Traduction de "choisir l'emplacement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Choisir - traduction : Choisir - traduction : Choisir - traduction : Choisir - traduction : Choisir - traduction : Choisir l'emplacement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous pouvez choisir l'emplacement de la recherche. | You can select which text will be searched. |
Veuillez maintenant choisir l'emplacement de la nouvelle étiquette. | Now select the location for the result label. |
Vous pouvez choisir ici l'emplacement des données à importer. | Here you can choose the location to import data from. |
Vous pouvez choisir ici l'emplacement où enregistrer les données. | Here you can choose the location to save the data. |
Vous pouvez choisir ici l'emplacement où enregistrer les données et le nom de la nouvelle base de données. | Here you can choose the location to save the data in and the new database name. |
C'est l'emplacement qui sera utilisé. Vous pouvez en choisir un dans la liste ou en taper un de votre choix. | This is the location that will be used. You can choose one from the list or enter your own. |
Au moment de choisir l'emplacement de votre imprimante, réfléchissez bien à la fréquence des opérations que vous devez y exécuter. | Each of these postures has a particular effect on discs and back muscle stress, as well as on the stress to the muscles in the upper and lower arms and hands during keyboard work. |
Les autres critères sont inacceptables, tout comme la partie des amendements qui portent sur les procédures servant à choisir l'emplacement. | The other criteria are not acceptable. Neither is the part of these amendments relating to the procedures for choosing the location acceptable. |
Donnons à l'emplacement correct des yeux, corriger l'emplacement du | Pick one order. |
L'emplacement du fichier de script qui affichera l'emplacement d'une image | The path to the script file which will print an image path |
Ouvrir l'emplacement | Open Location |
Modifier l'emplacement | Edit Location |
L'emplacement contient | Location contains |
Changer l'emplacement... | Change Location... |
Déterminer l'emplacement... | Set Location... |
Afin d'ouvrir la boîte de dialogue Extraire, cliquez sur le bouton Extraire dans la barre d'outils ou utilisez le raccourci clavier Ctrl E. Cette boîte de dialogue vous permet de choisir l'emplacement où extraire des fichiers. L'emplacement par défaut est le dossier contenant l'archive. | To open the Extract dialog click the Extract button in the toolbar or use the shortcut Ctrl E. This dialog allows you to select where you will extract files to. The default location is the folder the archive is in. |
Nous allons avoir k emplacements, donc nous aurons l'emplacement 1, l'emplacement 2, l'emplacement 3 jusqu'à ce que nous ayons k emplacements | We'll have k spots, so it'll be 1 spot, 2 spots, 3 spots, all the way to k spots. |
Laissez moi regarder à l'emplacement des dizaines, l'emplacement un cran à droite. | Let me look at the tens place, this place one level to the right. |
La sécurité et l'approvisionnement en eau étaient les deux principales difficultés à surmonter chaque fois qu'il fallait choisir l'emplacement d'un camp de réfugiés et procéder à son installation. | Besides security considerations, water availability remained a major concern in identifying sites and developing refugee camps. |
L'emplacement n'existe pas. | The location does not exist. |
Ajoute l'emplacement courant | Adds the current location |
Changer l'emplacement géographique | Changing the Geographic Location |
Sélectionner l'emplacement cible... | Select target location... |
Ouvrir l'emplacement 160 | Open Location |
Rôle de l'emplacement. | Role of the location. |
Afficher l'emplacement complet | Show Full Path |
Selon l'emplacement souhaité. | Wherever you want. |
Remplissez l'emplacement vide d'abord. | Please fill in empty pile first. |
Sélectionner l'emplacement à importer | Select import location |
Va à l'emplacement spécifié | Go to a specified location |
Va à l'emplacement indiqué | Go to a specified location |
Impossible de charger l'emplacement | Could not load the location |
Aller à l'emplacement spécifié | Go to the specified location |
Verrouille à l'emplacement actuel. | Lock to current location. |
Copier l'emplacement du lien | Copy Link Location |
Inclure l'emplacement du fichier | Include file location |
Nom alternatif de l'emplacement. | Alternative name of the location. |
Faire glisser l'emplacement 160 | Drag location |
Définir l'emplacement de départ | Set Home Location |
Allez à l'emplacement précédent | Go to the place you were before |
Allez à l'emplacement suivant | Go to the place you were after |
Copier l'emplacement de l'image | Copy Image Location |
L'emplacement sélectionné n'existe pas. | The selected path does not exist. |
Sélectionnez l'emplacement du projet | Select Project's Location |
Copier l'emplacement du lien | Copy Link Location |
Recherches associées : Choisir Et Choisir - Définir L'emplacement - Connaître L'emplacement - Mémoriser L'emplacement - Marquer L'emplacement - Vérifiez L'emplacement - Trouver L'emplacement - Sur L'emplacement - Fournir L'emplacement