Traduction de "cheminée d'origine" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cheminée - traduction : Cheminée - traduction : Cheminée - traduction : Cheminée - traduction : Cheminée - traduction : D'origine - traduction : Cheminée - traduction : D'origine - traduction : Cheminée - traduction : Cheminée d'origine - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La cheminée de la seconde pièce, avec sa grande hotte dorée, a été restaurée dans son apparence d'origine.
The fireplace in the second room has a tall, gilded hood and has been restored to its original appearance.
Descente de cheminée
Down the Chimney
Dans la cheminée.
In this fireplace
La cheminée fume.
The door is open. The chimney's smoking.
Par la cheminée?
The fireplace?
Voyez, j'ai une cheminée
I got a fireplace you know.
Bon sang de cheminée.
Oh, drat that chimney.
Regardez plutôt cette cheminée!
Look rather at that chimney!
Cette cheminée est magnifique.
It's a beautiful fireplace.
Cette cheminée est de briques.
This chimney is made of brick.
Cette cheminée est très grande.
That chimney is very high.
Je n'ai pas de cheminée.
We only have electric fires here.
La cheminée du Père Noël.
Because I thought it would bring him back to me.
Qui sort de la cheminée ?
Shakespeare.
Qui sort de la cheminée ?
Longfellow.
Vous avez vu cette cheminée?
And just look at that fireplace.
Vous, vous essuyez la cheminée.
You clean the fireplace.
Qu'estce qui devient une cheminée ?
What turns into a fireplace?
La fumée montait par la cheminée.
The smoke went upward through the chimney.
La cheminée est faite de brique.
The chimney is made of brick.
Cette cheminée est faite de briques.
This chimney is made of brick.
Au fond de la cheminée perpendiculaire.
At the bottom of the perpendicular chimney, he answered.
Lève toi près de la cheminée
Stand up beside the fireplace
La Cheminée du roi René, op.
La cheminée du roi René ( The Fireplace of King René ), Op.
Elle tombe près de la cheminée.
She falls by the fireplace,
Là, sur le manteau de cheminée.
It's on the mantle. Oh.
L'homme audessus de la cheminée aussi.
So did the gentleman over the fireplace.
De la fumée sortait de la cheminée.
Smoke was rising from the chimney.
La cheminée crache de la fumée noire.
The chimney is belching black smoke.
Ils se réunirent autour de la cheminée.
They gathered about the fireplace.
De la fumée s'échappait de la cheminée.
Smoke poured out of the chimney.
la cheminée? Non, je ne serai pas!
Nay, I shan't!
Je vais construire une cheminée juste ici.
I am going to build a fireplace right here.
Vous comprenez ce qu'est une cheminée solaire.
You understand a solar chimney.
Voilŕ le grand salon et la cheminée.
That's the sitting area, the fireplace.
J'ai mis le feu à la cheminée.
The kitchen chimney's on fire, miss Mitcham!
Y a le feu à sa cheminée !
Didn't you hear her calling?
Le feu de cheminée est très réconfortant.
Oh, and the fire, it's so cheerful.
A droite de la bibliothèque, une cheminée.
On the right side of the library is a fireplace.
Dommage que tu n'aies pas de cheminée.
It's too bad you haven't an open fireplace.
De la fumée noire sortit de la cheminée.
Black smoke came out of the chimney.
Un jeune homme était appuyé contre la cheminée.
A young man was leaning against the mantel piece.
Nous étions donc dans la cheminée d'un volcan.
We were imprisoned in the shaft or chimney of some volcano.
Toutes sont tenues de sortir par la cheminée.
All are bound to go out through the chimney.
Voilà la table en face de la cheminée.
Here is a table in front of a fireplace, more or less a ....

 

Recherches associées : Swallow Cheminée - Rapide Cheminée - Sein Cheminée - Coin Cheminée - Cheminée Décorative - Cheminée Brique - Cheminée Grille