Traduction de "complications à la naissance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Naissance - traduction : Complications - traduction : Complications - traduction : Complications - traduction : Complications à la naissance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lorsqu une femme meurt au cours de sa grossesse, durant l accouchement ou à cause de complications suite à la naissance, cela n affecte pas uniquement la famille mais aussi l ensemble de la communauté. | When a woman dies during pregnancy, childbirth or due to complications after delivery, it affects not only the family, but also the whole community. |
Assurer le suivi, prévenir les risques et les complications, ou les déceler à temps, préparer à la naissance, à l'allaitement et à la puériculture doivent s'effectuer dans le cadre des soins de santé familiaux et maternels. | The control of the healthy development of the foetus, prevention of endangerment and complications and or detecting them in time, the preparation for childbirth, breastfeeding and caring for infants shall be carried out within the frameworks of family and women's health care. |
Cela aurait entraîné des complications. Des complications? | In which case, there might be complications. |
Prévention des complications osseuses (fractures pathologiques, complications osseuses | Prevention of skeletal events (pathological fractures, bone complications requiring radiotherapy |
Les complications qui s'ensuivirent menèrent à la nullité. | The other main move for Black is 4...Bg7. |
Qu'en est il de la population Africaine? La population n'est pas disproportionnelle à sa superficie, mais l'Afrique est le leader mondiale en terme de mortalités liés à des causes évitables la malnutrition, les infections simples et les complications à la naissance. | What about Africa's population? The population isn't out of proportion to its area, but Africa leads the world in deaths from often preventable causes malnutrition, simple infections and birth complications. |
Avant la naissance, apr?s la naissance de naissance, | Before birth after birth by birth, all kinds of it. |
Selon un rapport, chaque 45 minutes, une femme meurt des complications d une grossesse ou d une naissance et toutes les 4 minutes, un nouveau né de moins d un mois meurt car sa mère n a pas eu accès aux soins appropriés avant ou après la naissance. | According a report, every 45 minutes a woman in Bangladesh dies from complications in pregnancy or childbirth. Every 4 minutes, a child less than 1 month old dies because their mother didn't have access to proper post natal and ante natal care. |
Complications intestinaux | Complications of Diverticulitis |
Complications pulmonaires | Pulmonary complications |
Il est toutefois difficile de les distinguer des fréquentes complications qui surviennent chez le prématuré et des complications dues à la maladie. | However, it is difficult to distinguish them from frequent complications occurring in premature babies and complications due to the disease. |
Complications GI graves Identification des sujets à risque L incidence des complications GI graves augmente avec l âge. | Serious GI Complications Identification of at risk subjects The risk for developing serious GI complications increases with age. |
BS1 à la naissance | CU1 at birth |
À moins qu'il y ait des complications. | Unless, of course, complications set in. |
Des complications inutiles | Unnecessary complications |
Complications post avortements | Post abortion complications |
Complications thrombotiques thromboemboliques | Thrombotic thromboembolic complications |
Des complications passionnantes ! | The most fascinating complication. |
Il meurt de complications diabétiques à 51 ans. | He spent most of his life in frail health, and he died in Lancaster at the age 51 of complications from diabetes. |
Lésions, empoisonnement et complications secondaires à une procédure | Injury, poisoning and procedural complications |
De la Conception à la Naissance . | From Conception to Birth. |
Les femmes bénéficient d'un congé de maternité de 70 jours avant la naissance d'un enfant et de 70 jours après celle ci (86 jours en cas de complications et 110 jours si elles donnent naissance à plus d'un enfant) elles ont aussi droit aux indemnités versées par la Caisse nationale d'assurance sociale (Code du travail, art. 164). | Women are granted maternity leave of 70 calendar days prior to giving birth and 70 calendar days afterwards (86 days in the event of complications and 110 days if they give birth to two or more children), and are entitled to a State social insurance benefit (Labour Code, art. 164). |
Chaque année 600 000 femmes meurent de complications liées à la grossesse. | Each year 600,000 women die from complications related to pregnancy. |
Le chemin qui mène à la simplicité est pavé de complications infernales. | The road to simplicity is paved with hellish complexities. |
Je recherche les complications | I'm looking for a complication |
complications liées aux procédures | complications |
des IU avec complications. | of complicated UTI s. |
Complications liées au diabète | Hospitalisation for heart failure Complications related to diabetes |
Je crains des complications. | There may be complications. |
Et beaucoup d'autres complications. | And many complications. |
Tout congé de maladie accordé jusqu à quatre semaines avant l accouchement en raison d une maladie ou de complications liées à la grossesse ou à la naissance n entraînera pas le raccourcissement de la durée du congé de maternité, ceci également dans l intérêt de la santé des femmes concernées. | Any period of sick leave, up to four weeks before confinement, in the event of illness or complications arising out of pregnancy or childbirth shall not shorten the period of maternity leave, again in the interest of women's health. |
IPN Insuffisance pondérale à la naissance | IWD International Women's Day |
postérieures à la naissance du différend | for loss or damage caused by goods in transit as described in point 1(b) |
Dans des circonstances exceptionnelles incapacité ou décès de la mère, médiocrité des services médicaux ou complications pendant la grossesse ou après la naissance, par exemple , le fonctionnaire pourra demander un congé d'une durée totale maximum de huit semaines. | In exceptional circumstances, such as incapacity or death of the mother, inadequate medical facilities or medical complications encountered at time of pregnancy or after the birth, the staff member may request leave for a total period of up to eight weeks. |
La survenue de ces complications peut être liée à l évolution de la maladie. | The occurrence of these events may be linked to the patients disease evolution. |
4 Complications de diverticulite Des complications de diverticulite à type de perforation diverticulaire ont été rapportées peu fréquemment avec RoActemra (voir rubrique 4.8). | Complications of diverticulitis Events of diverticular perforations as complications of diverticulitis have been reported uncommonly with RoActemra (see section 4.8). |
La majorité des décès associés au médicament sont dus à des complications infectieuses. | The majority of deaths related to the medicinal product are due to infectious complications. |
Au niveau national, la première cause de mortalité maternelle en Colombie est la toxémie (38 ), suivie par les complications de l'accouchement (18 ), l'avortement (17 ), les hémorragies (17 ), les complications puerpérales (6 ) et les autres complications de la grossesse (4 ). | At the national level, its main causes are toxaemia (38 per cent), followed by complications of childbirth (18 per cent), abortion (17 per cent), haemorrhage (17 per cent), puerperal complications (6 per cent) and other pregnancy related complications (4 per cent). |
naissance d'un enfant dix jours, à prendre au cours des quatorze semaines qui suivent la naissance, | birth of a child 10 days, to be taken during the fourteen weeks following birth |
Neutropénie et complications infectieuses associées | 4 Neutropenia and related infectious complications |
Neutropénie et complications infectieuses associées | 18 Neutropenia and related infectious complications |
complications hémorragiques (voir rubrique 4.4). | The most common adverse reactions were bleeding complications (see section 4.4). |
complications hémorragiques (voir rubrique 4.4). | ris reactions were bleeding complications (see section 4.4). |
Complications rénales du diabète sucré | Renal complications of diabetes mellitus |
La naissance. | What we think of the birth? |
Recherches associées : à La Naissance - à La Naissance - Poids à La Naissance - Aide à La Naissance - Blessure à La Naissance - S'étrangler à La Naissance - Séparés à La Naissance - Citoyenneté à La Naissance - Nationalité à La Naissance - Nom à La Naissance - Poids à La Naissance