Traduction de "cher père" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cher - traduction : Cher - traduction : Père - traduction : Père - traduction : Cher - traduction : Cher - traduction : Cher père - traduction : Cher - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Père, cher père. | Father, dear Father. |
Cher Père | Dear Daddy |
Cher père, | Dear Father, |
Adieu, cher père. | Farewell, dear father. |
Merci, cher père. | Thanks, dear. Goodbye. |
Ce cher père... | Dear Father. |
Mon cher père ! Arrêtez avec ce père. | Enough with this nonsense! |
Adieu, mon cher père. | Farewell, dear father. |
Mon cher père, enfin! | Oh, my dear Padre, really. |
Non, mon cher père. | No, my dear Padre. |
Bien aimé Bhagavan, cher Père, | Beloved Bhagavan, dear Father! |
Repose en paix, mon cher père ! | Rest in peace, my dear father! |
Cher père, étant enfant je t'admirais | Dear dad, As a kid I looked up to you, |
Mon cher père, nous les trouverons. | Father, dear, we shall find it. |
Il nous coûte cher, votre père. | He costs us dear, your father. |
Mes meilleurs vœux à votre cher père. | My best wishes to your dear father. |
Il s'appelle Albert, comme son cher père disparu. | His name's Albert, after his dear departed father. |
Doisje apporter ces papiers en bas, mon cher père ? | Shall I take those papers downstairs, Father dear? |
Racontezmoi... racontezmoi ce qui est arrivé à mon très cher père. | Tell me... Tell me about my dear, dear daddy. |
Votre père me paye cher pour vous empêcher d'avoir des problèmes. | Your dad is paying me plenty to keep you out of trouble. |
Mon cher père, je vous en supplie à genoux, ayez seulement la patience de m'écouter. | Good father, I beseech you on my knees, hear me with patience but to speak a word. |
Mon cher père, Si vous lisez cette lettre, c'est que je suis mort au champ d'honneur. | Dear father, you reading this letter means I was killed in action. |
micro_ouvert Cher père Noël, tu veux bien amener un investisseur (pas con) sous le sapin d' OWNI ? | Dear Santa, would you be so kind to bring an investor (not a dull one) under ONWI's Christmas tree? |
Accepte, cher père, et quand tu reviendras, avec l'hiver couvrir les forêts, à la tombée de la nuit je chanterai, | Consent, dear father,... ... and when you return. With winter to deep forest fastnesses. At fall of night then I will sing, |
Cher ami! Cher ami! | Oh, my dearest friend! |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He replied Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | Allah willing, you will soon find me patiently enduring! |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He said, 'My father, do as thou art bidden thou shalt find me, God willing, one of the steadfast.' |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He said O my father! do that which thou art commanded thou shalt find me, Allah willing, of the patients. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | Do that which you are commanded, Insha' Allah (if Allah will), you shall find me of As Sabirin (the patient ones, etc.). |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He said, O my Father, do as you are commanded you will find me, God willing, one of the steadfast. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He said Do as you are bidden. You will find me, if Allah so wills, among the steadfast. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | Do whatever you have been commanded. If Allah wishes, you will find me to be patient. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | Allah willing, you shall find me one of those who are steadfast' |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He said, O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He replied, Father, fulfill whatever you are commanded to do and you will find me patient, by the will of God . |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He said O my father! do what you are commanded if Allah please, you will find me of the patient ones. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | He replied, O my father, do as you are commanded and God willing, you will find me steadfast. |
(Ismaël) dit O mon cher père, fais ce qui t'es commandé tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants . | Do as thou art commanded thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy! |
J'utilise toujours comme exemple mon ami ici présent il rentrera chez lui ce soir, il rencontrera son beau père et lui dira Cher ... | I take my fried here as example again he will return to home this evening, he will meet his father in law and he will say him Dear... |
Cher ... cher ... ce qui s'est passé? | Dear...dear...what happened? |
Comme ils étaient Allemands, ils tinrent table long temps, en attendant le révérend père provincial et le commandant parla ainsi à son cher Candide. | Like true Germans, they continued a long while at table, waiting for the Reverend Father and the Commandant spoke to his dear Candide as follows. |
Je tiens à rendre hommage à notre succursale familiale en France... surtout à cause du regretté décès... de mon cher ami, Jean Girard, le père d'Henri. | I wish to pay tribute to our allied family house in France... because especially of the lamented death... of my dear friend Jean Girard, Henri's father. |
Cher Monsieur NILSSON, cher Monsieur BUFFETAUT, mesdames et messieurs, | President NILSSON, Mr BUFFETAUT, Ladies and gentlemen, |
Recherches associées : Mon Cher Père - Cher Anna, Cher - Cher Monsieur, Cher - Son Père - Père Adoptif - Grand-père - Grand-père