Traduction de "chercher à ensemble" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ensemble - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Ensemble - traduction : Ensemble - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous irons chercher les munitions ensemble. | Pick up ammunition also together. |
L'été, on s'en allait ensemble chercher des fraises, et puis à l'automne, on allait chercher des marrons. | In the summer we'd pick strawberries together. In the fall we'd go looking for chestnuts. |
C'est une question d'adaptation que nous devons chercher ensemble. | This is a question of adapting to change that we must address together. |
Allez plutôt chercher Henry Ford, on prendra le thé ensemble! | Go away, you're bothering us. You better go and get Henry Ford and we'll have tea. |
Nous savons qu'il nous faut continuer à tendre la main et à chercher de nouvelles manières de vivre ensemble en harmonie. | We know we need to continue to reach out and look at new ways of living in harmony together. |
Nous voulons aussi chercher des moyens de faire correspondre et de mettre ensemble des partenaires. | We also want to look at ways of matchmaking and putting funding partners together. |
Car, pour être viable, l apos entreprise démocratique doit chercher à relever l apos ensemble des défis d apos un pays. | To be viable, this democratic undertaking must seek to meet all the challenges of a country. |
e) Chercher à créer une société ouverte qui soit hospitalière à l apos égard de l apos ensemble de ses membres solidarité, diversité, tolérance et non discrimination | (e) The search for a society open and hospitable to all its members solidarity, diversity, tolerance and non discrimination |
Continuons à chercher. | Let's keep looking. |
Continue à chercher. | Keep searching. |
Continuez à chercher. | Keep searching. |
Texte à chercher | Text to Find |
Clé à chercher | Key to look for |
Texte à chercher | Text to search for |
Chercher à nouveau | Search again |
Continuez à chercher. | All right, keep on the job. |
Continuez à chercher. | Well, keep looking. |
Continue à chercher ! | Well, keep on looking. We know it came in. |
Il est naturel, face à un ensemble aussi complexe que les milliards d'hommes qui nous entourent, de chercher à définir des groupes, de les rassembler en races distinctes. | Faced with an assemblage as complex as the billions of people we see around us, it is natural to divide them in groups and to assign them to different 'races'. |
Quelque chose pour attirer ton esprit à aller à nouveau chercher. À chercher cette échappatoire. | Something to entice your mind to go again, to look for this way out. |
Allons chercher à manger. | Let's get some food. |
Envoie chercher à souper. | Send for some supper. |
Toujours chercher à s'enfuir | Always searching, on the run |
Texte à chercher 160 | Search text |
Un terme à chercher | A term to search |
Texte à chercher 160 | Text to find |
Certificat OpenPGP à chercher | OpenPGP certificate to look up |
À chercher du travail. | Out looking for a job. |
Je t'aiderai à chercher Tom. | I'll help you look for Tom. |
Je vais chercher à boire. | I'm getting something to drink. |
Tu vas continuer à chercher ? | Will you carry on searching? |
Il faut continuer à chercher. | We must continue the search. |
Chercher à nouveau la chaîne | Search again for the string |
Certificat X.509 à chercher | X.509 certificate to look up |
Nous devons continuer à chercher. | We have to keep looking. |
Je vais chercher à boire. | I'll go and get those drinks.... |
Où iratil chercher à manger ? | Where will he get his dinner? |
Mon hôte, gaillard officieux, quoique bien intentionné, avait fait chercher l'ecclésiastique et quand mon monsieur se mit à lui porter de l'envoyer chercher Monsieur, lui dit il, mon ami est dans la maison. Si bien que sans plus de paroles, il les fit rencontrer ensemble. | My landlord, an officious though well meaning fellow, had sent away for the neighbouring clergyman and when my gentleman began to speak of it to him, and talk of sending for him, 'Sir,' says he to him, 'my friend is in the house' so without any more words he brought them together. |
À 25, nous devons chercher de nouveaux chemins tous ensemble et je suis persuadée que ce n'est pas la Lettonie qui nous freine c'est bien à notre niveau que cela coince. | The twenty five of us must look for new ways together, and I am convinced that it is not Latvia that is putting the brake on, but that we are applying it here. |
chercher les moyens de permettre à l'Australie et à l'Union de travailler ensemble pour lancer des initiatives de collaboration en matière de recherche et d'innovation à l'échelle régionale et internationale et y participer. | The Parties shall strengthen cooperation to prevent and combat high technology, cyber and electronic crimes and the distribution of illegal content, including terrorist content, via the internet, through exchanging information and practical experiences in compliance with their national legislation and international human rights obligations, within the limits of their responsibility. |
Chaque type de cellule porte le même livre, mais chacune possède un ensemble de signets qui lui disent exactement quelles pages il faut chercher. | Every type of cell carries the same book, but each has a set of bookmarks that tell it exactly which pages it needs to look up. |
Il commença à chercher un travail. | He began to look for a job. |
Il commença à chercher du travail. | He began to look for work. |
Il nous reste à chercher l'hameçon. | We still have to look for the hook. |
Je vais aller chercher à manger. | I'm going to go get some food. |
Recherches associées : Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher Moi-même Ensemble - Chercher - Chercher - Chercher