think? |
Á votre avis ? | You figure? |
1.8 Votre Europe, Votre avis état d'avancement | 1.8 Your Europe, Your Say state of play |
Ainsi votre avis est?... | Your advice, then, is |
Je partage votre avis. | I agree with you. |
Et à votre avis ? | What about you? |
C'est votre avis ! Oui ! | Says who? |
À votre avis, McKay? | What's your opinion, McKay? |
Lesquels, à votre avis ? | What sharks do you think, sir? |
C'est aussi votre avis ? | That is also your opinion? |
C'est bien votre avis ! | Don't you agree? |
Votre avis, M. Butler ? | Don't you agree with us? |
La manifestation Votre Europe, votre avis a été lancé. | Your Europe, You Say has been launched. |
J'aimerais beaucoup avoir votre avis. | I would love to hear your thoughts. |
Votre avis sur Paul Ryan ? | Your opinion of Paul Ryan? |
Quel est votre avis, Watson ? | What do you make of that? |
Quel est votre avis, Watson ? | What do you say, Watson? |
A votre avis c'est lequel ? | What do you think my favorite word is? |
Estce votre avis, Monsieur Baudru? | If it did not do those very things, what do you think it was there for? |
Est ce également votre avis? | important to me that he should participate. |
Vous avez donné votre avis. | A3 162 90) by Mr Duverger |
J'aimerais beaucoup avoir votre avis ! | Would you? I'd so like to know your opinion. |
A votre avis ? Une tondeuse ? | Does it look like a lawnmower? |
A votre avis, que ferezvous ? | What do you think? |
Et quel est votre avis? | Now, what do you think? |
Je partage votre avis, Majesté. | They lead to nothing. I quite agree, Your Majesty. |
N'estce pas votre avis, messieurs ? | Don't you agree with me, gentlemen? |
Qui estce, à votre avis ? | And who might that be, do you suppose? |
Recherches associées : Dire Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Votre Avis - Dire Leur Avis - Dire Mon Avis - Dire Son Avis - Dire Votre Nom - Dire Votre Vérité - Dire Votre Pièce - Dire à Mon Avis