Traduction de "chemin du retour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le chemin du retour. | homeward bound. |
Sur le chemin du retour | The way home. |
Voilà le chemin du retour. | This is our way. The escarpment slopes gradually here. |
C'est sur le chemin du retour. | This is on the way home. |
Déposezmoi sur le chemin du retour. | Drop me off on your way home. |
Sois prudent sur le chemin du retour. | Please go back carefully. |
Nous prenons le chemin du retour, mec. | We go way back, man. |
J'ai réfléchi sur le chemin du retour. | Listen, I've been thinking it over on the way home. |
Laisseznous vous montrer le chemin du retour. | Won't you let us guide you back? |
Nous avons discuté sur le chemin du retour. | We talked on the way home. |
Tu trouveras le chemin du retour sans moi... | You'll find the way back without me... |
On a fait le chemin du retour ensemble. | And he walked back to the school with me. |
Vous irez mieux sur le chemin du retour. | You'll feel better on the way home. |
Tom est sur le chemin du retour pour Boston. | Tom is on his way back to Boston. |
Sur le chemin du retour, un des pneus crève. | On the way home, one of their tires blows out. |
Allons en chercher sur le chemin du retour, non? | Let's get some on our way home, okay? |
Avez vous jamais se perdre sur le chemin du retour? | Did you ever get lost on your way home? |
Et, sur mon chemin du retour, en rentrant chez moi | And, on my way back, while walking home |
Quel est le chemin de retour? | Which way to turn? |
Certains disent qu'Aristide est lui aussi sur le chemin du retour. | Some say Aristide is on his way back too. |
Sur le chemin du retour, Marie rendit visite à ses parents. | On their way back to St. Petersburg, Maria went to Württemberg to visit her parents. |
Oui, mais sur le chemin du retour je l'ai pris d'elle. | Yes, but on the way back I took it from her. |
Sur le chemin du retour, Messieurs du Parlement furent arrêtés par la foule. | On their way back they were stopped by the crowd. |
Je trouverai mon propre chemin de retour. | I'll find my own way back. |
Le lendemain, sur le chemin du retour, nous sommes repassés par là. | The next day, on our way back, we passed by again. |
Les colons étaient sauvés, ils étaient déjà sur le chemin du retour! | The colonists were not only saved, but already on the way to their native country. |
Les alliés l'attendent à l'île de Svolder sur le chemin du retour. | The allies lay in wait for him at the island of Svolder on his way home. |
Jim utilisa mon lecteur pendant tout le chemin du retour vers Pyongyang. | Jim listened to my player for the entire ride back to Pyongyang. |
Et en général, vous verrez que le chemin du retour est beaucoup plus direct que le chemin à l'aller. | And by and large, you'll see that the homeward path is far more direct than the outward path. |
Si nous trouvons le chemin que nous avons pris pour venir, nous arriverons à trouver le chemin du retour. | If we follow the path we came from, then we're going to be able to find a way out. |
C'est sur le chemin du retour qu'il apprend la mort de son père. | The crusade accomplished little, and Edward was on his way home in 1272 when he was informed that his father had died. |
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour. | I met with a traffic accident on my way back. |
Et sur le chemin du retour, des éclairs... des coups de tonnerre... waoh ! | And on the way going home, lightening pheew! and thunder woooh! Psheeew! |
Sur le chemin du retour, Sasha retrouve Sergueï et une amitié se crée. | On his way back home Sasha meets Sergey again, who allows him to help him on the steamroller. |
Mais sur le chemin du retour nos scooters attirent l'attention d'un grand mâle. | But on the way back, our snowmobiles attract interest from a large male. |
Oui, peut être que je vais attraper lui sur le chemin du retour. | Yes, maybe I'll catch her on the way back. |
Tu n'as pas dit un mot sur le chemin du retour, mon chou. | You haven't said a word all the way home, pet. |
Pour le long chemin du retour... bien que je ne sois pas Cynthia. | That's for the long drive home in the dark even though I'm not Cynthia. |
J'ai eu du mal à retrouver le chemin du retour jusqu'à mon hôtel hier soir. | I had trouble finding my way back to my hotel last night. |
Ne t'amuse pas en chemin au retour de l'école. | Don't play around on the way back from school. |
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. | I was caught in a shower on my way home. |
Je devais trouver le chemin du retour pour revenir à l'endroit où j'étais avant | I had to find the passage back To the place I was before |
Je me suis arrêté à l'épicerie et j'ai acheté du lait sur le chemin du retour. | I stopped at the store and got some milk on my way back. |
Il part en pèlerinage en Terre sainte et est tué sur le chemin du retour. | He was later exiled from the Kingdom, and died on return from a pilgrimage to the Holy Land. |
Le 27 février, l'équipe a pris le chemin du retour. tarekshalaby Nous retournons donc en Egypte. | On February 27, the team headed back home. tarekshalaby So we're heading back to Egypt. |
Recherches associées : Chemin Du Retour Quand - Chemin De Retour - Chemin De Retour - Chemin De Retour - à Long Chemin Du Retour - Du Retour - Chemin Du Répertoire - Chemin Du Changement - Chemin Du Patient - Chemin Du Succès - Chemin Du Succès - Chemin Du Développement - Chemin Du Serveur - Chemin Du Programme