Traduction de "chercher à servir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Servir - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Servir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut en chercher les raisons dans la politique conservatrice qui s'est bornée à servir la majo
The fifth specific pro gramme is one that we are giving a first reading to.
Pour décorer des cheftaines, servir le thé aux Patriotes et chercher les œufs de Pâques... sur le gazon de la MaisonBlanche!
Pinning medals on Girl Scouts and pouring tea for the DARs... and rolling Easter eggs on the White House lawn.
Je veux être aussi active que possible d'abord je vous prierai de donner la liberté à Anna et de chercher quelque autre personne pour vous servir.
To be active as active as I can. And first I must beg you to set Hannah at liberty, and get somebody else to wait on you.
Pour moi, c'est tout ce qui compte vraiment. Redéfinir la pertinence pour moi c'est chercher de nouvelles façons de se servir d'Internet.
To me, that's all that really matters. Redefining relevance for me is looking for new ways to use the Internet.
Veux tu que je te dise ? Je ne peux pas comprendre qu on soit allé chercher des dégoûtants comme nous, pour servir dans une fête pareille !
'Shall I tell you what? . . . I can't understand why they should have fetched rotters like us to help in such a fête!
En bas, dans la salle a manger, elles s'empresserent de le servir, l'une versant le rhum, l'autre courant a l'office chercher un paquet de biscuits.
In the dining room below they hastened to serve him, one pouring out the rum, the other running to the pantry for the biscuits.
Continuons à chercher.
Let's keep looking.
Continue à chercher.
Keep searching.
Continuez à chercher.
Keep searching.
Texte à chercher
Text to Find
Clé à chercher
Key to look for
Texte à chercher
Text to search for
Chercher à nouveau
Search again
Continuez à chercher.
All right, keep on the job.
Continuez à chercher.
Well, keep looking.
Continue à chercher !
Well, keep on looking. We know it came in.
Mon premier mouvement, en revenant à moi, fui de chercher sous mon oreiller ce couteau que je n'avais pu atteindre s'il n'avait point servi à la défense, il pouvait au moins servir à l'expiation.
My first impulse, on coming to myself, was to feel under my pillow for the knife I had not been able to reach if it had not been useful for defense, it might at least serve for expiation.
Quelque chose pour attirer ton esprit à aller à nouveau chercher. À chercher cette échappatoire.
Something to entice your mind to go again, to look for this way out.
Allons chercher à manger.
Let's get some food.
Envoie chercher à souper.
Send for some supper.
Toujours chercher à s'enfuir
Always searching, on the run
Texte à chercher 160
Search text
Un terme à chercher
A term to search
Texte à chercher 160
Text to find
Certificat OpenPGP à chercher
OpenPGP certificate to look up
À chercher du travail.
Out looking for a job.
Je t'aiderai à chercher Tom.
I'll help you look for Tom.
Je vais chercher à boire.
I'm getting something to drink.
Tu vas continuer à chercher ?
Will you carry on searching?
Il faut continuer à chercher.
We must continue the search.
Chercher à nouveau la chaîne
Search again for the string
Certificat X.509 à chercher
X.509 certificate to look up
Nous devons continuer à chercher.
We have to keep looking.
Je vais chercher à boire.
I'll go and get those drinks....
Où iratil chercher à manger ?
Where will he get his dinner?
Voilŕ autre chose, j'ai dű courir dans toute la ville, pour chercher un pauvre machin en plastique, alors que je peux tout ŕ fait me servir de ma baignoire !
That's another thing, Why you got me running around town, trying to find some stupid piece of plastic, when I have a perfectly good tub I can use?
Ca va servir à rien.
This is not gonna work.
À quoi il va servir ?
What becomes of it, I ask you?
N'hésitez pas à vous servir.
Just help yourself to anything else you want.
Ça pourra servir à McLaren.
I think McLaren can use that. Get that box, boys.
Atil cherché à s'en servir ?
Do you know if he tried to use it on the defendants?
À nous servir, sans doute...
To serve us, I suppose, dear.
Mais simplement un dialogue ouvert afin de chercher ensemble comment car il s'agit de cela finalement nous pouvons servir au mieux la culture démocratique parlementaire et, partant, l'Europe, l'Europe démocratique.
But simply an open dialogue to examine together how we can best serve the parliamentary, democratic culture, and hence Europe, a democratic Europe, for this is what is at stake in the final analysis.
Il commença à chercher un travail.
He began to look for a job.
Il commença à chercher du travail.
He began to look for work.

 

Recherches associées : Servir à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Servir - Destiné à Servir - Engagement à Servir - Servir à éviter - Servir à Prévenir - Servir à Clarifier