Traduction de "chercher à servir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Servir - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Servir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut en chercher les raisons dans la politique conservatrice qui s'est bornée à servir la majo | The fifth specific pro gramme is one that we are giving a first reading to. |
Pour décorer des cheftaines, servir le thé aux Patriotes et chercher les œufs de Pâques... sur le gazon de la MaisonBlanche! | Pinning medals on Girl Scouts and pouring tea for the DARs... and rolling Easter eggs on the White House lawn. |
Je veux être aussi active que possible d'abord je vous prierai de donner la liberté à Anna et de chercher quelque autre personne pour vous servir. | To be active as active as I can. And first I must beg you to set Hannah at liberty, and get somebody else to wait on you. |
Pour moi, c'est tout ce qui compte vraiment. Redéfinir la pertinence pour moi c'est chercher de nouvelles façons de se servir d'Internet. | To me, that's all that really matters. Redefining relevance for me is looking for new ways to use the Internet. |
Veux tu que je te dise ? Je ne peux pas comprendre qu on soit allé chercher des dégoûtants comme nous, pour servir dans une fête pareille ! | 'Shall I tell you what? . . . I can't understand why they should have fetched rotters like us to help in such a fête! |
En bas, dans la salle a manger, elles s'empresserent de le servir, l'une versant le rhum, l'autre courant a l'office chercher un paquet de biscuits. | In the dining room below they hastened to serve him, one pouring out the rum, the other running to the pantry for the biscuits. |
Continuons à chercher. | Let's keep looking. |
Continue à chercher. | Keep searching. |
Continuez à chercher. | Keep searching. |
Texte à chercher | Text to Find |
Clé à chercher | Key to look for |
Texte à chercher | Text to search for |
Chercher à nouveau | Search again |
Continuez à chercher. | All right, keep on the job. |
Continuez à chercher. | Well, keep looking. |
Continue à chercher ! | Well, keep on looking. We know it came in. |
Mon premier mouvement, en revenant à moi, fui de chercher sous mon oreiller ce couteau que je n'avais pu atteindre s'il n'avait point servi à la défense, il pouvait au moins servir à l'expiation. | My first impulse, on coming to myself, was to feel under my pillow for the knife I had not been able to reach if it had not been useful for defense, it might at least serve for expiation. |
Quelque chose pour attirer ton esprit à aller à nouveau chercher. À chercher cette échappatoire. | Something to entice your mind to go again, to look for this way out. |
Allons chercher à manger. | Let's get some food. |
Envoie chercher à souper. | Send for some supper. |
Toujours chercher à s'enfuir | Always searching, on the run |
Texte à chercher 160 | Search text |
Un terme à chercher | A term to search |
Texte à chercher 160 | Text to find |
Certificat OpenPGP à chercher | OpenPGP certificate to look up |
À chercher du travail. | Out looking for a job. |
Je t'aiderai à chercher Tom. | I'll help you look for Tom. |
Je vais chercher à boire. | I'm getting something to drink. |
Tu vas continuer à chercher ? | Will you carry on searching? |
Il faut continuer à chercher. | We must continue the search. |
Chercher à nouveau la chaîne | Search again for the string |
Certificat X.509 à chercher | X.509 certificate to look up |
Nous devons continuer à chercher. | We have to keep looking. |
Je vais chercher à boire. | I'll go and get those drinks.... |
Où iratil chercher à manger ? | Where will he get his dinner? |
Voilŕ autre chose, j'ai dű courir dans toute la ville, pour chercher un pauvre machin en plastique, alors que je peux tout ŕ fait me servir de ma baignoire ! | That's another thing, Why you got me running around town, trying to find some stupid piece of plastic, when I have a perfectly good tub I can use? |
Ca va servir à rien. | This is not gonna work. |
À quoi il va servir ? | What becomes of it, I ask you? |
N'hésitez pas à vous servir. | Just help yourself to anything else you want. |
Ça pourra servir à McLaren. | I think McLaren can use that. Get that box, boys. |
Atil cherché à s'en servir ? | Do you know if he tried to use it on the defendants? |
À nous servir, sans doute... | To serve us, I suppose, dear. |
Mais simplement un dialogue ouvert afin de chercher ensemble comment car il s'agit de cela finalement nous pouvons servir au mieux la culture démocratique parlementaire et, partant, l'Europe, l'Europe démocratique. | But simply an open dialogue to examine together how we can best serve the parliamentary, democratic culture, and hence Europe, a democratic Europe, for this is what is at stake in the final analysis. |
Il commença à chercher un travail. | He began to look for a job. |
Il commença à chercher du travail. | He began to look for work. |
Recherches associées : Servir à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Servir - Destiné à Servir - Engagement à Servir - Servir à éviter - Servir à Prévenir - Servir à Clarifier