Traduction de "composer à partir de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Composer - traduction : Partir - traduction : Partir - traduction : Composer - traduction : Composer - traduction : Partir - traduction : Composer - traduction : Composer - traduction : Partir - traduction : Partir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À partir de cet endroit, le joueur peut composer une équipe de six personnages parmi vingt.
From this point, the player may select a team of six characters from a pool of 20.
Il l'encourage à composer.
He encouraged her to start composing.
Composer
Compose
Je vais recommencer à composer
I'm going to get back to composing again.
Machines à composer par procédé photographique
Clothes dryers
Machines à composer par procédé photographique
Shop scales
Machines à composer par procédé photographique
Of cast iron, whether or not enamelled
Subtitle Composer
Subtitle Composer
Elle commença à composer à 12 ans.
Dora began to compose when she was 12.
Le nastaliq est notoirement difficile à composer.
Nasta liq is notoriously difficult to typeset.
Composer un courriel
Compose Email
composer un calque
compose Layer
Composer un calque...
Compose Layer...
Composer un calque
Compose Layer
Je veux composer.
1 want to compose.
Il commence à composer dans les années 1890.
He wrote his first works in the 1890s.
Votre façon de composer le menu...
Nobody could order such a delicious dinner who wasn't.
En têtesConfig Composer Attachments
Headers
En têtesConfig Composer Attachments
Encrypt Message with Chiasmus...
En têtesConfig Composer Attachments
Documentation
Rencontrez vous plus de difficultés à composer les numéros que d'habitude ?
Are you having more trouble dialing the phone than you used to?
Suffit de composer 1 800 TORTURED MORMON ?
Just dial 1 800 TORTURED MORMON?
Elle devrait se composer de trois parties.
It should consist of three sections.
Dois je également composer l'indicatif ?
Do I have to dial the area code, too?
Il nous faudra composer avec.
We'll have to deal with it.
J'imagine que vous pouvez composer.
I imagine you may compose music.
Henry Cowell Composer and Educator .
Henry Cowell Composer and Educator .
Après guerre À son retour de Grèce Holst recommença à enseigner et à composer.
Post war On his return from Greece, Holst resumed his teaching and composing.
Machines mixtes à fondre et à composer (linotypes, monotypes, intertypes, etc.)
Vacuum pumps (excl. vacuum pumps for use in semiconductor production, rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps, diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps)
Et qui vous parle de composer des phrases?
'And who said anything about composing phrases?
À l âge de sept ans, il sait jouer du piano et commence à composer.
At the age of seven, he played piano and composed some piano pieces.
Puis je composer directement le numéro ?
Can I dial direct?
Elle aime composer des arrangements floraux.
She likes to arrange flowers.
Emily peut composer ses propres chansons.
Emily can compose her own songs.
The Venetian Composer and His World.
The Venetian Composer and His World.
Le groupe d'étude devrait se composer 
Members of the city group should be invited from the following circles
Son rôle est de composer le numéro de téléphone.
It is used when initiating a telephone call to transmit the destination telephone number to a telephone exchange.
Il se retire peu après à Capriola pour composer une série de sermons.
Franciscan Vicar General Soon thereafter, he withdrew again to Capriola to compose a further series of sermons.
Ils résidèrent alors dans le Sud de l'Angleterre où Delius continua à composer.
They took up temporary residence in the south of England, where Delius continued to compose.
Biographie Alexeï Stantchinski commence à composer et jouer ses œuvres à l âge de six ans.
From a young age Stanchinsky was a gifted musician, composing and performing his first works at the age of six years old.
1990 ( à partir de ) 1970 1989 1990 T1 ( à partir de ) 1980T1 1989T4 1995 ( à partir de ) 1990 ( à partir de ) 1970 1989 1990 ( à partir de ) 1980 1989 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1990 ( à partir de ) 1999 T1 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1990 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de ) 1995 ( à partir de )
8 EN
Activer la barre de boutonsGeneral settings for the composer.
Enable toolbar button
1.5 Le programme doit se composer de cinq sections
1.5 The programme is to be divided into five sections
Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.
Sorry, I must have dialed the wrong number.
Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro.
Sorry. I must've dialed the wrong number.

 

Recherches associées : à Partir De Partir - Composer étrier - Composer Avec - Composer Avec - Se Composer - Composer Sur - Composer Par - Doivent Composer - à Partir