Traduction de "dire votre nom" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dire - traduction :
Say

Dire - traduction : Votre - traduction : Dire - traduction : Dire votre nom - traduction : Dire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allez vous me dire votre nom ?
Are you going to tell me your name?
Vous n'allez pas me dire votre nom ?
Aren't you going to tell me yours?
Ne partez pas sans dire votre nom !
Do not go without saying your name!
Pourriez vous me dire à nouveau votre nom ?
Could you tell me your name again?
Pourriez vous me dire votre nom, à nouveau ?
Could you tell me your name again?
Pourriez vous, de nouveau, me dire votre nom ?
Could you tell me your name again?
Vous ne voulez pas dire votre véritable nom?
Your real name you will not give?
Vous m'avez défendu de dire votre vrai nom.
You told me not to tell Aunt Elizabeth what your real name was.
Oui, comme j'ai refusé de leur dire votre nom.
Yeah, when I wouldn't tell them your name.
Vous n'avez pas besoin de me dire votre vrai nom.
You don't need to tell me your real name.
Vous auriez pu dire, hé, vous, quel est votre nom?
You might have said, hey you, what's your name?
Etre ici sans vous, dire votre nom et n'avoir aucune réponse.
To be here and have you gone, say your name and not have you answer.
Tu veux dire, vous ne même me dire quel était le nom de votre père supposé ou doués s'appelait dernière ?
Malcolm will later take New york City to court and win the largest police brutality settlement in the city's history. They realized that anytime a person could wave his hand and have a large number of people automatically move away without any conversation, that by the same token that the same man could wave his hand and those people to create some kind of disturbance if he wanted to.
que je veux que vous êtes dans la confiance avec moi, il commence me dire votre nom, votre âge ou que vous aites. mon nom est Karla Pérez.
I want that you are in trust with me, it begins telling me your name, your age or that you make. My name is Karla Pérez.
Je vois pourquoi vous refusez de dire votre nom. Mais il faut qu'on puisse vous désigner.
I now see why you keep your names secret... ...but you will need something.
Mais aujourd'hui je peux dire, au nom de mon groupe, que je vous remercie de votre présidence...
But today, in the name of this very political group, I would like to thank you for your Presidency...
Votre nom et votre prénom
Your first name and name
Votre nom ? Dimitri, Votre Majesté.
Dmitri, Your Majesty.
Votre nom ?
'Your name?'
Votre nom ?
Your name?
Votre nom
Name
Votre nom?
Your name?
Votre nom
Your name
Votre nom
Full name
Votre nom
Your full name
Votre nom
Full name
Votre Nom
Your names
Votre Nom
Your name
Votre nom
Do
votre nom ?
Your name?
Votre nom ?
Your name ?
Votre nom?
What's your name?
Votre nom ?
Name?
Votre nom ?
Next eight girls. What's yours?
Votre nom ?
I didn't get the name.
Votre nom ?
What's the name?
Votre nom ?
What' s your name?
Votre nom ?
What's your name ?
Votre nom ?
What's your name ?
Votre nom ?
Why, my...
Votre nom ?
What is your name? Sidney, sir.
Votre nom!
What shall I call you?
Votre nom ?
What's your name? What's the difference?
Votre nom ?
What's your name? CoIIey, sir.
Votre nom ?
CoIIey.

 

Recherches associées : Votre Nom - Votre Nom - Votre Nom - Votre Nom - Votre Nom - Dire Un Nom - Dire Le Nom - Dire Votre Avis - Dire Votre Vérité - Dire Votre Pièce - Dire Votre Avis - Laissez Votre Nom - Effacer Votre Nom - Ajouté Votre Nom