Traduction de "collaboration renforcée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Collaboration - traduction : Renforcée - traduction : Collaboration renforcée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La collaboration opérationnelle sera poursuivie et renforcée. | Operational collaboration will continue and be reinforced. |
2.2 La proposition de collaboration renforcée avec EPC, présentée par M. VAN IERSEL est acceptée. | 2.2 The proposal for greater cooperation with the EPC submitted by Mr Van Iersel was accepted. |
Nous voulons également une collaboration renforcée avec le Conseil de ministres, plus de présence ici au Parlement européen. | We also want greater cooperation with the Council of Ministers and a greater presence here in the European Parliament. |
La collaboration entre piliers devrait également être renforcée parmi le personnel du Bureau régional placé sous l'autorité du nouveau Chef. | Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new Regional Division Chief. |
Afin de conclure avec succès ce processus, une collaboration étroite renforcée et le soutien politique du Parlement européen sont indispensables. | Continued close cooperation and Parliament's political support will be indispensable to reach a satisfactory conclusion. |
La collaboration avec les ONG et associations sera renforcée et basée sur les expériences de partenariats réussis dans la réponse aux urgences. | Cooperation with non governmental organizations and associations will be strengthened, based on the experiences of successful partnerships in emergency response. |
Pour ceux qui nourriraient quelque scepticisme à cet égard, qu'ils regardent donc les résultats que la collaboration renforcée a, d'ores et déjà, permis d'enregistrer! | It is clear that an effective joint stand against terrorism is no easy matter, but that the Twelve have nonetheless accepted their responsibility in this area. |
Je suis fermement convaincue que seule une collaboration renforcée entre les différentes autorités nationales peut abolir les divergences dans l'application de la législation communautaire. | It is my firm conviction that it is only through greater cooperation between the authorities of individual States that the existing discrepancies in the application of Community regulations can be removed. |
Comme indiqué plus haut, dans la relation de ses activités, cette collaboration a été renforcée par la participation du Rapporteur spécial à la Conférence de Cordoue. | As mentioned above in the description of his activities, this cooperation was strengthened by the Special Rapporteur's participation in the conference held in Cordoba. |
La collaboration serait renforcée ce qui permettrait au HCR de diminuer le nombre de conseillers sur le terrain en matière de sûreté, particulièrement dans les capitales. | Collaboration would be further strengthened which should allow UNHCR to decrease the number of Field Safety Advisors deployed, especially in capitals. |
Nous réclamons également une légitimité renforcée dans les forums et dans ce processus, à savoir l'association du Parlement européen, et donc des droits de collaboration renforcés. | Which is precisely why we are demanding more rights in fora and in this process, by which we mean more involvement and more right of involvement on the part of the European Parliament. |
Le rapport Mantovani contient des propositions tout à fait concrètes sur la façon dont une collaboration européenne renforcée devrait se manifester dans la politique de la santé. | Now, the Mantovani report makes quite practical proposals as to what enhanced European cooperation in health care policy might be like. |
Obligation renforcée | Reinforced obligation |
COOPÉRATION RENFORCÉE | ENHANCED COOPERATION |
C'est la raison pour laquelle la coopération renforcée, c'est l'exclusion renforcée. | That is why reinforced cooperation means reinforced exclusion. |
Une vérification renforcée | More secure file name checking |
Une relation renforcée | A strengthened relationship |
révisée et renforcée. | EMEA premises and security |
7.8 Coopération renforcée | 7.8 Enhanced cooperation |
7.8 Coopération renforcée | 7.8 Reenforced cooperation |
7.9 Coopération renforcée | 7.9 Reenforced cooperation |
c) La collaboration entre les unités nationales pour l'ozone des Parties du monde entier devrait être renforcée de façon à permettre aux pays d'importation d'obtenir des informations des pays d'exportation. | (c) Collaboration among national ozone units (NOU) of Parties all over the world should be enhanced to enable importing countries to obtain information from exporting countries. |
La collaboration avec les agences des Nations Unies sera renforcée dans le cadre du PNUAD en faisant jouer les complémentarités et les synergies pour la programmation et pour des programmes conjoints. | Cooperation with United Nations agencies will be strengthened within the framework of UNDAF, using the complementarity and synergies for programming and joint programmes. |
Sans objet Obligation renforcée | Reinforced obligation |
La sécurité sera renforcée. | Security will be tightened. |
Une dimension extérieure renforcée | A reinforced external dimension |
Une approche sectorielle renforcée | An enhanced sectoral approach |
Coopération renforcée commune coopération | Treaty of Rome revi sed by the Single European Act |
CHAPITRE 10 COOPÉRATION RENFORCÉE | CHAPTER 10 ENHANCED COOPERATION |
Coopération renforcée entre commissions | Enhanced cooperation between committees |
Celle ci est également renforcée. | This was equally strengthened. |
Convergence juridique et concurrence renforcée ( ). | Overcoming of regional disparities Legal convergence and upgraded competition ( ) |
L'Assemblée générale doit être renforcée. | The General Assembly must be strengthened. |
(a) une inspection renforcée ou | (a) an expanded inspection or |
3.2 Souveraineté et coopération renforcée | 3.2 Sovereignty and enhanced cooperation |
4.4 Une coordination politique renforcée | 4.4 Enhanced Policy Coordination |
Une réponse renforcée de l'UE | An Enhanced EU Response |
La protection sera donc renforcée. | So the Council was not unanimous, if my information is correct. |
d'une coopération technologique renforcée et | Energy |
Par ailleurs, en 2004, la collaboration s'est considérablement renforcée entre l'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) en ce qui concerne l'alimentation scolaire dans le cadre d'un ensemble intégré d'interventions d'un bon rapport coût efficacité. | The year 2004 also saw rapid advances in UNICEF collaboration with the World Food Programme (WFP) on school feeding as part of an integrated package of cost effective interventions. |
Et, par le biais de cette collaboration renforcée, le développement économique et les concepts et modèles que nous défendons, selon lesquels l'efficacité énergétique, le respect de l'environnement et d'autres aspects de cette nature sont essentiels. | And, by means of this greater cooperation, the economic development and the concept and models we maintain, according to which energy efficiency, respect for the environment and other aspects of this nature are of key importance. |
Une relation renforcée par la crise | A Relationship Strengthened by Crisis |
Une Assemblée générale renforcée et revitalisée | A strengthened and revitalized General Assembly |
5) s'en trouvera elle aussi renforcée. | The specific activities will be as follows |
Une visibilité renforcée au niveau international ... | A higher international profile |
Recherches associées : Renforcée Par - Renforcée Par - Isolation Renforcée - Conception Renforcée - Version Renforcée - Résine Renforcée - Sécurité Renforcée - Thermoplastique Renforcée - Textile Renforcée - Entièrement Renforcée - Isolation Renforcée - Structure Renforcée - Fortement Renforcée