Traduction de "cinquième chroniqueur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chroniqueur - traduction : Cinquième - traduction : Chroniqueur - traduction : Cinquième chroniqueur - traduction : Cinquième - traduction : Cinquième - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le chroniqueur ? | Oh, the columnist. |
Comme journaliste, il a été chroniqueur de corridas, chroniqueur sportif, hippique, culturel et politique. | As a journalist he had worked on the paper's bullfighting, sports, cultural and political sections. |
C'est toi, le chroniqueur. | You ought to know. |
Le chroniqueur Liu Shenjun 1. | Columnist Liu Shenjun 1. |
Le chroniqueur Cao Yun écrit | Commentator Cao Yun wrote |
Le chroniqueur Chen Hu explique | Commentator Chen Hu explained |
Ce chroniqueur était au procès. | That columnist was at the trial. |
Un autre chroniqueur Nan Manzi conclue | Another commentator Nan Manzi concludes |
Le chroniqueur Lian Peng a écrit | Columnist Lian Peng wrote |
Il est également chroniqueur à Paris Match . | He is also a columnist in Paris Match . |
Ce que le chroniqueur Li Fuyong résume ainsi | Columnist Li Fuyong comments |
Expérience Chroniqueur et rédacteur au Jordan Times, 1991 .... | Experience Columnist and editorialist, Jordan Times, 1991 ... |
Le chroniqueur et économiste Essam al Zamil a tweeté | Saudi columnist and economist Essam al Zamil tweeted |
Voulez vous connaître l'opinion d'un chroniqueur du XIVe siècle ? | Would you like to hear the views of one chronicler in the 14th century? |
Il est également chroniqueur pour le Corriere della Sera . | He is an essayist and columnist for the Italian newspaper Corriere della Sera and for other European journals and newspapers. |
Andrew Finkel , écrivain et chroniqueur basé en Turquie a écrit | Turkey based writer and columnist Andrew Finkel wrote |
Le journaliste et chroniqueur pakistanais Huma Yusuf ( HumaYusuf) a tweeté | Pakistani journalist and columnist Huma Yusuf ( HumaYusuf) tweets |
Hellyer a été chroniqueur pour un temps au Toronto Sun . | He was an early investor in the Toronto Sun , and for a time a columnist for the newspaper. |
Robert le Moine est un chroniqueur de la première croisade. | Robert the Monk or Robert of Rheims (d. 1122) was a chronicler of the First Crusade. |
Il abandonne néanmoins ses études pour être chroniqueur dans différentes revues. | However, he abandoned his studies to become a columnist in various magazines. |
Je suis le cofondateur et chroniqueur en chef du site worldchanging.com. | I'm co founder and senior columnist at Worldchanging.com. |
Le journaliste haïtien Carel Pedre ( carelpedre) est un autre chroniqueur sur place. | Journalist Carel Pedre ( carelpedre) has been another frequent tweeter. |
Et Glenn Greenwald, chroniqueur et blogueur pour le journal The Guardian, d'ajouter | Glenn Greenwald, a columnist and blogger for the Guardian, replied |
A cet égard, Dalit Camera fait office de chroniqueur et de facteur. | In that sense, Dalit camera does the work of a chronicler and that of a postman. |
Le révérend Devon Dick, également chroniqueur, suggéra de créer une fête nationale | Columnist Reverend Devon Dick suggested a national holiday |
L'évasion fut une telle surprise qu'un chroniqueur contemporain accusa l'évêque de sorcellerie. | The escape came as such a surprise that one contemporary chronicler accused the bishop of witchcraft. |
De 1800 à 1803, il est chroniqueur à la Gazette de France . | From 1800 to 1803, he wrote a column for the Gazette de France . |
Enguerrand de Monstrelet (v. 1400 20 juillet 1453) est un chroniqueur français. | Enguerrand de Monstrelet (c. 1400 20 July 1453), was a French chronicler. |
Journalisme Safire rejoint le New York Times comme chroniqueur politique en 1973. | He joined the New York Times as a political columnist in 1973. |
De même, l'enquêteur Olaya Dotel, qui est également consultant et chroniqueur, a déclaré | Likewise, investigator, consultant and columnist Olaya Dotel, stated |
Il fera alors carrière dans le journalisme en tant que dessinateur et chroniqueur. | He will search then career in journalism as a cartoonist and columnist. |
Le chroniqueur Memo Bautista nous présente ce breuvage sur le site Crónicas de Asfalto | The chronicler Memo Bautista wrote about this beverage on the website Crónicas de Asfalto |
C'était Damery, le moniteur à potins, le chroniqueur à patins, le gars du journal. | That was Damery, you know, the gossip columnist, the glassup columlist, the newspaper fellow. |
Biographie Sa vie est exposée en détail dans le Rijmkroniek de Melis Stoke, son chroniqueur. | His life was documented in detail in the Rijmkroniek by Melis Stoke, his chronicler. |
Un chroniqueur controversé Savage se fait remarquer rapidement pour le contenu radical de ses émissions. | At the time, his slogan was To the right of Rush and to the left of God. |
Dans ceux ci, Toros apparaît en tant que chroniqueur relatant les événements de son époque. | In these colophons Roslin appears as a chronicler, who preserved facts and events of his time. |
Ed Koterba, un chroniqueur d' Assignment Washington , fit à nouveau référence au sujet en 1960. | Ed Koterba, author of a syndicated column called Assignment Washington , referred to the subject again in 1960. |
Martins fut également poète et chroniqueur à la radio Barlavento , avec le poète Sergio Frusoni. | As Sergio Frusoni, he was a chronicler at the radio Barlavento in Mindelo. |
Quatre vingt cinquième session cinquième | HUMAN RIGHTS COMMITTEE Eighty fifth session 17 October 3 November 2005 |
Son frère, Peter Ruehl, a émigré en Australie, il est devenu chroniqueur dans un journal populaire. | Her brother, Peter Ruehl, moved to Australia in 1987 where he was a popular newspaper columnist until his death in 2011. |
Donc, le Patriarcat œcuménique, ainsi qu un chroniqueur étranger l a remarqué, ne fait que subir les dommages collatéraux . | The Ecumenical Patriarchate, as a foreign observer observes, only receives collateral damage. |
Le chroniqueur sportif Andre Lowe a commenté sur la contribution de Bolt à l'aspect commercial du sport | Sports writer Andre Lowe noted Bolt's contribution to the business of sport |
Un chroniqueur koweïtien lie l'opération Tempête Décisive au Yémen à la répression décisive de l'opposition politique intérieure | Kuwaiti op Ed writer links Yemen Decisive Storm op w decisive crackdown on domestic political opposition http t.co 5yxPTvS1PE Kristin Diwan ( kdiwaniya) April 1, 2015 |
Donc, le Patriarcat œcuménique, ainsi qu un chroniqueur étranger l a remarqué, ne fait que subir les dommages collatéraux . | The Ecumenical Patriarchate, as a foreign observer observes, only receives collateral damage. |
C'est un chroniqueur et homme de télévision très connu, surtout après sa participation à l'émissions Crónicas Marcianas. | He is considered one of the most important showmen, especially after his participation in the TV show Crónicas Marcianas. |
Recherches associées : Chroniqueur Régulier - Chroniqueur Syndiqué - Chroniqueur Potins - Chroniqueur Du Journal - Un Cinquième - Cinquième Année - Cinquième Croisade - Cinquième Circuit - Cinquième Amendement