Traduction de "compartiment moteur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Compartiment - traduction : Moteur - traduction : Moteur - traduction : Compartiment moteur - traduction : Compartiment moteur - traduction : Compartiment moteur - traduction : Compartiment moteur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

les dimensions et formes globales du compartiment moteur
the overall size and shape of the engine compartment
Photographies et ou schémas du moteur parent type de moteur et, s'il y a lieu, du logement du compartiment moteur.
Photographs and or drawings of the parent engine type and, if applicable, of the engine compartment.
Le volume du compartiment moteur était presque deux fois plus réduit que celui du T 54.
The engine compartment volume was almost half that of the T 54.
Il servirent cependant de base par la suite à la conception du compartiment moteur du T 72.
They served however as a basis for the design of the T 72 engine compartment.
Il y avait un deuxième compartiment à bagages à l'arrière de la voiture au dessus du moteur.
There was a second luggage area in the rear of the car above the engine.
Ce compartiment est appelé ici le compartiment extérieur.
This compartment right here is called the outer compartment.
compartiment
Ring on lower cantrail
Dessins ou photographies de l emplacement des éléments métalliques situés dans le compartiment moteur (appareils de chauffage, roue de secours, filtre à air, mécanisme de direction, etc.)
Drawings or photographs of the position of the metal components housed in the engine compartment (e.g. heating appliances, spare wheel, air filter, steering mechanism, etc.)
Merci, compartiment secret.
Thanks, secret compartment.
Voici votre compartiment.
Well, here's your compartment, Horace.
Encore un compartiment !
Everything's all right. Oh, another compartment.
Montrezmoi leur compartiment.
Show me those two men's cabin, I'll examine it.
Un compartiment secret ?
aren't anymore! Secret compartments?
Un compartiment peut comprendre
A compartment may comprise
Alors un compartiment commun !
Shared compartment, then!
Votre compartiment est prêt.
The man says your compartment's ready.
Votre compartiment est prêt.
Your compartment is made up, sir.
Le monsieur compartiment D.
The gentleman in Drawing Room D.
Retournez à votre compartiment.
Go on back to your own compartment.
Votre compartiment est prêt.
Good night. Porter's ready now, Mrs. Haines.
Description et dessins photographies des formes et matières de la partie de la carrosserie constituant le compartiment moteur et la partie de l habitacle qui en est la plus proche
Description and drawings photographs of the shapes and constituent materials of the part of the body forming the engine compartment and the part of the passenger compartment nearest to it
C'est un compartiment non fumeur.
This is a non smoking compartment.
Serait ce un compartiment secret?
Could this be a secret compartment?
Avezvous un compartiment pour Nice ?
Do you have berths for Nice?
Avezvous un compartiment pour Nice ?
Do you have berths for Nice?
Ce n'est pas votre compartiment.
This isn't your compartment, is it?
Il occupait le compartiment J.
A fellow named Clark. He had Drawing Room J, right in this car.
Je t'accompagne à ton compartiment.
Come on, I'll help you to your drawing room.
C'est le compartiment de Kinney?
Is that Kinney's stateroom? Yes.
Le compartiment secret est vide.
The things from the secret compartments...
Le compartiment n'était pas vide.
Those compartments were not empty!
On va préparer votre compartiment.
The porter will be making your room up next.
Les réservoirs de carburant, contrairement à ceux du 34 (trente quatre), sont situés dans le compartiment de transmission du moteur placé à l'arrière du char et non dans la cabine.
The fuel tanks, in contrast to the 34 (thirty four) are located in the engine transmission compartment at the rear of the tank and not in the crew cabin. The crew itself is
Plusieurs cartons de taille intermédiaire situés dans le compartiment avant de la soute à bagages du même appareil contenaient des pièces détachées et des accessoires pour le moteur et l'appareil.
Several medium size carton boxes located in the forward cargo compartment of the same aircraft contained spare parts and accessories for the engine and aircraft.
un système pour ouvrir chaque porte séparant un compartiment passagers d'un autre compartiment doté d'issues de secours.
A means for opening each door that separates a passenger compartment from another compartment that has emergency exit provisions.
Structure du compartiment réservé au chargement
Structure of load compartments
l'élargissement du compartiment de l'office avant.
the removal of seats in row '10' adjacent to the Emergency Exit, improving the width of the forward gallery partition.
Mettonsnous au travail dans ce compartiment !
Let's get busy on this hatch! Hurry it up!
Tu veux dire, dans le compartiment?
You mean here in the compartment?
J'irai vous rejoindre dans votre compartiment.
I'll meet you in your compartment.
Dans le compartiment A, on dissout une quantité de sel de cuisine (NaCl) et on laisse le compartiment B inchangé.
By convention, the zero potential value is assigned to the outside of the cell and the sign of the potential difference between the outside and the inside is determined by the potential of the inside relative to the outside zero.
Un compartiment doit être approvisionné en eau
A compartment must be supplied with water
Vous êtes le bienvenu dans ce compartiment.
You're entirely welcome to share this compartment if you wish.
Maintenant allez vous reposer dans votre compartiment.
If you'll just go to your drawing room and rest... I'm sure you'll be well taken care of.
Que faitesvous dans le compartiment du responsable?
What are you doin' in the manager's compartment?

 

Recherches associées : Paroi De Compartiment Moteur - Couvercle Du Compartiment à Moteur - Compartiment Fumeurs - Compartiment Câble - Compartiment Principal - Compartiment Avant - Syndrome Compartiment - Compartiment Environnemental - Compartiment National - Compartiment Congélation