Traduction de "chansons anglaises" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous chanteras tu des chansons anglaises ? | Will you sing some English songs for us? |
Nous chanterez vous des chansons anglaises ? | Will you sing some English songs for us? |
Elle a fait l'objet d'un enregistrement considéré comme la version définitive des versions anglaises de ces chansons. | A cast recording was released and is regarded as containing the definitive English language versions of some of the songs. |
La célébration de la gloire du passé, mêlée aux chansons populaires anglaises actuelles, semblait indiquer un renouveau de la confiance nationale. | The celebration of the glory of the past, mixed with popular English songs of the present, seemed to indicate renewed national confidence. |
If That's What It Takes ( Pour que tu m'aimes encore ), I Don't Know ( Je sais pas ) et Fly ( Vole ) sont les adaptations anglaises de chansons de l'album D'eux. | The album also included English adaptations of songs from D'eux If That's What It Takes ( Pour que tu m'aimes encore ), I Don't Know ( Je sais pas ) and Fly ( Vole ). |
Des dames anglaises... | english ladies, quite english. |
De jolies infirmières anglaises. | Many beautiful English nurses. |
Les régions anglaises suivront bientôt. | English regions may soon follow. |
Émilie et Mélanie sont anglaises. | Emily and Melanie are English. |
Apostrophes anglaises 160 apos apos | English quotes apos apos |
Les pertes anglaises étaient lourdes. | English losses were heavy. |
Et des cigarettes anglaises. Oh ! | You won't find those! |
tres anglaises. Ce sont elles ! | It is them. |
Les versions anglaises sont ci dessous. | The English versions are below. |
Peux tu corriger mes phrases anglaises ? | Can you correct my English sentences? |
Pouvez vous rectifier mes phrases anglaises ? | Can you correct my English sentences? |
Écoutez ses chansons ! Écoutez ses chansons ! | Listen to his songs!Listen to his songs! |
Je préfère les voitures anglaises aux voitures étrangères. | I prefer English cars to foreign ones. |
Des variétés anglaises et américaines sont parfois mentionnées. | English and American varieties are sometimes mentioned. |
L'espion galant allemand protège l'Anglaise des bombes anglaises. | Chivalrous German spy protects British lady from British bomb. |
Chansons. | Singing. |
Elles sont toutes anglaises et un peu plus durables. | They're all English and a little bit more sustainable. |
Attention à la terminologie double des chaînes anglaises sources. | Watch out for double terminology in the English source strings. |
Ce sont de riches Anglaises en vacances en Italie. | They are rich Englishwomen on a trip to Italy. |
Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé. | A combined English literature and language course will be scrapped. |
Elle a des origines allemandes, écossaises, irlandaises et anglaises. | She is of mostly German descent, and also has some Scots Irish and English ancestry. |
Chansons néerlandaises Dans la préface de son recueil de chansons allemandes, Lassus affirme avoir composé des chansons néerlandaises. | Dutch songs In the preface to his collection of German songs, Lassus states that he has composed Dutch songs. |
Objet Politique salariale des sociétés anglaises en Afrique du Sud | Subject The wages policy of UK companies in South Africa |
Chansons parodiques | Ludicrous tunes |
LES CHANSONS | SONGS |
Vos chansons ? | And your songs? |
Deux chansons? | Two bands? |
Les Deux Anglaises et le Continent est un film français de François Truffaut, sorti en 1971 adapté du roman d'Henri Pierre Roché, Deux Anglaises et le continent . | Two English Girls (original French title Les Deux Anglaises et le Continent, UK Title Anne and Muriel), is a 1971 French romantic drama film directed by François Truffaut and adapted from a 1956 novel of the same name by Henri Pierre Roché. |
Une blonde, mince, portant des anglaises des yeux bleus, très élégante. | Blonde, slender, with side curls blue eyes very elegant. |
Mais quand elle était petite, elle avait les plus belles anglaises. | But when she was a little girl, her mother always said she had the nicest hairribbons. |
Et des chansons. | And songs. |
Chansons récemment lues | Recently played songs |
Nombre de chansons | Number of Songs |
Ville de chansons | City of songs |
J'aime vos chansons. | I like your singing. FLUFF |
Certaines des chansons sont originales, d'autres sont des reprises de vieilles chansons favorites. | Some of the songs are original, others are covers of old favorites. |
Dans la préface de son recueil de chansons allemandes, Lassus énumère ses œuvres profanes madrigaux italiens et chansons françaises, chansons allemandes et néerlandaises. | In the preface to his collection of German songs, Lassus lists his secular works Italian madrigals and French chansons, German and Dutch songs. |
Au début assistent au spectacle deux dames anglaises et une famille américaine. | At first the toys entertain two English ladies and an American family. |
Avez vous déjà comparé les paroles de chansons égyptiennes à celles de chansons étrangères ? | Have you ever compared Egyptian music lyrics to foreign songs? |
Begin contient 3 chansons originales ainsi que 11 pré enregistrements des chansons de Bemani. | Begin contained three original songs, as well as eleven re recorded Bemani songs, some of which were covers of other artists. |
Recherches associées : Chansons Populaires - Quelques Chansons - Top Chansons - Chansons De - Chansons Préférées - Chansons De - Certaines Chansons - Recueil De Chansons - Toutes Les Chansons - Chansons à Boire - Interprétera Des Chansons - Ensemble De Chansons - Écrire Des Chansons