Traduction de "chercher votre soutien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soutien - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Votre - traduction : Chercher - traduction : Soutien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allez chercher votre matériel !
Get your gear.
Allez chercher votre tenue !
Get your gear.
Allez chercher votre mère!
Get your mother.
Allez chercher votre texte.
Go and get your script.
Allons chercher votre argent.
I'll take you to the cashier's and get the money.
Allez chercher votre chèque.
Get your check at once.
Allez chercher votre maître !
Go get your boss!
Vous chercher encore votre soulier ?
Still looking for your boot?
Je vais chercher votre conseil.
I will seek your counsel.
Votre mari va le chercher.
Your husband will get it.
Je vais chercher votre châle.
I'll get your wrap, my dear.
J'ai dû chercher votre chambre.
I had to look around for your room.
Je vais chercher votre manteau.
I'II get your coat. Thank you.
Je vais chercher votre clé.
I'll get your key.
Je vais chercher votre manteau.
I'll get your coat.
Votre sœur ira vous chercher votre veste et chapeau.
Sister will get your coat and hat.
Je vais aller chercher votre manteau.
I'll go and get your coat.
Venez chercher votre photo souvenir ici !
(Laughter) (Applause) (Circus music) Get your souvenir photo here!
Je vais aller chercher votre mari.
I'll get your husband.
Ma nouvelle devise Chercher votre homme.
A gal who starts with that old slogan, Get your man.
C'est ridicule de chercher votre père.
All this ridiculous searching for your father.
Pourquoi allez vous chercher refuge dans les relations humaines pour votre excuse de ne pas chercher et poursuivre votre passion ?
Why will you seek refuge in human relationships as your excuse not to find and pursue your passion?
Comment pouvez vous chercher votre propre cœur ?
How can you be looking for your own Heart?'
Venez chercher votre homme si vous l'aimez.
Come and find your man if you really love him.
Venez chercher votre femme dans 2 heures.
In two hours you can pick up your new wife.
J'apprécie votre soutien.
I appreciate your support.
De votre soutien .
Your support, your friendship.
Je demande votre aide et votre soutien.
I ask for your support.
Si vous voulez votre rançon venez la chercher.
If you want your ransom come and get it.
Nous devons chercher votre sac, pour la sécurité.
We need to search your bag, for security.
Votre compréhension et votre soutien, le soutien de la société toute entière, est essentiel.
Your understanding and your support, support from the entire society, is essential.
Votre soutien est vital !
You guys are vital for this to happen!
Merci de votre soutien.
Thank you for your support.
Merci pour votre soutien!
Thank you for your support!
Votre soutien est précieux.
Your support critical, where there is cause is very valuable to us.
Je demande votre soutien !
I should therefore be grateful for your support.
Je sollicite votre soutien.
I ask you for your support.
J'ai donc votre soutien ?
I see that I have full support of the board.
Votre soutien m'aide beaucoup.
Nonsense.
Comment pouvez vous chercher votre propre cœur ? Dit elle.
How can you be looking for your own Heart?' she's saying.
Je veux que vous alliez vite chercher votre père.
I want you to rush right downtown and fetch your father.
Je voudrais demander votre soutien.
I would like to ask for your support.
Je veux votre soutien financier.
Good. I want you to run all that financial aid.
Je vous demande votre soutien.
I would appreciate your support in this.
Nous comptons sur votre soutien.
But we'll expect your support.

 

Recherches associées : Chercher Du Soutien - Chercher Un Soutien - Votre Soutien - Votre Soutien - Votre Soutien - Votre Soutien - Votre Soutien - Votre Soutien - Chercher Un Soutien Pour - Apportez Votre Soutien - Votre Soutien Continu - Apprécié Votre Soutien - Votre Soutien Continu - Apporter Votre Soutien