Traduction de "élargir l'écart" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
élargir - traduction : élargir - traduction : élargir l'écart - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette augmentation a contribué à combler l'écart entre l'estimation des ressources nécessaires et celle des ressources disponibles pour élargir la lutte sur tous les fronts. | These increases have helped close the so called financial gap between the estimated resources needed and the estimated resources available for funding an expanded, comprehensive AIDS response. |
Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ? | Will we enlarge with or without deep reform? |
Réduction forfaitaire appliquée à l'écart monétaire réel afin d'obtenir l'écart monétaire appliqué. | The actual rates of exchange of one national currency against another, as fixed in the currency markets. |
Reste à l'écart. | Stand aside. |
Restez à l'écart. | Stand aside. |
Quel est l'écart ? | What is the gap? |
reste à l'écart ! | Stayoutofourway! |
Restez à l'écart. | Here. Get back. |
Il faut élargir | They must. |
Quelle est l'écart moyen ? | What is the average difference here? |
Veuillez rester à l'écart. | Please stay away. |
C'est trop à l'écart. | It's too lonesome. |
Vous savez, à l'écart. | You know, seclusive. |
Élargir la main d œuvre. | A larger workforce. |
Il s'est tenu à l'écart. | He stood aloof. |
Sinon autant rester à l'écart. | If not, stay out. |
L'écart est donc très substantiel. | The difference is thus quite considerable. |
Je me tenais à l'écart. | I was just getting out of the way. |
2.2.2 Élargir l offre des contenus | 2.2.2 Broadening the supply of content |
Il faut élargir ces programmes. | These programmes must be expanded. |
Il faut aussi l' élargir. | It must also be broadened. |
Tom s'est senti mis a l'écart. | Tom felt a little left out. |
Restez à l'écart de mon chemin. | Stay out of my way. |
Restez à l'écart de cet endroit ! | Stay away from that place. |
Reste à l'écart de cet endroit ! | Stay away from that place. |
Ils voulaient me mettre à l'écart. | They wanted me out of the way. |
Restez à l'écart de ma femme ! | Stay away from my woman. |
N'importe. Il suffit de constater l'écart. | No matter it's enough to mention the error. |
L'autre a emmené Evelyn à l'écart. | The other one carried Evelyn aside. |
Restez à l'écart de la cuisine. | Stay away from the kitchen. |
Voici, je pense, l'écart qui compte. | This is, I think, the range that matters. |
l'écart monétaire et le prix institutionnel. | (a) the monetary gap, (b) the institutional price. |
Billy, tu m'as mis à l'écart. | Billy, you've been shutting me out. |
Il craint d'être tenu à l'écart. | He's afraid we won't do him credit. |
Nous devons élargir notre espace économique. | We need to enlarge our economic space. |
Vous souhaiteriez élargir vos connaissances culturelles ? | Fancy a bit of culture? |
4.3.2.4 Élargir l'accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
4.3.2.4 Élargir l accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
5.1 Une proposition législative à élargir | 5.1 A legislative proposal which needs to be expanded |
Dans le cas où l'écart monétaire réel est supérieur à la franchise plus 0,5 point (règle de non cumul), le calcul du nouveau taux vert doit être basé sur l'écart monétaire réel, puisque la modification de l'écart réel impliquerait directement la modification corres pondante de l'écart monétaire appliqué. | This limit must be interpreted so as to ensure that, when Article 6(a) is applied, the adjustment to the agricultural conversion rate for |
L'écart de croissance économique, les différences en matière de richesses et l'écart démocratique entre l'Union européenne et le Maghreb augmentent. | The differences in economic growth and wealth and the democratic differential between the European Union and the Maghreb is increasing. |
Beaucoup de dissidents sont mis à l'écart. | Many dissidents are shunned. |
Et ils continuent. Vont ils combler l'écart? | And here they march on. And will they catch up? |
Nous devons rester à l'écart des moratoires. | We need to stay away from the moratoriums. |
Il vit à l'écart de sa famille. | He lives apart from his family. |
Recherches associées : Brancher L'écart - Rétrécir L'écart - Récupérer L'écart - L'écart Global - Violer L'écart - Garde L'écart - Résoudre L'écart - Réduire L'écart - Couvrant L'écart - Combler L'écart - Enjamber L'écart - Mettre L'écart