Traduction de "commencer à parler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand allezvous commencer à parler, Shayne ? | When are you gonna start talking, Shayne? |
Nous devons maintenant commencer à parler de citoyens. | We must now begin to talk about citizens. |
Alors permettez moi de commencer à parler de génomique. | So let me start with genomics. |
Il va commencer à parler quand il me voit. | He'll start talking when he sees me. |
Et commencer à agir au lieu de juste en parler... | And start to take action instead of just saying... |
Donc, je devrais commencer à parler de ces gars là. | So I should start to talk about these guys. |
Dans cette vidéo, je voudrais commencer à parler de regroupement. | In this video, I'd like to start to talk about clustering. |
On va maintenant commencer à parler un peu de la gravitation. | We're now going to learn a little bit about gravity. |
Après Nice, nous pourrons commencer à parler de la constitution européenne. | After Nice we will be able to start talking about the European constitution. |
Je vais commencer par parler du 17ème siècle. | I'll just start talking about the 17th century. |
Et nous pouvons commencer à parler de choses comme la charge électrique. | And we can start talking about things like electrical load. |
Il faut commencer à parler de ce développement européen intégré et polycentrique. | We must begin to discuss this integrated and polycentric European development. |
Eh bien, pour commencer, je voulais te parler d'Eleanor. | Well, first of all, I wanted to tell you about Eleanor. |
Nous devrions commencer à parler des risques que d'autres drogues font courir à notre société. | I am not in a position to bring this message to Parliament because it runs counter to the Commission, to our legal advice and to 100A. |
Donc, nous allons commencer par parler des chaînes de caractères. | So we're going to start off with characters. |
Je vais commencer par vous parler un peu de moi. | I'll give you a brief about myself. |
C'est Justin et, dans cette petite leçon, on va commencer à parler de rythme. | Justin here again and in this little lesson we're gonna be starting our discussion of rhythm. |
Et maintenant je peux commencer à parler de circuits en série et en parrallèle. | And now I can start talking about parallel and series circuits. |
Dans la vidéo suivante, nous allons commencer à parler d'un algorithme de regroupement spécifique. | In the next video, we'll start to talk about a specific clustering algorithm. |
Avec la mosquée, avec la synagogue, qui dit Nous devons commencer à parler entre nous | With the mosque, with the synagogue, saying, We must start to speak to one another. |
Je vais commencer par vous parler de la structure d'un polypeptide. | Hey. I wanna start today talk about the structure of a polypeptide. |
Le but principal était de lisser l'intérieur, de commencer à parler de mouvement, de mobilité, d'indépendance. | The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence. |
Quand s'agit il d'un ouvrage artisanal et à quel stade peut on commencer à parler d'une œuvre d'art? | They do not require those Member States not applying an excise duty on wine to do so. |
Je tiens à commencer par parler un peu de technologie, car, bien sûr, il s'agit d'une conférence TED et vous voulez entendre parler de technologie. | And I want to start with a bit on technology, because, of course, this is a TED Conference and you want to hear something on technology. |
Suivit un moment de silence pendant lequel je décidai de commencer à parler et préparai mes mots. | There followed a moment of silence during which I decided to begin speaking and prepared my words ... |
Pour commencer, j'aimerais parler de la plus ancienne méthode d'alimentation du monde, l'allaitement. | Well first, I'd like to talk about the oldest nutritional method on Earth, breastfeeding. |
Donc, je voudrais commencer par vous parler d'un de mes meilleurs amis, Okuloma. | So, I would like to start by telling you one of my greatest friend, Okuloma. |
Il faudrait commencer par là, si l'on veut parler d'une politique de défense. | We must first tackle this issue if we are then to consider a defence policy. |
Mais ce qui m'inspire vraiment c'est ce qui sera possible quand nos voitures vont commencer à se parler. | But what really inspires me is what's going to be possible when our cars can begin talking to each other. |
Je me suis toujours intéressé au bambou, mais ces deux dernières années, j'ai vraiment commencer à leur parler. | I've always been interested in bamboo, but in the last couple of years I really began to talk to the bamboo. |
Permettez moi de vous en parler, mais permettez moi de commencer par le confort. | Let me tell you about that, but let me start with comfort. |
Je pense que je vais commencer par parler un peu de ce qu'est exactement l'autisme. | I think I'll start out and just talk a little bit about what exactly autism is. |
Commencer de parler avec des erreurs vaut mieux que de garder le silence avec résignation. | Starting to speak and making mistakes is a lot better than to keep silent in resignation. |
Monsieur le Président, avant de commencer à parler du bruit des pneumatiques, je voudrais faire une remarque d'ordre général à la Commission. | Mr President, before I start on the subject of tyre noise, may I make a more general point to the Commission. |
Donc je vais parler de composition musicale, bien que je ne sache pas par quoi commencer. | So, I'll talk about musical composition, even though I don't know where to start. |
Et je vais parler, pour commencer, comme je l'ai dit, des agents pathogènes de la diarrhée. | And I'm going to be talking, to begin with, as I said, about diarrheal disease organisms. |
Et je veux en quelque sorte commencer à parler de ce que Rop et Frank avaient parlé pendant ces dernières années. | And I sort of want to start to talk about what Rop and Frank had talked about for the last few years. |
Nous allons commencer par parler de la notion d'entropie, qui est une manière particulière de caractériser l'ordre. | We'll start by discussing the notion of entropy, which is a particular way of characterizing disorder. |
J'aime toujours commencer un cours par parler un petit peu de moi, pour que vous me connaissiez. | So, I always like to start the first lecture talking a little about me, so you get to know me. |
Donc, avant de commencer, je veux parler d'une petite anecdote, une petite histoire à propos d'un homme que j'ai rencontré une fois à Bombay. | So before I start, I want to talk about a little anecdote, a little story about a man I met once in Mumbai. |
Donc, je vais commencer par poser ces questions pour la structure de l'ADN dont je vais vous parler. | So, I'm going to start asking those questions for the DNA structures I'm going to talk about next. |
Outre tous ces sujets, je crois que le Conseil européen doit maintenant commencer à parler de la nouvelle feuille de route, la politique. | Apart from dealing with all these issues, I believe that the European Council must now begin to discuss the new 'road map', the political one. |
Ils doivent vraiment commencer à parler entre eux, et ils doivent avoir un peu d'imagination, si ce n'est pas trop demander ça l'est probablement. | They've really got to start talking to each other, and exercise a bit of imagination, if that's not too much to ask. (Laughter) Which it probably is. |
Avant de commencer à vous parler des mécaniques de pénétration et de lois géométriques, nous allons vous expliquer quelques termes que nous allons utiliser. | Before we start discussing penetration mechanics and geometry theory, let's explain some terms we are going to use. |
Jusqu'à ce que nous nous arrêter de parler de déficits et de dépenses publiques et commencer à parler de qui contrôle combien d'argent nous avons, c'est juste un jeu une complète et totale de tromperie. | Until we stop talking about deficits and government spending and start talking about who controls how much money we have, it's just a shell game a complete and utter deception. |
Recherches associées : à Commencer - Commencer à - Commencer à - Parler à - Parler à - Commencer à Utiliser - Commencer à Jouer - Commencer à Préparer - Commencer à écrire - Commencer à Planifier - Commencer à étudier - Commencer à écrire