Traduction de "cherchant désespérément" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Désespérément - traduction : Désespérément - traduction : Cherchant désespérément - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cherchant désespérément à améliorer la situation, ils avaient peu de choix et peu de temps pour explorer d'autres options.
Desperate for improvement, its leaders had few choices and limited time to explore other options.
En cherchant bien parmi les preuves, on trouve des arguments relativement raisonnables pour contenter ceux qui veulent désespérément y croire.
If one is selective with the evidence, a semi reasonable case can be built for those desperate enough to believe it.
En cherchant désespérément une solution, nous nous sommes tournés vers l'ingénierie pour concevoir des composants artificiels pour remplacer les parties usées de notre corps.
Desperate for a solution, we've turned to engineering to design artificial components to replace our worn out body parts,
Cherchant désespérément à éviter d apparaître faibles, les partis établis de longue date hésitent de plus en plus à coopérer avec l autre côté du spectre politique.
Desperate not to appear weak, long established parties have become wary of cooperating across the aisle.
Le blogueur dominicain Jose Sille affirme, aussi sur Twitter, que le CESFRONT, la police des frontières dominicaine, commence à rencontrer des Haïtiens cherchant désespérément à fuir le pays .
Dominican blogger Jose Sille claims, also via Twitter, that CESFRONT, the Dominican border patrol, is beginning to encounter Haitians desperate to flee the country.
Désespérément !
So desperately sorry.
Les retraités plus audacieux, en cherchant désespérément à générer des rendements plus élevés, peuvent prendre des risques inutiles, par exemple en investissant dans des obligations de pacotille pouvant compromettre leur pécule.
Bolder pensioners, desperate to generate higher returns, may take undue risks for example, investing in junk bonds that could jeopardize their nest eggs.
Désespérément seule.
Desperately lonely.
Désespérément besoin, même.
Desperately.
Sinon, on va en arriver à ce que les fonctionnaires de la Commission mettent leur nez dans les législations des Etats membres, en cherchant désespérément quelque chose à se mettre sous la dent.
Most of the national authorities stand condemned because they have not taken this action.
Il voulait désespérément s'échapper.
He was desperate to escape.
Il est désespérément amoureux.
He's hopelessly in love.
Elle est désespérément amoureuse.
She's hopelessly in love.
Vous me manquez désespérément.
I miss you desperately!
J'avais besoin... d'argent, désespérément!
I wanted money desperately. Can't you understand that? That's why I wanted your pearls.
Les opposants ont résisté désespérément.
The dissenters resisted desperately.
J'étais désespérément affamé et épuisé.
I was desperately hungry and tired.
J'ai désespérément besoin d'une voiture.
I desperately need a car.
Elle a désespérément besoin d'argent.
She's in desperate need of money.
Elle avait désespérément besoin d'argent.
She needed money desperately.
On a désespérément besoin du changement.
Change is desperately needed.
Le champ a désespérément besoin d'eau.
The field is crying out for rain.
Elle avait désespérément besoin de l'argent.
She needed the money desperately.
Tom est tombé désespérément amoureux d'elle.
Tom had fallen desperately in love with her.
Dan avait désespérément besoin qu'on l'aide.
Dan was in desperate need of assistance.
Tom a désespérément besoin de vacances.
Tom desperately needs a vacation.
Une Française désespérément amoureuse de Michel.
French woman madly in love with Michael.
Un des pères du cinéma et de la patrie est mort durant une période particulièrement obscure, où les terroristes et les marchés boursiers font peur, l'estime des américains est tombée bien bas, en cherchant désespérément des motifs de dignité.
A father of the cinema and of the country had died in a particularly dark period, with the fear of terrorists and markets, with American people's self esteem on the ground, desperately seeking new reasons to feel worthy.
Cela est particulièrement évident au Royaume Uni, où le gouvernement, cherchant désespérément à observer une reprise économique avant les élections de 2015, a poussé la BoE à introduire des subventions de crédit et, plus récemment, des indications sur la politique future.
This is particularly obvious in the UK, where the government, desperate to see an economic recovery before the 2015 elections, has been pushing the BoE to introduce credit subsidies and, more recently, forward guidance.
J'aime désespérément, profondément et pour toujours Istambul.
I desperately, hopelessly and endlessly love Istanbul.
L économie mondiale attend désespérément un nouveau Keynes.
The world economy desperately awaits its new Keynes.
Nous avons désespérément besoin d'un accord mondial.
We desperately need a global deal.
Et l Espagne tente désespérément d éviter la contagion.
And Spain is doing all it can to avoid the contagion.
Mais beaucoup d Indiens sont toujours désespérément pauvres.
But many Indians are still wretchedly poor.
Puis Barış frappé désespérément Cemre une fois.
Then Barış desperately hit Cemre once.
Nous cherchons désespérément l'approbation de nos pairs.
We crave the approval of our peers.
J'essaie désespérément d'obtenir un peu de précision.
Portugal is named as a country of destination in transit operations.
L'économie soviétique a désespérément besoin de diversification.
Mr Falin said yesterday that he wanted the 20th century to end in a better condition than it started.
J'avais vraiment besoin de votre aide, désespérément.
I really needed your help, needed it desperately.
Nous avons désespérément besoin de son aide.
We need his help the worst way.
Neuf mois après le démantèlement de la jungle , plusieurs centaines de migrants continuent à vivre à Calais dans des conditions déplorables, cherchant désespérément à passer en Angleterre, notamment dissimulés, à l'aide de passeurs, dans les camions empruntant le tunnel sous la Manche.
Nine months after dismantling the Jungle , several hundred people who fled conflict, repression or economic insecurity in their countries for Europe continue to live in France's Calais in deplorable conditions, desperately awaiting their chance to be smuggled by truck into England via the tunnel that passes beneath the English Channel.
En cherchant le Dieu intérieur.
By seeking the God within.
Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
But the prospects of success are desperately dim.
Haïti est une nation qui parait désespérément appauvrie.
Haiti is a nation that seems hopelessly impoverished.
Ils cherchaient désespérément à se rendre en Europe.
They were desperate to get to Europe.

 

Recherches associées : Désespérément Pauvres - Désespérément Perdu - Désespérément Triste - Désolé Désespérément - Désespérément Besoin - Désespérément Envie - Désespérément Romantique - Attendant Désespérément - Désespérément Besoin - Désespérément De - Désespérément Savoir - Malade Désespérément