Traduction de "composer à partir de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Composer - traduction : Partir - traduction : Partir - traduction : Composer - traduction : Composer - traduction : Partir - traduction : Composer - traduction : Composer - traduction : Partir - traduction : Partir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
À partir de cet endroit, le joueur peut composer une équipe de six personnages parmi vingt. | From this point, the player may select a team of six characters from a pool of 20. |
Il l'encourage à composer. | He encouraged her to start composing. |
Composer | Compose |
Je vais recommencer à composer | I'm going to get back to composing again. |
Machines à composer par procédé photographique | Clothes dryers |
Machines à composer par procédé photographique | Shop scales |
Machines à composer par procédé photographique | Of cast iron, whether or not enamelled |
Subtitle Composer | Subtitle Composer |
Elle commença à composer à 12 ans. | Dora began to compose when she was 12. |
Le nastaliq est notoirement difficile à composer. | Nasta liq is notoriously difficult to typeset. |
Composer un courriel | Compose Email |
composer un calque | compose Layer |
Composer un calque... | Compose Layer... |
Composer un calque | Compose Layer |
Je veux composer. | 1 want to compose. |
Il commence à composer dans les années 1890. | He wrote his first works in the 1890s. |
Votre façon de composer le menu... | Nobody could order such a delicious dinner who wasn't. |
En têtesConfig Composer Attachments | Headers |
En têtesConfig Composer Attachments | Encrypt Message with Chiasmus... |
En têtesConfig Composer Attachments | Documentation |
Rencontrez vous plus de difficultés à composer les numéros que d'habitude ? | Are you having more trouble dialing the phone than you used to? |
Suffit de composer 1 800 TORTURED MORMON ? | Just dial 1 800 TORTURED MORMON? |
Elle devrait se composer de trois parties. | It should consist of three sections. |
Dois je également composer l'indicatif ? | Do I have to dial the area code, too? |
Il nous faudra composer avec. | We'll have to deal with it. |
J'imagine que vous pouvez composer. | I imagine you may compose music. |
Henry Cowell Composer and Educator . | Henry Cowell Composer and Educator . |
Après guerre À son retour de Grèce Holst recommença à enseigner et à composer. | Post war On his return from Greece, Holst resumed his teaching and composing. |
Machines mixtes à fondre et à composer (linotypes, monotypes, intertypes, etc.) | Vacuum pumps (excl. vacuum pumps for use in semiconductor production, rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps, diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps) |
Et qui vous parle de composer des phrases? | 'And who said anything about composing phrases? |
À l âge de sept ans, il sait jouer du piano et commence à composer. | At the age of seven, he played piano and composed some piano pieces. |
Puis je composer directement le numéro ? | Can I dial direct? |
Elle aime composer des arrangements floraux. | She likes to arrange flowers. |
Emily peut composer ses propres chansons. | Emily can compose her own songs. |
The Venetian Composer and His World. | The Venetian Composer and His World. |
Le groupe d'étude devrait se composer | Members of the city group should be invited from the following circles |
Son rôle est de composer le numéro de téléphone. | It is used when initiating a telephone call to transmit the destination telephone number to a telephone exchange. |
Il se retire peu après à Capriola pour composer une série de sermons. | Franciscan Vicar General Soon thereafter, he withdrew again to Capriola to compose a further series of sermons. |
Ils résidèrent alors dans le Sud de l'Angleterre où Delius continua à composer. | They took up temporary residence in the south of England, where Delius continued to compose. |
Biographie Alexeï Stantchinski commence à composer et jouer ses œuvres à l âge de six ans. | From a young age Stanchinsky was a gifted musician, composing and performing his first works at the age of six years old. |
1990 ( à partir de ) 1970 1989 1990 T1 ( à partir de ) 1980T1 1989T4 1995 ( à partir de ) 1990 ( à partir de ) 1970 1989 1990 ( à partir de ) 1980 1989 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1990 ( à partir de ) 1999 T1 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1990 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) | 8 EN |
Activer la barre de boutonsGeneral settings for the composer. | Enable toolbar button |
1.5 Le programme doit se composer de cinq sections | 1.5 The programme is to be divided into five sections |
Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro. | Sorry, I must have dialed the wrong number. |
Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro. | Sorry. I must've dialed the wrong number. |
Recherches associées : à Partir De Partir - Composer étrier - Composer Avec - Composer Avec - Se Composer - Composer Sur - Composer Par - Doivent Composer - à Partir