Traduction de "commencent à apparaître" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apparaître - traduction : Apparaitre - traduction : Apparaître - traduction : Commencent - traduction : Commencent - traduction : Commencent à apparaître - traduction : Commencent à apparaître - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De petits ronds points commencent à apparaître.
Small roundabouts are starting to appear.
Les problèmes commencent à apparaître après un certain temps.
However, after some time, problems come.
Des vidéos des événements d'aujourd'hui commencent à apparaître sur Internet.
Videos of today's events have begun to appear online.
Ce sont là les choses, les questions qui commencent à apparaître.
These are the things, the questions, that begin to happen.
Donc, des gens intéressés à investir de l'argent dans l'activité commencent à apparaître...
So people interested in investing money in the business shows up ...
À l'approche des élections nationales de 2007, des signes de tension entre partis politiques commencent à apparaître.
There have been signs of possible tensions as political parties begin to prepare for the national elections to be held in 2007.
En général, les effets de la mirtazapine commencent à apparaître après 1 à 2 semaines de traitement.
Mirtazapine begins to exert its effect in general after 1 2 weeks of treatment.
Des progrès commencent à apparaître en ce qui concerne la simplification de la conditionnalité de l'aide.
Some progress in streamlining conditionality of aid flows is emerging.
Donc ce sont des mots qui tout à coup commencent à apparaître de nulle part, ce sont des mémés qui commencent à prendre, qui n'ont pas beaucoup de précédent dans l'histoire.
So these are words that suddenly start to appear out of nowhere, so they're kind of, you know, memes that start taking off, that didn't have a lot of historical precedent before.
Et au début c'est juste une tache, mais très rapidement des choses distinctes commencent à apparaître dans cette tache.
And at first, it's just a blur, but very quickly distinct things begin to appear in that blur.
Environ 200 millions d'années après le Big Bang, les étoiles commencent à apparaître dans tout l'Univers, des milliards d'étoiles.
From about 200 million years after the Big Bang, stars begin to appear all through the universe, billions of them.
Des quantités croissantes de gaz riches en dioxyde de soufre et en particules de soufre commencent à apparaître sur le volcan.
Increasing quantities of gases rich in sulfur dioxide and elemental sulfur began to appear in the volcano.
Après dix cycles de négociation depuis juillet 2013, les contours de ce qui pourrait être un accord équilibré commencent à apparaître.
After 10 negotiating rounds since July 2013, the contours of what could be a balanced agreement are beginning to emerge.
Il n'a pas fallu longtemps avant que les photos des murs de générosités en Chine commencent à apparaître sur les réseaux sociaux.
It didn't take long before pictures of walls of kindness in China started popping up on social media.
C'est le premier d'un certain nombre de livres sur Shackleton qui commencent à apparaître et qui le montre sous un éclairage hautement favorable.
This was the first of a number of books about Shackleton that began to appear, showing him in a highly positive light.
Ces pseudos news commencent par apparaître sur un site marginal ou spécialisé, avant de remonter vers de plus grands médias.
The pseudo news story first appears on some backwater or specialized website, and then from there it makes its way to the big outlets.
Les écoles avec des méthodes d'entraînement moins sévères commencent à apparaître en 1930, mais toutes les écoles sont finalement fermées en 1932 après l'invasion japonaise.
Schools with less harsh training methods began to appear in 1930, but all schools were closed down in 1931 after the Japanese invasion.
Bien que les marchés aient été pour l'instant intimidés et forcés à se soumettre, les fissures dans les fondations politiques de la zone euro commencent à apparaître.
Although markets may have been cowed into submission for now, the cracks in the eurozone s political foundations are beginning to show.
Dans les mois qui suivent, des hommages écrits commencent à apparaître tout autour du globe Albert Einstein se joint à van der Waerden, Weyl et Pavel Alexandrov.
In the months that followed, written tributes began to appear around the globe Albert Einstein joined van der Waerden, Weyl, and Pavel Alexandrov in paying their respects.
Tout déséquilibre éventuel entre la demande et l'offre de travail ne ferait qu'aggraver la situation des emplois non pourvus, qui commencent à apparaître dans certains secteurs.
An eventual mismatch between labour demand and supply would aggravate the situation of unfilled job vacancies, which are starting to occur in some sectors.
Regardez. Ça ne prend pas beaucoup de temps avant que ces deux là celui ci et un autre qui va apparaître par ici commencent à se battre.
You watch. It doesn't take long before two guys here this one and one that will show up over here start to fight.
Après une année et demie de réformes économiques même si celles ci ont parfois été hésitantes et contradictoires certains résultats positifs commencent à apparaître, en particulier en Russie.
A year and a half of economic reform measures, albeit hesitant and contradictory at times, has begun to bring about certain tangible results, particularly in Russia.
Quand les enfants commencent à mentir, ils commencent à raconter des histoires.
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
Nombres commencent à monter.
Numbers started to build up.
Ils commencent à sentir
They start to feel, 'I'm going to die,
Ils commencent à scander.
They begin to chant.
Ils commencent à arriver.
They're starting to come in already.
Ils commencent à arriver.
They're coming in already.
Ils commencent à mouiller.
They're getting yellow.
Beaucoup d'appareils amateurs de tous types commencent à apparaître et, en 1938, la législation est modifiée pour prendre en compte cet état de fait le Certificat de navigabilité restreint d'aéronef (CNRA) est créé.
Many types of amateur aircraft began to make an appearance, and in 1938 legislation was amended to provide for a Certificat de navigabilité restreint d'aéronef ( CNRA , restricted operating certificate for aircraft ).
Les provisions commencent à s'épuiser.
The supplies are beginning to give out.
Les arbres commencent à bourgeonner.
The trees are beginning to bud.
Les indices commencent à 0.
Each result column is stored in an array offset, starting at offset 0.
Les réfugiés commencent à rentrer.
The refugees have begun to return.
Ils commencent donc à Antagoniser
It 1804, in December and this is relevant that it's a peek into his ego. So this is the year before Austerlitz. In 1804, Napoleon declares himself, or he crowns himself Emperor.
Maintenant ils commencent à signer.
Now they have started writing their signature.
Ensuite ils commencent à penser
Then they start to think,
Elles commencent à s'auto répliquer.
They begin to self replicate.
Les musiciens commencent à jouer.
That's when the music should start playing.
Ses artifices commencent à marcher.
Her wiles are beginning' to work.
Dépêchetoi, ils commencent à s'agiter !
Hurry, they're getting restless.
Ils commencent à manquer d'entrain.
They've lost their stomach for it.
Ces dames commencent à arriver.
The lunch guests have started to arrive.
Soixante pour cent des fumeurs commencent à 13 ans et 90 commencent avant 18 ans.
Sixty per cent of smokers start smoking at 13 and 90 start before they are 18.
144. Les programmes et fonds de l apos Organisation des Nations Unies disposent de 3,6 milliards de dollars par an pour les activités opérationnelles (voir annexe II). Actuellement, de nouvelles tendances commencent à apparaître.
144. The programmes and funds of the United Nations dispose of 3.6 billion annually for operational activities (see annex II). As their work goes forward, new trends are developing.

 

Recherches associées : Commencent à Disparaître - Commencent à Proliférer - Commencent à émerger - Commencent à émerger - Commencent à émerger - Commencent à émerger - Commencent à Douter - Commencent à Augmenter - Commencent à Affluer