Traduction de "comme aujourd'hui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Comme - traduction : Comme aujourd'hui - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Aujourd'hui - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comme aujourd'hui | As of today |
Exactement comme aujourd'hui. | Just like today. |
Hier comme aujourd'hui. | And it never has been. |
Exactement comme aujourd'hui. | (Laughter) Just like today. |
Aujourd'hui, c'est comme ça. | Today it's like this. |
Il pleuvait comme aujourd'hui. | It was raining then too. |
Comme je suis heureux, aujourd'hui ! | How happy I am today! |
Comme je suis heureuse, aujourd'hui ! | How happy I am today! |
Aucune splendeur comme aujourd'hui n'existait. | None of the glamour that you see today existed. |
Chaque minute remplie, comme aujourd'hui. | Every minute completely filled, like today. |
Il fait beau aujourd'hui, comme demain. | The weather today is great, as it will be tomorrow. |
Il fait beau aujourd'hui, comme demain. | It's nice out today, and will be tomorrow as well. |
Il est heureux comme tout aujourd'hui. | He's happy as the devil today. |
Comme plat, aujourd'hui, ça peut compter. | Today that can count as a course. |
Demain, cher Axel, je parlerai comme aujourd'hui. | To morrow, dear Axel, I will say what I say to day. |
C'est exactement comme ça en Grèce aujourd'hui. | This is exactly where we are in Greece today. |
Définir la date de création comme aujourd'hui | Set creation date to today |
Définir la date de l'original comme aujourd'hui | Set original date to today |
Définir la date de numérisation comme aujourd'hui | Set digitization date to today |
Aujourd'hui nous en parlons comme d'un atout. | Today we talk of people as an asset. |
C'est un fait ignoré aujourd'hui comme jamais. | It is just as much undermined today as ever. |
Comme j'aurais aimé partager quelque chose d'insouciant aujourd'hui. | I would have loved to share something lighthearted today. |
Angola La musique de résistance, aujourd'hui comme hier | Angola Rhythms of Resistance, Past and Present Global Voices |
Ils sont aujourd'hui comme ils ont toujours été. | They are still today how they ve always been. |
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui. | This child is as gentle as a lamb today. |
Espérons que le temps sera simplement comme aujourd'hui. | Hopefully the weather will be just like today. |
J'aimerais que tous les jours soient comme aujourd'hui. | I wish everyday was like today. |
Pas comme les entraineurs aujourd'hui, bon dieu, non. | Not like the coaches today, for gracious sakes, no. |
Pourquoi ne vit on pas comme ça aujourd'hui? | Why don't we live like this today? |
Et la Prusse n'existe plus comme pays aujourd'hui. | And Prussia doesn't even exist as a modern country. |
Je dois aussi ajouter que, tout comme aujourd'hui, | And I should also mention that, just like today, at that PostSecret event, |
Aujourd'hui, je me présente comme une artiste graphique. | These days, I call myself a graphic artist. |
Mais je viens encore te voir, comme aujourd'hui. | But I still come to see you, like today. |
Aujourd'hui, ils sont essentiellement utilisés comme éléments décoratifs. | They are now typically used as decorations, or as gifts. |
Ils sont aujourd'hui connus comme la First Fleet . | It is known today as the First Fleet in Australia. |
Aujourd'hui ce serait considéré comme un comportement criminel. | Today it would be considered criminal behaviour. |
Aujourd'hui, on les considère comme fondammentales et magnifiques. | Today, they're considered fundamental and magnificent. |
Qu'est ce qui te rend comme ça aujourd'hui ? | What's gotten into you today? |
Cela relève aujourd'hui comme hier de sa compétence. | Firstly, why and this really is a topical question did the Greek Government not look at Mediterranean fisheries policy and take that up? |
L'élargissement aujourd'hui m'apparaît comme une fuite en avant. | At present, enlargement seems reminiscent of lemmings rushing to the sea. |
Et aujourd'hui, je ne saute plus comme avant. | And I'm not the jumper I used to be. |
Enfin, quoi! la crevaison du pauvre monde, comme aujourd'hui! | Just the same destruction of poor people as to day. |
Comme vous le voulez.Déjà me donner l'argent pour aujourd'hui. | However you want.You already give me money for today. |
Il existe d'autres propositions, comme nous l'avons entendu aujourd'hui. | There are other proposals, as we have heard today. |
Supposons, comme j'ai dit, que nous acquérons disons, aujourd'hui | Just suppose, as I said, that we do acquire |
Recherches associées : Comme F Aujourd'hui - Comme Mentionné Aujourd'hui - Comme Par Aujourd'hui - Comme Jusqu'à Aujourd'hui - Aujourd'hui Comme Hier - Aujourd'hui Comme Alors - Comme Convenu Aujourd'hui - Comme Pour Aujourd'hui - Comme Présenté Aujourd'hui