Traduction de "chouette effraie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chouette effraie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qu est ce qui vous effraie ?
What frightens you?
Le mariage effraie certaines personnes.
Marriage frightens some people.
Tom effraie tout le monde.
Tom scares everybody.
Parce que ça les effraie.
Because they are afraid.
Je ne vous effraie pas !
So you're not afraid of me?
Ça ne les effraie pas?
Doesn't it frighten the fish?
chouette.
oh fun.
Chouette.
Nice.
Chouette
Owl
Chouette!
That's keen.
Chouette.
Oh, goodie.
Chouette !
Gee!
Chouette ?
Nice?
Chouette?
Ducky?
Chouette ?
Swell?
Je vous effraie, n'est ce pas ?
You're afraid of me, aren't you?
Est ce que cela vous effraie ?
Does that scare you?
La Chouette tachetée (Strix occidentalis) est une espèce de chouette.
The spotted owl ( Strix occidentalis ) is a species of true owl.
C'est chouette.
This is nice.
C'est chouette.
Which is nice.
C'est chouette.
This looks nice.
C'est chouette !
That's neat!
Chouette gonzesse.
Oh, she's a great gal. She's all right.
C'est chouette.
Gee, I'll say. It's keen.
Chouette montre.
Gee, that's a nice watch you got there.
Oh, chouette!
Oh, goodygoody.
C'est chouette!
Fifty bucks!
Une chouette !
That was a loon, Elizabeth.
Une chouette ?
You didn't?
Oui, chouette.
Hahaha. Well, ptooey.
Une chouette.
That is an owl.
Je crois que l'autre genre les effraie.
I guess they're afraid of the other kind.
Et la racaille ne vous effraie pas ?
It's dangerous to drive alone through all that riffraff.
Si vous pensez que c'est chouette, l'histoire va devenir vraiment chouette maintenant.
Now, if you think that's kind of neat, the story gets really neat right now.
Est ce que le mot destiné vous effraie ?
Does the word destiny scare you?
Etre près du front ne vous effraie pas?
Are you frightened to be so near the frontline?
Quelle chouette surprise !
What a nice surprise!
Comme c'est chouette !
How nice!
Quelle chouette cravate !
What a nice tie!
Est ce chouette ?
Is it nice?
C'est plutôt chouette.
It's quite nice.
C'est plutôt chouette.
That's sort of nice.
Quelle chouette famille !
What a nice family!
C'est chouette ça !
That's great.
C'est chouette, non ?
It's good, huh?

 

Recherches associées : Chouette Hulotte - Petite Chouette - Chouette Rayée - Chouette Tachetée