Traduction de "comptoir évier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Évier - traduction : évier - traduction : évier - traduction : Comptoir - traduction : Comptoir - traduction : évier - traduction : Comptoir évier - traduction : Comptoir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et un évier et une bassine. | And a sink and a washtub. |
Je vous réparerai votre évier, si vous voulez. | I'll fix your sink for you if you want. |
Je te réparerai ton évier, si tu veux. | I'll fix your sink for you if you want. |
Sous lourd fardeau de l'amour que je évier. | Under love's heavy burden do I sink. |
Comptoir d'information | Information Counter |
Au comptoir. | Oh, at the at the desk. |
Le plombier utilisa beaucoup d'outils différents pour réparer notre évier. | The plumber used many different tools to fix our sink. |
Derrière le comptoir. | Get behind that counter. |
A son comptoir. | At her stall. |
Manny, au comptoir ! | Manny, under the counter. |
Le plombier a utilisé de nombreux outils pour réparer notre évier. | The plumber used many tools to fix our sink. |
Des questions de comptoir. | Fish and chip questions. |
Le comptoir sera là. | Now, look, you see, the counter will be there. |
Prendsle sur le comptoir. | Take it from the counter. |
J'étais à l'autre comptoir | When I was standing at the other counter, |
N utilisez plus cette solution, mais videz la seringue dans un évier. | Do not use this solution but empty the syringe in a sink. |
Voudrais tu t'asseoir au comptoir ? | Would you like to sit at the counter? |
Des préservatifs sur le comptoir | Condoms behind the counter. |
Comptoir de souvenirs Lundi vendredi, | UNWG counter Monday Friday, 12 noon 3 p.m. |
Je suis toujours au comptoir. | I'm here all day. |
Evans, du Comptoir de pêche. | I'm Evans from the Angler Supply Company. |
Les mains sur le comptoir. | Keep your hands in sight. One. |
Une fois, Koko a accusé son chaton d'avoir arraché un évier du mur. | Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall. |
Tom se pencha sur le comptoir. | Tom leaned on the counter. |
Aimeriez vous vous asseoir au comptoir ? | Would you like to sit at the counter? |
Le comptoir connaît une vive affluence. | There is a rush on at the buffet. |
Le comptoir de Cedar Crossing dévalisé. | 'Express office in Cedar Crossing robbed. |
Gardez les mains sur le comptoir. | Keep your hands in sight. |
Y a t il un comptoir d'information ? | Is there an information counter? |
Tout l'argent du comptoir a été volé. | All money from the counter was stolen. |
Alignezvous contre le comptoir, qu'on vous examine. | All right, boys. Line up at the bar so we can look at you. |
La création de ce comptoir reste donc en suspens et le Secrétariat s'emploie à créer à la place un comptoir au Burundi. | Therefore, the establishment of this UD is pending while the Secretariat advances on establishing a UD in Burundi instead. |
L'argent sur le comptoir n'est pas à moi. | The money on the desk is not mine. |
La lampe a pétrole fumait sur le comptoir. | The petroleum lamp smoked on the counter. |
Propriétaire du comptoir CONGOCOM spécialisé dans l'achat d'or | Owner of the Congocom comptoir, specializing in gold transactions |
Vous avez le comptoir le plus au nord. | We heard you had the post furthest up country. |
Vos paquets vous seront remis au comptoir voisin. | You will receive your packages at the adjoining counter. |
Duffer D écrit alors que la vaisselle s'empile dans son évier dans un billet intitulé Sale Garçon | Duffer D writes as dishes piles up in his sink in this post called Dirty Boy |
Comptoir de la Guilde Lundi vendredi, midi 15 heures | UNPA counter Monday Friday, 9 a.m. 12 noon and 1 4.30 p.m. |
Tu es très élégante derrière le comptoir à cigares. | You sure look elegant back there with all them explosive stogies. |
En 1624, les hollandais établirent leur premier comptoir sur Taïwan. | In 1624, the Dutch established their first settlement in Taiwan. |
C'était un comptoir commercial pour les plantations de coton voisines. | The settlement served as a trading center for the neighboring cotton plantations. |
Je me tenais au comptoir pour pouvoir me tenir debout. | I'm holding on to the counter because I can't stand. |
Rappelezvous Il y a loin de la coupe au comptoir. | Remember, Peabody, there's many a slip between the cup and the counter. |
Vous pouvez fonder un comptoir, ici, Je n'émets pas d'objection. | You can start a trading agency here if you like. I've no objection. |
Recherches associées : Comptoir D'information - Comptoir D'enregistrement - Comptoir Bar - Comptoir Alimentaire - Comptoir Lunch - Comptoir Bureau - Comptoir Boulangerie