Traduction de "compétences Élargir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
élargir - traduction : élargir - traduction : Compétences Élargir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'UNICEF cherche à élargir ses compétences internes pour faire face aux urgences humanitaires. | It was looking to develop its in house skills to deal with humanitarian emergencies. |
Certes, il nous faut une modification des traités si nous voulons élargir nos compétences législatives. | I am sure that is the message that those delegates will take back to their mining communities when they return in the next few days. |
Ce Parlement est compétent dans de très nombreux domaines, et il souhaite élargir ses compétences. | The Bureau has debated this matter and has voted unanimously. |
S assurer que les entreprises et les employés peuvent s adapter aux besoins de l économie mettre à jour les compétences et élargir les perspectives | Malta s ESF priorities people will be encouraged to pursue further education, especially in the fields of science, engineering and ICT, which are so valuable to the economy and so vital for modernisation. |
Les compétences générales des diverses délégations sont définies par le Parlement. Celui ci peut à tout moment les élargir ou les réduire. | Parliament shall determine the general powers of the individual delegations. ltmay at any time decide to increaseor restrict these powers. |
L'énumération des entreprises gazières reprise dans l'annexe I, de même que les compétences dont la Commission souhaite disposer pour élargir cette liste | For obvious technical reasons the Commission cannot go along with this definition. Firstly, the solution found for electricity transit was |
a) De continuer à élargir l'accès aux services de santé, en particulier dans les zones rurales, et d'accroître les compétences du personnel de santé | (a) Continue expanding access to health services, in particular in rural areas, and increase the competence of health personnel |
Par exemple, dans un grand nombre de capitales, on continue à penser que le Parlement européen veut élargir ses compétences au détriment des parlements nationaux. | To ensure that exchange rates are fixed once and for all, we must have a European monetary authority which is answer able to a European political authority. |
3.10 Le CESE se félicite des plans de la Commission visant à élargir les missions et les compétences du gestionnaire de réseau du Ciel unique européen. | 3.10 The EESC welcomes the Commission's plans to increase the tasks and powers of the SES Network Manager. |
4.11 Le CESE se félicite des plans de la Commission visant à élargir les missions et les compétences du gestionnaire de réseau du Ciel unique européen. | 4.11 The EESC welcomes the Commission's plans to increase the tasks and powers of the SES Network Manager. |
4.12 Le CESE se félicite des plans de la Commission visant à élargir les missions et les compétences du gestionnaire de réseau du Ciel unique européen. | 4.12 The EESC welcomes the Commission's plans to increase the tasks and powers of the SES Network Manager. |
Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ? | Will we enlarge with or without deep reform? |
Il faut élargir | They must. |
Élargir la main d œuvre. | A larger workforce. |
2.2.2 Élargir l offre des contenus | 2.2.2 Broadening the supply of content |
Il faut élargir ces programmes. | These programmes must be expanded. |
Il faut aussi l' élargir. | It must also be broadened. |
a) Au niveau institutionnel, encouragéser les pays visés à élargir les compétences de leurs organes nationaux de coordination, pourafin de répondre plus efficacement aux exigences nouvelles dérivant de l'opérationalisation des programmes d'action nationaux | (a) At institutional level, to encourage the countries concerned to broaden the powers of their national coordination bodies, so as to respond more effectively to the new requirements associated with the operational phase of the national action programmes |
En vous présentant, Mesdames, Messieurs les Dé putés, une proposition sur les comités qui assistent la Commission dans ses compétences d'exécution, celle ci n'entend pas mener une guerre incessante pour élargir ses pouvoirs. | When the Council considers that it cannot in all conscience leave the Commission to act, even in pursuit of its own decisions, it can invoke the committee whose recommendations are the most binding, in other words the legislative committee. |
Nous devons élargir notre espace économique. | We need to enlarge our economic space. |
Vous souhaiteriez élargir vos connaissances culturelles ? | Fancy a bit of culture? |
4.3.2.4 Élargir l'accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
4.3.2.4 Élargir l accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
5.1 Une proposition législative à élargir | 5.1 A legislative proposal which needs to be expanded |
Parmi les actions visant à élargir le vivier de recrutement figurent par exemple l adoption de pratiques de travail plus souples et une meilleure utilisation des compétences existantes ainsi que la création de nouvelles compétences, par exemple des cours de langue pendant les heures de travail. Employer davantage d immigrants est | Actions to expand the recruitment base might, for example, cover the introduction of more flexible working practices and better use of existing competencies as well as developing new ones, for instance language lessons during working hours. |
35. Plusieurs délégations ont souligné qu apos il était important pour le HCR d apos élargir ses compétences en matière de gestion afin de répondre efficacement aux problèmes complexes auxquels il doit faire face. | 35. A number of delegations had stressed that it was important for UNHCR to develop management skills in order to respond effectively to the complex challenges it faced. |
08.0204 Propager l'excellence et élargir la participation | 08.0204 Spreading excellence and widening participation |
3.3 Élargir l offre des contenus déjà disponibles | 3.3 Broadening the supply of content already available |
Élargir l' Union est un devoir historique. | Enlarging the Union is an historical duty. |
Il faudrait même plutôt élargir leur champ ! | If anything, they need to be widened in their scope! |
La volonté politique de cette Assemblée est, dans ce domaine comme dans tout autre, d' élargir le champ des compétences communautaires au détriment de celles des États, qui seraient indignes d' en être les détenteurs. | The political will of this House is, in this field as in any other, to extend the scope of Community power to the detriment of the Member States, who are apparently unworthy of such power. |
Je prétends que c'est ce qui ce passe avec l'imposition étant donné le nombre d'initiatives et voies fiscales par lesquelles la Commission européenne et l'Union européenne cherchent à élargir leurs compétences sur certains domaines fiscaux. | I suggest that this is happening with tax, in the numerous different tax initiatives and ways in which the European Commission and the European Union are seeking to enlarge their competence over areas of tax. |
Compétences nouvelles Compétences renforcées | HOME AFFAIRS AND JUSTICE |
3.1.2.1 Pour développer ces services, il faudra garantir leur qualité, généraliser des formations qui existent déjà, introduire la formation tout au long de la vie pour intégrer les évolutions, élargir les possibilités de contrôle des compétences. | 3.1.2.1 To develop these services, it is important to ensure their quality, expand current training, introduce lifelong learning to incorporate developments and extend opportunities for checking skills. |
Citoyenneté Compétences nouvelles Compétences renforcées | Common defence policy based on the Western European addiction combating |
Mondial Mozilla Drumbeat cherche à élargir l'Open Web | Global Mozilla Drumbeat Seeks to Expand the Open Web Global Voices |
La télévision nous aide à élargir notre savoir. | Television helps us widen our knowledge. |
a) Élargir le spectre des matières premières analysées | a) Widening the scope of raw materials analysed |
3.2 Élargir l'éventail des investisseurs accessible aux PME | 3.2 Widening the investor base for SMEs |
Si le Parlement entend véritablement élargir l'influence accrue qui | Tourism can play a significant role in the areas of regional development and job creation. |
Cette proposition vise à élargir les droits des citoyens. | This proposal is aimed at extending the rights of citizens. |
On a élargi les marchés sans élargir les droits. | The market was increased but people's rights were not. |
Vous devriez élargir vos idées audelà de vulgaires quolibets. | It would be a great innovation if your mind... could stretch further than the next wisecrack. |
La mobilité est considérée comme une occasion pour le personnel d' élargir son expertise et de développer ses compétences et comme un moyen pour la BCE de sensibiliser davantage son personnel et d' accroître les synergies entre les métiers . | Mobility is seen as an opportunity for staff to widen their expertise and develop their skills and as a means for the ECB to broaden awareness among its staff and increase synergies across business areas . |
La politique de mobilité interne de la BCE , qui incite les membres du personnel à changer de poste tous les cinq ans , a continué d' offrir aux agents l' occasion d' élargir leur expertise et de développer leurs compétences . | The ECB 's internal mobility policy , which encourages members of staff to change positions after five years of service , continued to provide an opportunity for staff to expand their expertise and develop their skills . |
Recherches associées : élargir Mes Compétences - élargir Vos Compétences - élargir Mes Compétences - élargir Mes Compétences - élargir Jusqu'à - élargir L'empreinte - élargir L'expérience - élargir Horizon - élargir L'étude - élargir L'image - élargir Perspective - élargir L'écart