Traduction de "comparatif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comparatif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comparatif 160 | Comparative |
Avantage comparatif | (a) Comparative advantage |
Avantage comparatif du FENU | Expanding |
Tableau comparatif des prévisions à court terme | MAIN HVP0THE8EB pH THE INTERNATIONAL ENVIRONMENT |
Tableau comparatif des prévisions à court terme | CQWASMIVE IMIE OF SHOKI TEM mssm |
Tableau comparatif des prévisions à court terme | COMPARATIVE TABLE OF SHORT TERM FORECABia |
Tableau comparatif des prévisions à court terme | 1 RATE OF GROWTH IN PRINCIPAL PARTNER 1 COUNTRIES ι United States ι ι |
Objet Tableau comparatif global en matière d'environnement | Question No 14, by Mrs Jackson Subject Global environment comparison statements |
Ce qu il faut est un avantage comparatif dynamique, ou un avantage comparatif sur le long terme, ce qui peut être fait. | What matters is dynamic comparative advantage, or comparative advantage in the long run, which can be shaped. |
Limites de la responsabilité du transporteur tableau comparatif | Comparative table on limitation levels of carrier liability |
Ventilation par pays Tableau comparatif sur l'Union européenne | 11th and 12th meetings of the Of fice's Administrative Board were held in |
b) Evaluation des résultats de la septième opération d apos étalonnage comparatif (1993) et organisation de la huitième opération d apos étalonnage comparatif (1994) | (b) Evaluation of results of the seventh intercalibration exercise (1993) and organizing the eighth intercalibration exercise (1994) |
B. Avantage comparatif, compte tenu de l apos impact | B. Comparative advantage, including impact of the |
Examen comparatif de la fonction bureau de secteur géographique | Comparative review of the desk function |
Résumé comparatif des données budgétaires de 1994 à 1996 | The summarised comparative budget statements for 1994 to 1996 are as follows |
TABLEAU COMPARATIF DES PROTOCOLES DE PÊCHE CEE PAYS ACP | COMPARATIVE TABLE ON EC ACP FISHERIES PROTOCOLS |
Mais cet avantage comparatif ne s'étend pas à d'autres domaines. | But this advantage does not extend to other policy areas. |
Avons nous l'avantage comparatif pour utiliser une autre sorte d'énergie ? | Do we have the comparative advantage to use another sort of energy? |
D entrer dans le match comparatif avec le candidat socialiste | To go head to head with the Socialist Party candidate |
Tableau comparatif concernant les limites de la responsabilité du transporteur | Comparative table on limitation levels of carrier liability |
Résumé comparatif des données budgétaires de 1994 à 199 6 | The summarised comparative budget statements for 1994 to 1996 are as follows |
B. Avantage comparatif, compte tenu de l apos impact du système | B. Comparative advantage, including impact of the system |
Résumé comparatif des données budgétaires de 1995 à 1997 (en Ecus) | The summarised comparative budget statements for 1995 to 1997 are as follows |
Résumé comparatif des données budgétaires de 1995 à 1997 (en écus) | The summarised comparative budget Statements for 1995 to 1997 are as follows |
C'est échanger les ressources, c'est échanger ce qui fait notre avantage comparatif. | Globalization is exchanging resources, exchanging what is our advantaging resource. |
On a fait des bas salaires un avantage comparatif dans la concurrence. | Low salaries have become a comparative advantage in the competitive market. |
En termes simples, il n y a pas de substitut pour comprendre l avantage comparatif. | Simply put, there is no substitute for understanding comparative advantage. |
Tableau comparatif des prix internet des pays de l'afrique de l'ouest via 100megaMali | Table comparing Internet prices (averaged for mobile and landline connections) in West Africa via 100megaMali |
Les économistes font de la compréhension de l avantage comparatif un test d aptitude professionnelle. | Economists regard understanding the theory of comparative advantage as a test of professional competence. |
De même, en utilisant un comparatif aléatoire dans les zones rurales du Pakistan, | Similarly, using a randomized control trial in rural Pakistan, |
Je considère que ces éléments doivent systématiquement être vus sous un angle comparatif. | I believe that these things always have to be seen in comparative terms. |
Un comparatif est donc proposé, entre trois solutions tramway, autobus articulé et trolleybus articulé. | A comparison was then given between three different solutions a tramway, an articulated bus and an articulated trolleybus. |
Il manque, par exemple, un tableau comparatif de la situation dans les différents États membres. | For example, there is no clearly set out table to permit comparison of the individual Member States. |
En gros, ils correspondent à ceux pour lesquels l'Union européenne a un avantage comparatif clair. | All in all, these are the sectors in which the European Union has a clear relative advantage. |
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main d'œuvre. | LDCs' comparative advantage is in exports of labour intensive services. |
Ces partenariats sont un des domaines ou la CEE ONU a clairement établi son avantage comparatif. | Partnerships of this kind are one area in which UN ECE has a clearly established comparative advantage. |
4.3.1 Le modèle social européen constitue un avantage comparatif de l'Union européenne dans la concurrence mondiale. | 4.3.1 The European social model gives Europe a comparative advantage in global competition. |
4.4.1 Le modèle social européen constitue pour l'Union européenne un avantage comparatif dans la concurrence mondiale. | 4.4.1 The European social model gives Europe a comparative advantage in global competition. |
4.4.1 Le modèle social européen constitue un avantage comparatif de l'Union européenne dans la concurrence mondiale. | 4.4.1 The European social model gives Europe a comparative advantage in global competition. |
Nous nous concentrerons sur 2 pays et ferons un comparatif de l'existant entre Madagascar et la France. | By focusing on two countries, a comparison emerges of daily life in France and Madagascar's penal institutions. |
L ingéniosité de l Amérique constitue à cet égard un véritable avantage comparatif, que tant d autres pays s efforcent d imiter. | In this view, America s ingenuity represents its true comparative advantage, which others strive to imitate. |
Montant comparatif des dépenses pour l apos exercice biennal 1992 1993 sur la base du réseau proposé | Comparative expenditures for 1992 1993 under proposed system Projected savings a |
À titre comparatif, le chiffre concernant les femmes et les jeunes filles rurales n'était que de 25 . | The comparable figure for rural women and girls was 25 . |
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif. | Those are areas that are generally viewed as ones in which other multilateral organizations possess a comparative advantage. |
i) Promotion de services pour lesquels les pays en développement possèdent ou peuvent acquérir un avantage comparatif | (i) Stimulating services in which comparative advantages exist or can be created |
Recherches associées : Aperçu Comparatif - Tableau Comparatif - Exemple Comparatif - Essai Comparatif - Test Comparatif - Indice Comparatif - Ajustement Comparatif - Référence Comparatif - Travail Comparatif - Examen Comparatif - Examen Comparatif - Mérite Comparatif - Aspect Comparatif - Regard Comparatif